<p class="ql-block">《魏風(fēng)?陟岵》:一首行役者思鄉(xiāng)思親之詩。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯詞】</p><p class="ql-block"> 長相思?陟岵</p><p class="ql-block"> 攀山崗,登云崗,爬上高崗?fù)枢l(xiāng)。思親痛斷腸。 父言詳,母言詳,兄長同之祝吉祥。歸來樂且康。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原詩及詞句注釋】</p><p class="ql-block">原詩: </p><p class="ql-block"> 陟岵</p><p class="ql-block"> 陟彼岵兮⑴ ,瞻望父兮。</p><p class="ql-block"> 父曰:嗟⑵!予子行役⑶,</p><p class="ql-block"> 夙夜無已⑷。</p><p class="ql-block"> 上慎旃哉⑸,猶來無止⑹!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 陟彼屺兮⑺,瞻望母兮。</p><p class="ql-block"> 母曰:嗟!予季行役⑻,</p><p class="ql-block"> 夙夜無寐。</p><p class="ql-block"> 上慎旃哉,猶來無棄⑼!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 陟彼岡兮,瞻望兄兮。</p><p class="ql-block"> 兄曰:嗟!予弟行役,</p><p class="ql-block"> 夙夜必偕⑽。</p><p class="ql-block"> 上慎旃哉,猶來無死!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">詞句注釋: </p><p class="ql-block"> ⑴陟(zhì志):登上。岵(hù戶):有草木的山。</p><p class="ql-block"> ⑵嗟:感嘆聲。</p><p class="ql-block">⑶予子:詩人想象中父親對他的稱呼:“我的兒子呀!”</p><p class="ql-block">⑷無已:沒有休息,真忙。</p><p class="ql-block">⑸上:通“尚”,希望。慎:謹慎,小心。旃(zhān瞻):之,語助詞?! ?lt;/p><p class="ql-block">⑹猶來:還是歸來,還是回來</p><p class="ql-block">⑺屺:無草木的山,光禿禿的山。</p><p class="ql-block">⑻季:兄弟中排行最小的,小兒子</p><p class="ql-block"> ⑼偕:俱,一樣,同樣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【解讀與評析】</p><p class="ql-block"> 關(guān)于本詩的主旨,古今大多詩釋譯注家無歧論。《毛詩序》曰:“《陟岵》,孝子行役,思念父母也。國迫而數(shù)侵削,役乎大國,父母兄弟離散,而作是詩也?!敝祆洹对娂瘋鳌罚骸靶⒆有幸?,不忘其親?!狈接駶櫋对娊?jīng)原始》:“孝子行役而思親也?!苯袢笋R飛驤《詩經(jīng)纘繹》以為是“孝子行役思親之詩?!备吆唷对娊?jīng)今注》:“征人在遠方服勞役,唱出這首歌,抒發(fā)思念家人的心情?!眲⒇箲c、李蹊《詩經(jīng)譯注》認為“這是一首行役者思家之作?!蔽艺J為這是一首行役者思鄉(xiāng)思親之詩。</p><p class="ql-block"> 以登高望遠喻思親懷人是《詩經(jīng)》風(fēng)詩中常用的寫作技法。如思婦之辭《周南?卷耳》中的“陟彼崔嵬”“陟彼高崗”“陟彼砠矣”句,《召南?草蟲》中的“陟彼南山”句?!段猴L(fēng)?陟岵》采用的也是這種寫作技法。</p><p class="ql-block"> 全詩三章十八句,各章六句。全詩重章疊唱,每章首句以登山起興,一意三復(fù),遠望當(dāng)歸,遠望當(dāng)思,長歌當(dāng)哭,把思鄉(xiāng)思親之情抒發(fā)得痛切感人。</p><p class="ql-block">“陟彼岵兮,瞻望父兮?!?---登上高高的山崗,眺望遠方,那里有我的父親!</p><p class="ql-block">“陟彼屺兮,瞻望母兮?!?---登上高高的山崗,眺望遠方,那里有生我養(yǎng)我的親娘!</p><p class="ql-block">“陟彼崗兮,瞻望兄兮?!?