<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">緣之所寄,一往而深。故人恩重,來燕子于雕梁;逸士情深,托鳧雛于春水。好夢難通,吹散巫山云氣;仙緣未合,空探游女珠光。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">譯文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">緣分所托,一往情深。故人恩情深重,使燕子年年飛來雕梁筑巢;高逸之士感情深厚,托情于幼鳧在春水上浮游。好夢是難通的,風(fēng)吹散了巫山的云氣,使得好事不成;仙人緣分未到,鄭交甫只是徒然探到神女的珠光。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">臨風(fēng)弄笛,欄桿上桂影一輪;掃雪烹茶,籬落邊梅花數(shù)點(diǎn)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">譯文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">臨風(fēng)吹笛,欄桿上掛著一輪明月;掃雪煮茶,籬笆邊露出幾朵梅花。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">肝膽誰憐?形影自為管、鮑;唇齒相濟(jì),天涯孰是窮交?興言及此,輒欲再廣絕交之論,重作蜀門之句。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">譯文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">有誰能憐惜肝膽相照的情誼?只能和自己的影子結(jié)成生死之交;唇齒相依,天涯誰是患難之交?說到這里,就想再擴(kuò)展朱穆的《絕交論》,重新書寫如汲鄭寫在門上那樣的句子。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">圖文/網(wǎng)絡(luò)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p>