亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

般若波羅蜜多心經(jīng)

旅影游跡

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">般若波羅蜜多心經(jīng)全文注音及解釋</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">guān zì zài pú sà </span></p><p class="ql-block">觀 自 在 菩 薩 <span style="font-size:15px;">(觀察內(nèi)在,自見(jiàn)菩薩)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí </span></p><p class="ql-block">行 深 般 若 波 羅 蜜 多 時(shí) <span style="font-size:15px;">(深入的修行心經(jīng)時(shí))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng </span></p><p class="ql-block">照 見(jiàn) 五 蘊(yùn) 皆 空<span style="font-size:15px;">(看到五蘊(yùn):形相、情欲、意念、行為、心靈,都是空的)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">dù yī qiē kǔ è </span></p><p class="ql-block">度 一 切 苦 厄 <span style="font-size:15px;">(就將一切苦難置之度外)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shě lì zǐ </span></p><p class="ql-block">舍 利 子<span style="font-size:15px;">(菩薩對(duì)學(xué)生舍利子說(shuō))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">sè bù yì kōng </span></p><p class="ql-block">色 不 異 空<span style="font-size:15px;">(形相不異乎空間)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">kōng bù yì sè </span></p><p class="ql-block">空 不 異 色 <span style="font-size:15px;">(空間不異乎形相)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">sè jí shì kōng</span></p><p class="ql-block">色 即 是 空<span style="font-size:15px;">(所以形相等于空間)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">kōng jí shì sè </span></p><p class="ql-block">空 即 是 色<span style="font-size:15px;">(空間等于形相)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shòu xiǎng xíng shí </span></p><p class="ql-block">受 想 行 識(shí)<span style="font-size:15px;">(情欲、意念、行為、心靈)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yì fù rú shì </span></p><p class="ql-block">亦 復(fù) 如 是<span style="font-size:15px;">(都是一樣的)</span></p><p class="ql-block">shě lì zǐ </p><p class="ql-block">舍 利 子<span style="font-size:15px;">(舍利子呀)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shì zhū fǎ kōng xiāng </span></p><p class="ql-block">是 諸 法 空 相 <span style="font-size:15px;">(一切法則都是空的)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">bù shēng bù miè </span></p><p class="ql-block">不 