<h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b style="color:inherit;">48.史達(dá)祖、周邦彥詞品</b></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color:inherit;">【原文】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> 周介存謂:“梅溪①詞中,喜用‘偷’字,足以定其品格?!雹趧⑷邶S謂:“周旨蕩而史意貪”③,此二語令人解頤</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:inherit;">【注釋】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> ①梅溪:即史達(dá)祖。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> ②“梅溪”三句:出自清代詞論家周濟(jì)《介存齋論詞雜著》:“梅溪甚有心思,而用筆多涉尖巧,非大方家數(shù),所謂一鉤勒即薄者。梅溪詞中,喜用‘偷’字,足以定其品格矣?!?lt;/span></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> ③周:指周邦彥;</span>史:指史達(dá)祖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:inherit;">【譯文】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> 周濟(jì)說:“史達(dá)祖詞中喜用‘偷’字足夠以此判定他的品格?!眲⑽踺d說:“周邦彥詞意旨蕩佚而史達(dá)祖詞意旨婪?!边@兩句話使人開顏發(fā)笑。</span></p> <h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b>49.夢窗(吳文英)佳語</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【原文】</b></p><p class="ql-block"> 介存謂夢窗詞之佳者,如“水光云影,搖蕩綠波,撫玩無極,追尋已遠(yuǎn)”①。余覽《夢窗甲乙丙丁稿》②中,實(shí)無足當(dāng)此者。有之,其“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”③二語乎?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【注釋】</b></p><p class="ql-block"> ①“水光”四句:出自清代詞論家周濟(jì)《介存齋論詞雜著》:“夢窗非無生澀處,總勝空滑。況其佳者,天光云影,搖蕩綠波,撫玩無極,追尋已遠(yuǎn)。”王國維將“天光”誤作“水光”。</p><p class="ql-block"> ②《夢窗甲乙丙丁稿》:即吳文英詞集《夢窗詞稿》,因其以甲乙丙丁厘目,故有此稱。</p><p class="ql-block"> ③“隔江”二句:出自南宋詞人吳文英《踏莎行》:“潤玉籠綃,檀櫻倚扇。繡圈猶帶脂香淺。榴心空壘舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂。午夢千山,窗陰一箭。香瘢新褪紅絲腕。隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生愁怨?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block"> 周濟(jì)說吳文英詞中好的作品,如同“天光云影,在綠波中搖曳晃動,讓人賞玩愛不釋手,但要追尋真意卻又很遙遠(yuǎn)”。我閱覽《夢窗甲乙丙丁稿》中,實(shí)在沒有可以與周濟(jì)的話相符合的作品;如果有,也許就是“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”這二句吧!</p> <h1 style="text-align: left;"><b>【引用詩詞】<br></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b><br></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>踏莎行</b></h1><div style="text-align: center;">[宋] 吳文英</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">潤玉籠綃①,</div><div style="text-align: center;">檀櫻②倚扇。</div><div style="text-align: center;">繡圈③猶帶脂香淺。</div><div style="text-align: center;">榴心④空壘舞裙紅,</div><div style="text-align: center;">艾枝⑤應(yīng)壓愁鬟亂。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">午夢千山,</div><div style="text-align: center;">窗陰一箭⑥。</div><div style="text-align: center;">香瘢新褪紅絲腕⑦。</div><div style="text-align: center;">隔江人在雨聲中,</div><div style="text-align: center;">晚風(fēng)菰葉生愁怨。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div><b>【注釋】</b><br> ①潤玉:指肌膚白如玉?;\綃:簿紗衣服。<br> ②檀櫻:淺紅色的櫻桃小口。檀:淺紅色。<br> ③繡圈:繡花的圈飾。<br> ④榴心:石榴籽。這里指裙上印著重疊的石榴子花紋。<br> ⑤艾枝:端午節(jié)用艾葉做成虎形,或剪彩為小虎,或粘艾葉配戴。<br> ⑥一箭:指刻漏,古代計(jì)時(shí)工具。比喻時(shí)光短暫。<br> ⑦瘢(bān):指手腕上的印痕。紅絲腕:民俗端午節(jié)以五色絲系在腕了以驅(qū)鬼祛邪。<br>菰(gū):茭白水生植物。<br><br><b>【譯文】</b><br> 柔潤如同白玉的肌膚,罩著菲薄透明的紗衣。<br> 用羅絹團(tuán)扇輕輕遮蔽著淺紅的櫻桃小口。<br> 脖頸上圍著繡花圈飾,還散發(fā)著淡淡的脂粉香氣。<br> 大紅的舞裙上,石榴花的花紋重重疊起,<br> 艾草枝兒斜插著舞亂的發(fā)髻。<br><br> 午夢迷離,歷盡千山萬水,<br> 其實(shí)看窗前的月影,只是片刻轉(zhuǎn)移。<br> 手腕上紅絲線勒出的印痕剛剛褪去。<br> 江面上的雨聲淅淅瀝瀝,卻無法望到思念中的你。<br> 只有蕭蕭的晚風(fēng)吹著菰葉,那境味簡直就像已經(jīng)到了秋季。<br><br></div> <h1><div style="text-align: center;"><b style="color: inherit;">50. 取其詞中語評吳文英、張炎詞</b></div><br><div><h3><b>【原文】</b><br> 夢窗之詞,吾得取其詞中一語以評之曰:“映夢窗,凌亂碧?!庇裉镏~,余得取其詞中之一語以評之曰:“玉老田荒?!?lt;br><br></h3><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>【譯文】</b></span></h3><span style="color: inherit;"><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 吳文英的詞,我得以取他詞中的一句話來評定,是“映夢窗,零亂碧”;張炎的詞,我也得以取他詞中的一句話來評定,是“玉老田荒”。</span></div></span></div></h1> <h1><b>【引用詩詞】</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h1 style="text-align:center;"><b>秋思?荷塘①為括蒼名姝求賦其聽雨小閣</b></h1><p class="ql-block" style="text-align:center;">[宋] 吳文英</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">堆枕香鬟側(cè)②。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">驟夜聲、偏稱畫屏秋色。