---登上高高的山崗,眺望遠方,那里有我情同手足的兄長!</p><p class="ql-block"> 《詩經(jīng)》風(fēng)類詩中,表現(xiàn)征人思親主題的詩,《魏風(fēng)?陟岵》不是唯一。而本詩的獨特性在于其別具一格的寫作特點。詩人沒有寫行役生活之苦,沒有寫環(huán)境之惡,也沒有寫思親的心靈之痛,而是在抒發(fā)出登高望遠念親后,筆鋒急轉(zhuǎn),寫父母兄長對行役者的思念,寫想象中家鄉(xiāng)親人對行役者的千叮嚀萬囑咐:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">父親說:</p><p class="ql-block">兒子呀,</p><p class="ql-block">你行役在外時日夜忙,</p><p class="ql-block">要謹慎小心保重身無恙,</p><p class="ql-block">到了歸期日不要再逗留早點回家鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">母親說:</p><p class="ql-block">小兒呀,</p><p class="ql-block">你行役在外沒日沒夜睡不香,</p><p class="ql-block">要謹慎小心保重身無恙,</p><p class="ql-block">到了歸期日不要再逗留早點回家見爹娘。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">哥哥說:</p><p class="ql-block">弟弟呀,</p><p class="ql-block">你行役在外時遇事要與同伴多商量,</p><p class="ql-block">謹慎小心保重身無恙,</p><p class="ql-block">歸來時身強體又壯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 詩中這種以思親為親思,以親心為己心,以想象中幻境為眼見之實,想象與懷憶融會,不僅極大的豐富了詩篇的內(nèi)容,也極好的深化了詩篇的情感內(nèi)涵:行役者與家人血脈相連,感情相通,心心相印。它承載著親人的多少希冀,多少盼望,多少愛憐,多少擔(dān)憂。故方玉潤《詩經(jīng)原始》評注此詩說:“人子行役,登高念親,人情之常。若從正面寫己之所以念親,縱千言萬語,豈能道得意盡?詩妙從對面設(shè)想,思親所以念己之心,與臨行助己之言,則筆以曲而愈達,情以婉而愈深?!?lt;/p><p class="ql-block"> 本詩以己心度彼心,以此境度彼境,將幻境當(dāng)實境的寫作技法,對后人以很大的啟發(fā),如白居易的“料得家中深夜坐,還應(yīng)說著遠行人。”,王維的“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人?!?,杜甫的“遙憐小兒女,未解憶長安”,張九齡的“念歸林葉換,愁坐露華生。猶有汀少洲鶴,宵分乍一鳴?!钡龋忌畹帽驹娬嬷B。正是本詩所采用的這種獨特的抒情寫作技藝,故而被后人譽為“千古羈旅行役詩之祖?!?lt;/p><p class="ql-block"> 本詩情感深邃與細膩,還表現(xiàn)為妙用字、詞。</p><p class="ql-block"> 一是由“岵”到“屺”的變換。詩人思鄉(xiāng)思親之情為何如此濃烈呢?詩人所登之山景色的變化,表明他已在外行役時間不短了:初登是滿目蔥綠的山崗(“岵”),再登卻是枝枯葉黃、光禿禿的山了(“屺”)。由“岵”到“屺”的變化,是季節(jié)的變化,是時光的流逝,是詩人行役時間的延伸。這是詩人產(chǎn)生濃濃思鄉(xiāng)思親之情的原因。</p><p class="ql-block"> 二是“季”字的運用。“母曰:嗟!予季”(我的小兒子喲?。?,包含了母親對兒子的多少憐愛!它是慈母發(fā)自肺腑的心聲!對此我是有切身感受的。小時候,父母叫我乳名。長大后,參加工作了,父親不再叫我乳名而改呼大名了。而母親呢,每次見面到我,既不叫我乳名也不叫我大名,而是叫“細伢”。我每每聽到此,有一種被深深憐愛的感覺,心里暖洋洋的。</p><p class="ql-block"> 三是“死”字的運用。通常情況下,凡祝福、送別之語,都用吉祥話,忌用兇慘之辭。而本詩中,哥哥對弟弟的期盼祝福之語則是“猶來無死”:你要照顧好自己,盼你安全歸來,千萬不要死在戰(zhàn)場。直率無忌諱的言語,粗看似兄弟相互打鬧時的嬉戲之語,實則是兄長最真實的情感表達,體現(xiàn)了兄弟之間的手足之情。</p>