生 不 滅<span style="font-size:15px;">(不生不滅)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">bù gòu bù jìng </span></p><p class="ql-block">不 垢 不 凈<span style="font-size:15px;">(不垢不凈 )</span></p><p class="ql-block">bù zēng bù jiǎn </p><p class="ql-block">不 增 不 減 <span style="font-size:15px;">(不增不減)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shì gù kōng zhōng wú sè</span></p><p class="ql-block">是 故 空 中 無(wú) 色<span style="font-size:15px;">(因此空間是沒(méi)有形相的)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú shòu xiǎng xíng shí </span></p><p class="ql-block">無(wú) 受 想 行 識(shí) <span style="font-size:15px;">(也沒(méi)有情欲、意念、行為和心靈)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú yǎn ěr bí shé shēn yì</span></p><p class="ql-block">無(wú) 眼 耳 鼻 舌 身 意<span style="font-size:15px;">(沒(méi)有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ </span></p><p class="ql-block">無(wú) 色 聲 香 味 觸 法 <span style="font-size:15px;">(更沒(méi)有色、聲、香、味、觸、法 等六塵)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú yǎn jiè </span></p><p class="ql-block">無(wú) 眼 界<span style="font-size:15px;">(沒(méi)有眼睛所能看到的界限)</span></p><p class="ql-block">nǎi zhì wú yì shi jie </p><p class="ql-block">乃 至 無(wú) 意 識(shí) 界 <span style="font-size:15px;">(直到?jīng)]有心靈所能感受的界限)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú wú míng </span></p><p class="ql-block">無(wú) 無(wú) 明<span style="font-size:15px;">(沒(méi)有不能了解的)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yì wú wú míng jìn </span></p><p class="ql-block">亦 無(wú) 無(wú) 明 盡 <span style="font-size:15px;">(也沒(méi)有不能了解的盡頭)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">nǎi zhì wú lǎo sǐ </span></p><p class="ql-block">乃 至 無(wú) 老 死<span style="font-size:15px;">(直到?jīng)]有老和死)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yì wú lǎo sǐ jìn </span></p><p class="ql-block">亦 無(wú) 老 死 盡 <span style="font-size:15px;">(也沒(méi)有老和死的盡頭)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú kǔ jí miè dào</span></p><p class="ql-block">無(wú) 苦 集 滅 道 <span style="font-size:15px;">(沒(méi)有痛苦的集合以及修道的幻滅)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú zhì yì wú dé </span></p><p class="ql-block">無(wú) 智 亦 無(wú) 得<span