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">風(fēng)碎串珠③,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">潤侵歌板,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">愁壓眉窄。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">動羅箑清商④,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">寸心低訴敘怨抑⑤。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">映夢窗,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">零亂碧。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">待漲綠春深,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">落花香泛,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">料有斷紅流處,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">暗題相憶。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">歡酌。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">檐花細(xì)滴。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">送故人、粉黛重飾。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">漏侵瓊瑟,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">丁東⑥敲斷,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">弄晴月白。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">怕一曲《霓裳》⑦未終,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">催去驂⑧鳳翼。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">嘆謝客⑨、猶未識。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">漫瘦卻東陽⑩,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">燈前無夢到得。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">路隔重云雁北。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【注釋】</b></p><p class="ql-block"> ①荷塘:即毛荷塘,作者詞友。</p><p class="ql-block"> ②堆枕香鬟側(cè):化用歐陽修“綠鬟堆枕香云擁”句。</p><p class="ql-block"> ③串珠:既指雨,又形容歌聲。</p><p class="ql-block"> ④羅箑(shà):羅扇。清商:五音之一,清越的商聲。秋于五音屬商,故此指秋風(fēng)。</p><p class="ql-block"> ⑤怨抑:指幽怨抑郁之情。</p><p class="ql-block"> ⑥丁東:既指雨聲,又指樂器聲。</p><p class="ql-block"> ⑦霓裳:即《霓裳羽衣舞》。為唐玄宗所作之曲,用于在太清宮祭獻(xiàn)老子時(shí)演奏。</p><p class="ql-block"> ⑧驂:三馬駕車。</p><p class="ql-block"> ⑨謝客:指謝靈運(yùn)。小字“客兒”, 時(shí)人稱謝客。這里代指自己。</p><p class="ql-block"> ⑩漫瘦卻東陽:自己再瘦也不會像沈約那樣。東陽:即沈約,南朝吳興武康人,多病,以瘦稱。在此亦指代詞人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block"> 美人側(cè)臥,帶著幽香的發(fā)髻懶散地堆在枕上。</p><p class="ql-block"> 夜晚,驟然一陣雨聲,與畫屏秋景相得益彰。</p><p class="ql-block"> 秋雨就像斷線珍珠似的四處迸跳著,</p><p class="ql-block"> 連日陰雨,空氣濕潤,使歌板因受潮而發(fā)出喑啞聲,</p><p class="ql-block"> 伊人也因無聊而愁悶,不由得緊鎖起雙眉。</p><p class="ql-block"> 在夢中她輕搖歌扇,低吟淺唱,</p><p class="ql-block"> 低聲傾訴自己心中的怨抑;</p><p class="ql-block"> 碧紗窗上晃映著她歌舞時(shí)的零亂倩影。</p><p class="ql-block"> 等到了春深綠濃的落花時(shí)節(jié),</p><p class="ql-block"> 恐怕“括蒼名姝”這位有情人,</p><p class="ql-block"> 也會效法唐代宮女韓氏,用“紅葉題詩”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 相對飲酒清秋夜,</p><p class="ql-block"> 檐上細(xì)碎雨珠,好像離別人的清淚。</p><p class="ql-block"> 為送別荷塘(故人),強(qiáng)打精神,反復(fù)梳洗打扮儀容,</p><p class="ql-block"> 鐘漏與琵琶形成交響。</p><p class="ql-block"> 雨聲漏聲音樂聲叮咚,</p><p class="ql-block"> 迎來雨過天晴風(fēng)清月白好時(shí)光。</p><p class="ql-block"> 只擔(dān)心,《霓裳》一曲尚未了,</p><p class="ql-block"> 卻已有“驂騎”來催促荷塘及早遠(yuǎn)行了。</p><p class="ql-block"> 只可惜我還沒有能夠與你這位“括蒼名姝”見上一面。</p><p class="ql-block"> 因此盡管我想得像沈約那樣消瘦,</p><p class="ql-block"> 還是無法想象出你與“聽雨小閣”的廬山真面目,</p><p class="ql-block"> 所以說我與你(指名姝)好比是“路隔重云”的大雁一樣 遠(yuǎn)隔在天南地北啊。</p> <div><br></div><h1 style="text-align: center;"><b>祝英臺近?與周草窗話舊</b></h1><div style="text-align: center;">[南宋] 張炎</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">水痕深,</div><div style="text-align: center;">花信足。</div><div style="text-align: center;">寂寞漢南樹。</div><div style="text-align: center;">轉(zhuǎn)首青陰,</div><div style="text-align: center;">芳事頓如許。</div><div style="text-align: center;">不知多少消魂,</div><div style="text-align: center;">夜來風(fēng)雨。</div><div style="text-align: center;">猶夢到、斷紅流處。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">最無據(jù)。</div><div style="text-align: center;">長年息影空山,</div><div style="text-align: center;">愁入庾郎句。</div><div style="text-align: center;">玉老田荒,</div><div style="text-align: center;">心事已遲暮。</div><div style="text-align: center;">幾回聽得啼鵑,</div><div style="text-align: center;">不如歸去。</div><div style="text-align: center;">終不似、舊時(shí)鸚鵡。</div>