亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

提高聽力的關(guān)鍵——精聽 0221102008趙梓彤

Krystal

<p class="ql-block" style="text-align: center;">提高聽力的關(guān)鍵——精聽</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">The Secret to Improving Listening Capacity——Intensive Listening&nbsp;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(255, 0, 0);"><i>Introduction</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">1.如何提高英語聽力水平,相信是很多同學在學習英語時感到非常困惑的一點。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">It is well known that how to improve English listening capacity has bearing on a significant point that perplexes most students.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">2.尤其是在上了大學后,看到其他同學可以非常流利地復述出聽力材料中內(nèi)容,我便常常為自己的聽力水平感到焦慮和擔心。到底是什么原因讓我即使做了大量的聽力練習后,聽力水平還是沒有得到提升?</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">Especially since I entered SISU, I often have a sense of anxiety and worry on my listening when I heard other students retelling the material fluently&nbsp;and&nbsp;accurately. I always wondered: after practicing a lot on listening, what was the reason that I hasn’t made a distinct progress on it?</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">3.這一切,在上了毛老師的聽力課后得到了解釋——那就是缺少了精聽的訓練。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">About all of this was explained after I attended Professor Mao’s class——That is the lack of intensive training.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">4.因此,在這里,我也想跟各位同學分享一些我個人的心得與體會,來幫助大家提升自己的聽力水平。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">Therefore, I also would like to share with all of you about some of my personal experiences and tips to help improve our listening.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="color: rgb(255, 0, 0);"><i>Paragraph 1</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">5.首先,在精聽訓練中,重復去聽同一份材料是必不可少的一個環(huán)節(jié)。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">First and foremost, it is essential to listen to the same material repeatedly in the intensive listening training.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">6.正如古語所言:“書讀百遍,其義自現(xiàn)?!边@樣的說法同樣適用于英語聽力的學習中。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">As the old saying goes:“Read a book a hundred times, its meaning is self-evident” ,which can also apply to the study of English listening.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">7.只有反復去細聽理解同一份材料,才能更好地讓我們完整地吸收其中的信息,也才能夠有效地提高我們的聽力水平。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">Only listening to the same material repeatedly can we better absorb the information in an entire and effective way to improve our listening skills.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">8.例如,在每次上毛老師的聽力課時,我們可以很容易地發(fā)現(xiàn),每次聽力材料的播放次數(shù)為兩遍,甚至有時遇到比較難的聽力材料,毛老師會找到那一部分,重復放給我們聽。所以,在兩次的重復訓練下,相比于第一遍所接受到的信息,第二遍的重復使我更加能把握文章的整體,發(fā)現(xiàn)自己沒有聽到的關(guān)鍵性信息,從而更完整地全面地理解聽力材料的內(nèi)容。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">For example, in every listening class, we can easily find that each time the listening material is played twice, and even sometimes when we encounter more difficulties, Mr. Mao will find that part and play it to us repeatedly. Therefore, with the two repetitions, compared to the first-received information, the second made me more capable of grasping the whole of the text and find out the key information that I didn't hear in the first time, so that I could understand the content more completely and comprehensively.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="color: rgb(255, 0, 0);"><i>Paragraph 2</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">9.其次,在精聽訓練的過程中,我們也需要去選擇適合自己的聽力材料。我們要根據(jù)自己的真實水平去選擇自己的精聽材料。過難的聽力材料容易使我們放棄,簡單的聽力材料也容易讓我們變得驕傲。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">In addition, in the process of training, we also need to find the materials which are suitable for us according to the basis of our real level. Too difficult tends to let us down while too easy usually makes us proud.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">10.并且,在選擇聽力材料時,也不要拘泥于課本之中,學會去選擇一些其他的,像毛老師所說的:“去選擇比較新的,當下的,貼合現(xiàn)在的,符合英語母語習得者會選擇的內(nèi)容?!边@樣能更好地幫助我們提升自己的聽力水平。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">What’s more,don’t stick to our textbook while choosing listening materials.Try to find out something different. Or like what our professor Mao said:“ Go for something new, something current, something relevant to our present, and something that a native speaker used to choose”, which are also able to help us to improve.</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">11.例如,我們可以選擇一些時事新聞來作為我們的精聽內(nèi)容,或者雅思托福的聽力考試也是作為精聽訓練的好內(nèi)容。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">For instance, we can choose some current affairs news as our listening content, or IELTS listening tests or TOEFL are also a perfect content for training.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);"><i>Paragraph 3</i></b></p><p class="ql-block">12.最后,在我們?nèi)プ鼍犛柧殨r,也不要忘記找到合適自己的方法。</p><p class="ql-block">Last but nor least, don’t forget to seek out the best strategy for us when doing intensive listening.</p><p class="ql-block">13.例如,我本人在練習時,喜歡在第一遍時掌握文章大意,抓住文章中的關(guān)鍵詞匯,把握文章中的大體邏輯。第二遍,更傾向于聽到文章的細節(jié),找到自己在第一遍中的漏洞,第三遍,則是開始去模仿文章中的語音語調(diào),如果時間允許,再去聽第四或第五遍。</p><p class="ql-block">Take myself as an example, when I practice, I would like to grasp the general idea and logic of the article in the first time, catch as much key words as I can. And the second time, I prefer to figure out the details of the material and find what is missing. The third time, I start to imitate the intonation in the listening tests. Well, if time allows, I will definitely go back to the fourth and the fifth time.&nbsp;</p><p class="ql-block">14.但是,要切記,很多同學會認為精聽訓練是,一句話一句話地聽寫,這邊播放一句話,然后暫停再去寫下,這句話沒有聽懂就重新在播放一遍,直到完全寫完。這種可能會有效果,但是不如一段話一段話的去聽寫。</p><p class="ql-block">However, it is vital for everyone to remember that we need to dictate paragraph to paragraph, not sentence by sentence. Many students would like to pause after hearing one sentence, and then to write it down. If they do not understand, they will play it again, which may have little effect on your improvement.</p> <p class="ql-block">Conclusion</p><p class="ql-block">15.當然,正如毛老師經(jīng)常在課上說的那樣,一個好的翻譯官可以直接一遍聽懂所有內(nèi)容,并且迅速翻譯出來。我們距離做到強者還需要很大的努力。</p><p class="ql-block">Of course, as Professor Mao said in class, a outstanding translator can fully understand and interpret it comprehensively only by listening once. We are still a long way from being them.</p><p class="ql-block">16.但是,熟能生巧,相信我們在精聽訓練中,可以突破限制,成為更好的自己。</p><p class="ql-block">But, practice makes perfect, I belive we can break through and overcome the limitations and become a better us.</p>