style="font-size:15px;">(不用智慧去強(qiáng)求)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yǐ wú suǒ dé gù </span></p><p class="ql-block">以 無(wú) 所 得 故 <span style="font-size:15px;">(所以得到與否并不重要)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">pú tí sà duǒ </span></p><p class="ql-block">普 提 薩 埵<span style="font-size:15px;">(菩薩覺(jué)悟之后)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yī bō rě bō luó mì duō gù </span></p><p class="ql-block">依 般 若 波 羅 蜜 多 故 <span style="font-size:15px;">(依照心經(jīng))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">xīn wú guà ài </span></p><p class="ql-block">心 無(wú) 掛 礙<span style="font-size:15px;">(心中沒(méi)有礙)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú guà ài gù </span></p><p class="ql-block">無(wú) 掛 礙 故<span style="font-size:15px;">(由于沒(méi)有礙)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">wú yǒu kǒng bù </span></p><p class="ql-block">無(wú) 有 恐 怖 <span style="font-size:15px;">(所以不恐怖)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng </span></p><p class="ql-block">遠(yuǎn) 離 顛 倒 夢(mèng) 想<span style="font-size:15px;">(遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想 )</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">jiū jìng niè pán </span></p><p class="ql-block">究 竟 涅 盤(pán) <span style="font-size:15px;">(最后達(dá)到彼岸)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">sān shì zhū fó </span></p><p class="ql-block">三 世 諸 佛<span style="font-size:15px;">(過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的三世諸佛)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">yī bō rě bō luó mì duō gù </span></p><p class="ql-block">依 般 若 波 羅 蜜 多 故 <span style="font-size:15px;">(依照心經(jīng))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí </span></p><p class="ql-block">得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 <span style="font-size:15px;">(得到無(wú)上、正宗、正覺(jué)的 三種佛果)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">gù zhī bō rě bō luó mì duō</span></p><p class="ql-block">故 知 般 若 波 羅 蜜 多<span style="font-size:15px;">(所以說(shuō)心經(jīng))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shì dà shén zhòu </span></p><p class="ql-block">是 大 神 咒 <span