<p class="ql-block">參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。</p><p class="ql-block">云散月明誰點(diǎn)綴?天容海色本澄清。</p><p class="ql-block">空余魯叟乘桴意,粗識(shí)軒轅奏樂聲。</p><p class="ql-block">九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">參星橫北斗轉(zhuǎn)已經(jīng)快到三更時(shí)分,久雨不停,終日刮大風(fēng),老天爺也應(yīng)該放睛。云忽散月兒明用不著誰人來點(diǎn)綴,青天碧海本來就是澄清明凈的。雖乘船渡大??諔芽鬃泳仁乐?,仿佛聽到了黃帝咸池優(yōu)美的樂聲。被貶南荒雖然九死一生我也不遺憾,因?yàn)檫@次遠(yuǎn)游是我平生最奇絕的經(jīng)歷。</p> <p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">參(shēn)橫斗轉(zhuǎn):參星橫斜,北斗星轉(zhuǎn)向,說明時(shí)值夜深。參,斗,兩星宿名,皆屬二十八星宿。橫,轉(zhuǎn),指星座位置的移動(dòng)。</p><p class="ql-block">苦雨終風(fēng):久雨不停,終日刮大風(fēng)。</p><p class="ql-block">“天容”句:青天碧海本來就是澄清明凈的。比喻自己本來清白,政亂污陷如蔽月的浮云,終會(huì)消散。</p><p class="ql-block">魯叟:指孔子。乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。據(jù)《論語·公冶長(zhǎng)》載,孔子曾說:“道(王道)不行,乘桴浮于海?!?lt;/p><p class="ql-block">奏樂聲:這里形容濤聲。也隱指老莊玄理。《莊子·天運(yùn)》中說,黃帝在洞庭湖邊演奏《咸池》樂曲,并借音樂說了一番玄理。軒轅,即黃帝。</p><p class="ql-block">南荒:僻遠(yuǎn)荒涼的南方。恨:遺憾。</p><p class="ql-block">茲游:這次海南游歷,實(shí)指貶謫海南。</p> <p class="ql-block">這首詩(shī),就是元符三年(1100年)六月自海南島返回時(shí)所作。弄清了“茲游”的內(nèi)容及其與“九死南荒”的關(guān)系,就可品出尾聯(lián)的韻味?!熬潘馈?,多次死去的意思?!熬潘滥匣摹倍拔岵缓蕖?,是由于“茲游奇絕冠平生”,看到了海內(nèi)看不到的“奇絕”景色。然而“九死南荒”,全出于政敵的迫害;他固然達(dá)觀,但也不可能毫無恨意。因此,“吾不恨”畢竟是詩(shī)的語言,強(qiáng)加于他的誣蔑之詞也一掃而空。冤案一經(jīng)昭雪,他這個(gè)被陷害的好人就又恢復(fù)了“澄清”的本來面目。從這里可以看出,如果用典貼切就可以豐富詩(shī)的內(nèi)涵,提高語言的表現(xiàn)力。這句既含蓄,又幽默,對(duì)政敵的調(diào)侃之意,也見于言外。</p>