<div style="text-align: center;">《永生的和平鴿》</div><div style="text-align: center;">作者 劉 擎 王 嫣</div><div style="text-align: center;">朗誦 水玲瓏 藍 天</div> 無數(shù)次,在天空和大地之間的一棵棵橄欖樹旁,我伸開手掌放飛一對年輕的潔白的鴿子。<br> 無數(shù)次,在太陽被地平線顫抖地舉起,又顫抖地沉入的一個個早晨和黃昏,我向著遙遠的南方,唱一支深情的無詞的歌。<br> 就在亞熱帶叢林中那片不知名的小草上,他最后一次站起身,向祖國致敬。紅色的生命之泉奔涌著,再也沒有停歇。于是,那天的晚霞很紅很紅<br> 就這樣,他在那片小草上獻出最后一次脈搏,最后一次呼吸,獻出二十二歲的年齡。就這樣,他在青春里永恒。他的生命永遠年輕。<br> 于是,他的生命永遠年輕。 他是個普通的人,<br> 普通極了,<br> 我們兒時的伙伴,<br> 我們青年時代的朋友。<br> 他并不曾編織過關于英雄和元帥的光榮夢想,甚至并不特別喜歡那些打仗的故事。<br> 他迷戀著他的鴿子,他的潔白美麗的鴿子。每一次當鴿子從他肩頭起飛的時候,總會聽到他對著籃天吹響那嘹亮的無比灑脫的鴿哨<br> 可是,有一天,他說,他要去參軍,他要去南方的前線。<br> 于是,在一個霧氣蒙蒙的早晨,他打好背包和我們告別。<br> 他說,南方有一對白鴿子死了,因此總要有人走上前線。<br> 是的,總有人要走上前線。<br> 他說,他是愛鴿子的,所以他要上前線。<br> 他愛鴿子,他要上前線。<br> 他說,你們生活吧,奮斗吧,幸福吧,相愛吧。<br> 他說,你們要幸福,要相愛。<br> 他說,灑盡鮮血是為了開放出陽光和愛情,開放出大片大片和平的天空。要讓所有的白鴿子永遠不死地自由飛翔。<br> 和平的天空。他說,是為了讓所有的白鴿子永遠不死地自由飛翔。<br> 這時候,你哭了,你的臉上掛著淚珠。<br> 我哭了。我的臉上掛著淚珠。<br> 他說,你還是一個小丫頭,一個傻乎乎的小丫頭。<br> 他說,我是一個小丫頭,一個小傻丫頭。<br> 他微笑著,吹響一聲長長的口哨,<br> 一聲口哨,一聲無比優(yōu)美的口哨。<br> 然后,眼睛和眼睛相互凝望著,<br> 凝望了許久,什么也沒說。。<br> 最后,他拿出那對雪白雪白的鴿子,放到我們手上,<br> 轉(zhuǎn)過身,踏上那條彎彎曲曲的小路。<br> 從此,他再也沒有回來,永遠也不會回來了…… 那一天,我看見晚霞很紅很紅<br> 那一天他在青春里永恒, 他的生命永遠永遠年青。<br> 鴿子飛翔著, 飛翔著,牽出長長的弧線,牽出長長的沒有盡頭的懷念。<br> 我的歌回旋著,它是低低地,低低地。可我總相信,在那遙遠的,亞熱帶叢林中,有一片小草會聽到這歌聲,和我們一起懷念。于是,當我們無數(shù)次面對湛藍湛藍的天空和血紅血紅的霞光。<br> 總覺得有一個掩藏的故事還不曾訴說,<br> 總覺得有一陣嘹亮的鴿哨在久久回蕩。<br> 無數(shù)次,我們伸開手掌放飛一對年輕的潔白的鴿子。無數(shù)次,我們向著遙遠的南方,唱一支深情的無詞的歌。 圖文音像源自網(wǎng)絡 版權(quán)歸原作者 旨在交流