style="font-size:15px;">(是變幻莫測(cè)的咒語(yǔ))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shì dà míng zhòu </span></p><p class="ql-block">是 大 明 咒<span style="font-size:15px;">(是神光普照的咒語(yǔ))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shì wú shàng zhòu </span></p><p class="ql-block">是 無(wú) 上 咒 <span style="font-size:15px;">(是無(wú)上的咒語(yǔ))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">shì wú děng děng zhòu </span></p><p class="ql-block">是 無(wú) 等 等 咒<span style="font-size:15px;">(是最高的咒語(yǔ))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">néng chú yī qiē kǔ </span></p><p class="ql-block">能 除 一 切 苦<span style="font-size:15px;">(能除一切苦 )</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">zhēn shí bù xū </span></p><p class="ql-block">真 實(shí) 不 虛 <span style="font-size:15px;">(不是騙人的 )</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu </span></p><p class="ql-block">故 說(shuō) 般 若 波 羅 蜜 多 咒<span style="font-size:15px;">(所以說(shuō)心經(jīng))</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">jí shuō zhòu yuē </span></p><p class="ql-block">即 說(shuō) 咒 曰 <span style="font-size:15px;">(其咒語(yǔ)曰)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">jiē dì jiē dì </span></p><p class="ql-block">揭 諦 揭 諦<span style="font-size:15px;">(去吧,去吧)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">bō luó jiē dì </span></p><p class="ql-block">波 羅 揭 諦 <span style="font-size:15px;">(到彼岸去吧)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">bō luó sēng jiē dì </span></p><p class="ql-block">波 羅 僧 揭 諦<span style="font-size:15px;">(大家快去彼岸)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">pú tí sà pó hē </span></p><p class="ql-block">菩 提 薩 婆 訶 <span style="font-size:15px;">(修成正果)</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">般若波羅密多心經(jīng)解讀</b></p><p class="ql-block">世人都是被愚弄者,甘于被自己的欲念所愚弄而不自覺(jué)(無(wú)明),一生深受欲念所驅(qū)策,使自己成為欲欲的工具,費(fèi)盡心思,營(yíng)營(yíng)役役去追求意念中的欲欲,沉淪于爭(zhēng)奪(色相)的塵境中而不能自拔。</p><p class="ql-block">(般若波羅密多心經(jīng)),是觀自在菩薩以自覺(jué)覺(jué)人的現(xiàn)身說(shuō)法。其大意是:從般若的智慧,認(rèn)識(shí)到一切事物的空相,因而了解自己的欲念所冀求的,在祗有循環(huán)而沒(méi)有永恒的事物中,終歸一無(wú)所得。在一切事物皆空的觀念里,還有什么可執(zhí)著?于是處人處事,都能客觀地,從因果循環(huán)的定律而加以剖析,縱有苦果(惡因所生),也甘于承受(自作應(yīng)該自受),人生的苦難,因此而得升華。在一切皆空的心念中,還有什么恩、怨、成、???故對(duì)因緣而生,緣盡而滅的世事,都能淡然處之,煩惱自然得以解脫,因此轉(zhuǎn)迷而覺(jué),領(lǐng)悟修持常住不變的心,乃造就心不生念,心不存念,通達(dá)萬(wàn)緣皆空,別無(wú)我有的真如心境,得以從生死苦厄處境,度到解脫生死苦厄的另一境界(湼盤(pán)境界)之心得,作為修心者的法門(mén)。</p><p class="ql-block">般若——是智慧的意思,是一種純真而具理性的智慧,是超然物外,沒(méi)有任何事物或感情所可規(guī)范的智慧,有別于世間可為善,亦可為惡,受制于客觀條件的智慧。世間的智慧,可從敎育,經(jīng)驗(yàn)得來(lái)。然而般若的智慧,是要經(jīng)過(guò)人生的磨煉,世事的沖擊,對(duì)人與人之間有深切的體會(huì),于觀照中,覺(jué)悟間,從靈性中啟發(fā)出來(lái)的,所以六祖說(shuō):(佛法在世間,不離世間覺(jué)。)世人欲求離苦得樂(lè),達(dá)到清凈無(wú)染的境界,亦祗有以這般若的智慧去尋找。</p><p class="ql-block">波羅密多——意思是從生死苦厄的處境,度到解脫生死的另一境界(湼盤(pán)境界)。</p><p class="ql-block">心經(jīng)——心,是心得,經(jīng),是途徑。心經(jīng)乃上契諸佛的心得,下契眾生機(jī)宜的途徑。</p><p class="ql-block"><b>觀自在菩薩,行深般若波羅密多時(shí),</b></p><p class="ql-block">由于萬(wàn)事萬(wàn)物,皆因眾緣(因緣和合)而成。緣,本是生滅無(wú)常,如人的生、老、病、死,事物的成、住、壞、空,都依著循序而默默然轉(zhuǎn)變,所以因緣而起的事物,祗是表面的常態(tài),可說(shuō)是一個(gè)假像,是暫時(shí)性的,故所有相(現(xiàn)象),皆非實(shí)相,因?yàn)槿f(wàn)事萬(wàn)物都在流動(dòng)中變化,前滅后生,因果相續(xù),故所有相,祗能客觀地存在,因?yàn)橐磺鞋F(xiàn)象(相),都是時(shí)間性的存在而已,無(wú)實(shí)在可言,此亦時(shí)間改變一切的原因。人,原是生活在現(xiàn)在與過(guò)去的交替中,故有如幻如真的感受,所以世人便容易對(duì)事物主觀地妄想執(zhí)著,以妄想為依歸,執(zhí)著以從事,使意識(shí)渾噩于虛妄而苦惱的世道中,為短暫的欲念而斗爭(zhēng),因霎時(shí)的意氣而亡命,殊不知(心本無(wú)生因境有。)因此覺(jué)悟的智者(菩薩)由觀察而透徹認(rèn)識(shí)一切虛妄迷惑的根源,對(duì)世事釋然于心,無(wú)復(fù)為七情六欲所操縱,因而能自由自在地,以其超凡入圣之智慧,修持其功行至不為形累,不為物遷,從而達(dá)到一超然的境界。這境界是:心不生念,心不存念,通達(dá)萬(wàn)緣皆空,別無(wú)我有的真如境界。</p><p class="ql-block">觀自在菩薩——以般若之智慧去觀察妄惑而證悟真如,因而得解脫(自在),以現(xiàn)身說(shuō)法眾生的菩薩。</p><p class="ql-block">菩薩——覺(jué)悟的智者,是發(fā)大心自覺(jué)覺(jué)他的人。</p><p class="ql-block">因緣——世間事物的起源,是有其因由的。當(dāng)因遇上了緣而又能和合,于是形成世間的事物。因,有如種子。緣,好比環(huán)境。種子(因)遇到適合的環(huán)境(緣),才能萌芽生長(zhǎng)??墒黔h(huán)境(緣)是轉(zhuǎn)變無(wú)常的。所以,當(dāng)環(huán)境發(fā)生了變化(緣盡)而不適合種子的生長(zhǎng)時(shí),則種子旣往的生長(zhǎng)過(guò)程,縱使如何茂盛,都會(huì)凋謝。世間的事物,本來(lái)就是因緣而生,緣盡而滅。</p><p class="ql-block">真如—無(wú)妄曰真,不變名如,為諸法之正體。</p><p class="ql-block">六根——眼、耳、鼻、舌、身、意等官能。</p><p class="ql-block">六塵——色、聲、香、味、觸、法,為六根所對(duì)之境界,故亦名境。</p><p class="ql-block">六識(shí)——視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)、意識(shí)等感覺(jué),是官能有所感染的反應(yīng)。</p><p class="ql-block">有六根,然后有六識(shí),有六識(shí),然后有六塵。亦可說(shuō);六根因六塵而生六識(shí)。</p><p class="ql-block">六根,六塵,六識(shí),各有其官能,境界,感覺(jué)等獨(dú)立作用的界限,故名十八界。</p><p class="ql-block">法——一切事物統(tǒng)稱(chēng)為法,有形者名色法,無(wú)形者名心法。</p><p class="ql-block">相——諸法體狀,謂之為相。</p><p class="ql-block">無(wú)相——諸法悉空,名為無(wú)相。</p><p class="ql-block">因果——因,為果之所由,故果從因有。是以有因必有果,有果必有因。因果從經(jīng)云:(欲知過(guò)去因者,見(jiàn)其現(xiàn)在果。欲知未來(lái)果者,見(jiàn)其現(xiàn)在因。)人生之一切言行,都會(huì)構(gòu)成因果,所以人生之際遇,壽夭窮通,完全是自己之遠(yuǎn)因,或近因所形成,是過(guò)往言行之后果。此為因緣果報(bào),簡(jiǎn)稱(chēng)因果。善因者善果,惡因者惡果,善惡之報(bào),如影隨形。由于人生之際遇,壽夭窮通,是由過(guò)去錯(cuò)綜復(fù)雜之因緣果報(bào)所造成,故不會(huì)因目前一念之善或惡而完全改變,所以行善者,仍不能逃避其遠(yuǎn)因所作之惡報(bào),而作惡者,仍能享受其遠(yuǎn)因所得之福報(bào),不過(guò),當(dāng)惡報(bào)或福報(bào)盡時(shí),福報(bào)或惡報(bào)便會(huì)隨之,因果歷然。法華經(jīng)云:(為是因,為是緣。為是果,為是報(bào)。)</p><p class="ql-block">空——佛家所說(shuō)(空)之含意,是指宇宙之事物,無(wú)常住不變之實(shí)體,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在遷流變化,不斷生滅。所以,從深遠(yuǎn)一層去分析,就不難領(lǐng)悟宇宙之事物,原是虛妄而不實(shí)。事實(shí)上,宇宙之事物,紙不過(guò)是虛幻之過(guò)程而已。如能參透其中之真理,則人間之逆境與苦難,都會(huì)視作過(guò)眼煙云,不為痛苦所系縛,而得失亦不過(guò)時(shí)間上之差別而已。如金剛經(jīng)所云:(一切有為法,如夢(mèng)、幻、泡、影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。)</p><p class="ql-block"><b>照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄</b></p><p class="ql-block">色、受、想、行、識(shí)等五蘊(yùn),乃世人意念之源,而意念每因“緣”而演變成宇宙的事物,而宇宙的事物,亦因時(shí)移世易而變遷,因果循環(huán)而生滅,故從深遠(yuǎn)一層去認(rèn)識(shí),宇宙的事物,全是空相,幻存而已??墒鞘廊艘蛎杂谧云鄣目障?,沉淪于眼前的色相而不能自拔,以至為利鎖名韁,更因執(zhí)著而困惑,外惑于境,內(nèi)迷于心,形成因惑造業(yè),因業(yè)受苦,此無(wú)明之苦,深受七情六欲所折磨,飽嘗人生八苦,加之世人因五蘊(yùn)而心念大作,使七情六欲相繼而生,故心念不靜,則性不明,其實(shí)心性本不二,只是動(dòng)靜迷悟之不同而已。性,猶如止水,清澈可鑒,反映人的本來(lái)面目,心念則有如波濤,紛亂起伏,使人意亂情迷,由此可見(jiàn),性,乃心念未動(dòng)前的心,然而世人為色相所惑,以至心念無(wú)法靜止,水本無(wú)波,因緣生而有波濤,(如天時(shí)之幻變,環(huán)境的遷移等等。)當(dāng)緣滅時(shí),一切又歸于平靜。人生又何獨(dú)不然?若能明心見(jiàn)性,</p><p class="ql-block">【行深般若波羅蜜多時(shí)?!勘隳軓匚蛭逄N(yùn)原屬妄緣,一切都是幻相,無(wú)常,最終還是了無(wú)一物可得,凡事自然泰然處之,超然苦厄的感受,于是一切苦厄得以升華。所謂【萬(wàn)法所生,唯心所現(xiàn)?!科埬苄扌亩枚Γ瑢?duì)一切似真還幻的空相,無(wú)動(dòng)于中,本著常住不變的心,便能自覺(jué)一切皆空。故自覺(jué)可以明心,明心可以悟道,悟道可以透徹認(rèn)識(shí)虛幻的空相,空相一去,自然圓明寂照。于是,心境靜時(shí),無(wú)物無(wú)我;動(dòng)時(shí),隨緣而不變,不變以隨緣,以不變之心,應(yīng)萬(wàn)變之塵緣,此無(wú)妄曰真,不變名如的真如實(shí)相,由此而生。于是五蘊(yùn)于我何干?故塵緣而起之八苦,亦因?yàn)槊饕蜃R(shí)果而得到升華。</p><p class="ql-block">心——心是隨緣而幻生幻滅,在未能悟識(shí)有相皆空時(shí),處于【無(wú)明】之中,是為妄心,能障蔽本性而生業(yè),乃一切苦惱禍患之源。所以修心乃佛家第一要?jiǎng)?wù),而佛家修心,以戒、定、慧、三學(xué)位基礎(chǔ)。戒,是禁戒,戒做使身心蒙污之事,務(wù)求心安理得,無(wú)惡因,自無(wú)惡果。定,是禪定,使心無(wú)旁騖,不至于因色相之誘惑而起別心,至生妄念?;?,能斷惑證真,使自性觀照無(wú)礙,覺(jué)悟無(wú)相之相,方為實(shí)相,無(wú)心之心,才是真心。佛法就是從這三方面去解脫生死苦厄,證悟緣妄相空而返璞歸真,回復(fù)自性。修證此三學(xué),縱染污也可轉(zhuǎn)清凈,縱有妄動(dòng),也可歸于平靜,縱是無(wú)明,也得徹悟。直至無(wú)染亦無(wú)凈,無(wú)動(dòng)亦無(wú)靜,無(wú)智亦無(wú)得,此萬(wàn)緣已空,別無(wú)我有之真如境界,才是自己之本來(lái)面目。心之為用:【是心作佛,是心是佛?!渴踅?。</p><p class="ql-block">無(wú)心——心識(shí)盡謝,故謂無(wú)心。</p><p class="ql-block">真心——心因事物而有,事物因心而顯。(從心不在焉,視而不見(jiàn),可以證之。)所以,心,如能不受客觀之事物所繋,則心不為事物所屬。故無(wú)事物所繋,不為事物所屬之心,是為真心。</p><p class="ql-block">性——性是不可以言喩,只可自覺(jué)自悟,才能豁然開(kāi)朗,才可有所得。如勉強(qiáng)言之,性是常住不變,博大圓滿(mǎn),于世間與出世間起種種善之妙用,具有慈悲,安詳,智慧之本質(zhì)。故對(duì)性如有所悟,則被塵境所掩蓋之真性,倏然顯現(xiàn),此謂之見(jiàn)性。當(dāng)心性融為一體,原來(lái)迷妄之心,亦因而圓明寂照,是謂之明心。故性亦即圓明之真心。</p><p class="ql-block">佛——佛之所以為佛者,乃胸懷豁達(dá),心存慈悲,愼言愼行,自?xún)羝湟?,澄清妄念,轉(zhuǎn)迷而覺(jué),證悟緣妄相空,以自覺(jué)覺(jué)人為任,直至覺(jué)行究竟圓滿(mǎn),謂之為佛。即覺(jué)行究竟圓滿(mǎn)之人。學(xué)佛是入世去體悟人生之無(wú)常無(wú)我,醒覺(jué)世事之虛妄,短暫,皆苦。感此苦集之人生,非修四真諦,八正道,不足以離苦得樂(lè),非行六度(布施,持戒,忍辱,精進(jìn),禪定,般若),不足以自度度他,如非入世有此悟,了達(dá)無(wú)常無(wú)我,解脫我執(zhí)法執(zhí),則無(wú)由出世,而得寂靜涅盤(pán)。</p><p class="ql-block">性之異名——本性,自性、真性、本來(lái)面目、真心、真如、實(shí)相、涅盤(pán)等等,皆同體而異名。</p><p class="ql-block">業(yè)——由身、口、意所造。惡業(yè)、善業(yè),必感苦樂(lè)之果,故謂之業(yè)因,其過(guò)去者為宿業(yè),現(xiàn)在者為現(xiàn)業(yè)。一切因緣,隨業(yè)而生,無(wú)業(yè)則無(wú)緣,無(wú)緣則無(wú)生死,如能消業(yè)凈業(yè),以至無(wú)業(yè),便可了生死而超輪回矣。</p><p class="ql-block">五蘊(yùn)——(蘊(yùn),積聚的意思。)</p><p class="ql-block">一、色蘊(yùn)——佛家稱(chēng)萬(wàn)物為【色相】,乃四大假合而成,(地、水、火、風(fēng),為四大。)凡有形,有質(zhì),有障礙者,都名之為【色相】,而以本身之肉體為【內(nèi)色】,余皆【外色】。世人之內(nèi)色,常因執(zhí)著而受外色所操縱,因而失卻了自覺(jué),由是心日蒙而性日遠(yuǎn),本來(lái)空寂平靜之心境,因心隨境移而激起陣陣漣漪,甚至波濤,人生又何來(lái)安寧?</p><p class="ql-block">二、受蘊(yùn)——乃對(duì)事物,對(duì)境遇,對(duì)感情,以至感覺(jué)等等,所起之反應(yīng)。在順境時(shí)為【樂(lè)受】,能起貪念,于五欲塵境中迷戀不舍。貪,有如咸水,兪飲而兪渴,兪渴而兪飲,終至不能自拔,所謂諸苦所因,貪欲為本。逆境時(shí)為【苦受】,能起瞋心,經(jīng)云:【一念瞋心起,百萬(wàn)障門(mén)開(kāi)。】一切罪業(yè),由此而生。非順?lè)悄婢硶r(shí),處無(wú)苦亦無(wú)樂(lè),為【中庸受】,能起癡心,癡心足以陷心性于愚昧。此外,更有成事不足,敗事有余的傲慢之心,處事猶豫,處人生疑的疑惑之心。此貪、瞋、癡、慢、疑,五者皆為煩惱之根源,陷心性于闇味,為明心見(jiàn)性之最大阻障。</p><p class="ql-block">三、想蘊(yùn)——想生,則能思之心雜亂。相生,則所思之境歷然。因情而生境,因境而生情,于觀念中自我幻化,此由個(gè)人之觀念所形成的虛幻,由于不知自覺(jué),以幻為真,自我愚弄,煩惱自尋,以至身心交瘁。</p><p class="ql-block">四、行蘊(yùn)——乃世人之所作所為。而世人之行為,常是不羈的,所以身、口、意、三葉,常由此而作。況且所做之事,難免有得失成敗,好勝爭(zhēng)奪之心,不期然而起,三毒的行業(yè),于是如影隨形,所以修【八道】以正其行是必要的。</p><p class="ql-block">五、識(shí)蘊(yùn)——以個(gè)人的意念去識(shí)別一起妄相,于是每事每物都自我形成對(duì)立或差別,因而引起觀點(diǎn)上的沖突。倘能不從分別上去認(rèn)識(shí)世間,而從無(wú)分別去體悟世間,又何至沉淪于好勝爭(zhēng)奪之中,無(wú)法起超越虛妄紛紜的意識(shí),一個(gè)難以負(fù)荷之心理壓力,因?qū)α⑴c差別的層面不同而永無(wú)止境地自我增加。加之世人因執(zhí)著而羈于好勝,把一顆真如之心,激起無(wú)盡的狂瀾,因此,大則為禍人間,小則得不到安詳?shù)募澎o心境。茍能了解罪業(yè)本空由心做,心若亡時(shí)罪亦無(wú)的道理,則返璞歸真,證悟內(nèi)外如一,平等無(wú)二,超脫了你我,亦不過(guò)一念之間矣。</p><p class="ql-block">五蘊(yùn)(亦稱(chēng)物陰)乃組成人身之五種要素。色(物質(zhì)形成之肉體),由四大假合而有。受、想、行、識(shí)(精神主導(dǎo)),從妄念而生。</p><p class="ql-block">世間一切有形之物質(zhì),都是由四大(地—堅(jiān)硬為性;水—潮濕為性;火—溫暖為性;風(fēng)—流動(dòng)為性)構(gòu)成。當(dāng)四大分離(四種特性分散),任何有形之物質(zhì)都會(huì)敗壞。</p><p class="ql-block">佛說(shuō)八大人覺(jué)經(jīng):【世間無(wú)常,國(guó)土危脆,四大苦空,五陰無(wú)我?!?lt;/p><p class="ql-block">生命離不開(kāi)生(由無(wú)而有),?。ǔ砷L(zhǎng)住世),異(衰老變壞),滅(最終滅亡)。物質(zhì)免不了成(成立),住(存在),壞(敗壞),空(消失)的過(guò)程。</p><p class="ql-block">世間一切事物,或徐或速,不停變化,不斷生滅,幻變而不實(shí)在,故佛家說(shuō)【一切皆空】。</p><p class="ql-block">人生的我,只是一個(gè)肉體與精神之組合,稱(chēng)之為我的組合,實(shí)非我有,所以我不能改變?nèi)怏w之變化(生,老,病,死),當(dāng)肉體作四大分離,精神消散,一個(gè)號(hào)稱(chēng)我的我,消失得無(wú)處可尋!</p><p class="ql-block">【身同夢(mèng)幻非真有,事比風(fēng)云不久留?!课蚝醮?,則心結(jié)可解,無(wú)所執(zhí),亦無(wú)所住,照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">八苦</p><p class="ql-block">生、老、病、死、愛(ài)別離、怨憎會(huì)、求不得、五陰盛,統(tǒng)稱(chēng)八苦。</p><p class="ql-block">一、生苦——世人都以【生】為目的的工具,當(dāng)心目中的目的不能達(dá)到時(shí),于是感到生所帶來(lái)的痛苦。其實(shí),非有有,無(wú)以見(jiàn)無(wú),非有無(wú),無(wú)以知有,故有,必因無(wú)而顯其用,是以人皆因無(wú)而求,求而生難,因難而起煩惱,殊不知【有】,不足以勝其身,因求【有】而大費(fèi),殆得不償失,故知足不辱,一切隨緣,非失諸進(jìn)取之意也。</p><p class="ql-block">二、老苦——當(dāng)人老氣血衰弱,每事力不從心,引至生活上諸多不便,更感時(shí)不予我,去日苦多,那份不可言喩的身心痛苦,又豈足為外人道。</p><p class="ql-block">三、病苦——病,所引至六根的病楚,身心的煎熬,予人的負(fù)累等等,其苦,豈獨(dú)個(gè)人的感受。</p><p class="ql-block">四、死苦——死的恐懼,難舍須舍,色身作四大分離,無(wú)由自擇。</p><p class="ql-block">五、愛(ài)別離苦——所愛(ài)的人,生離死別,所愛(ài)的事物,破敗遺失,因而引起難以言喩的痛苦。</p><p class="ql-block">六、怨憎會(huì)苦——所怨恨,所憎惡的人、物或事情,偏會(huì)遇上,至使感受上產(chǎn)生不明所以的痛苦。</p><p class="ql-block">七、求不得苦——所渴求,所祈望的人、物或事情,偏不能如愿,其內(nèi)心的失落與絕望,只有身受者才能領(lǐng)略其中的苦況。</p><p class="ql-block">八、五陰盛苦——身(色)心(受、想、行、識(shí)。)之無(wú)常,變易,所引起之苦惱。設(shè)使能無(wú)視生死,又何來(lái)生死之苦?心無(wú)怨憎,又何來(lái)怨憎相會(huì)之苦?心無(wú)貪念,又何來(lái)求不得之苦?如能心空一切,又何至五陰盛苦?更無(wú)愛(ài)別離之苦可言。至于老苦,乃由于身體衰變。病苦,生于四大失調(diào)。此皆因果循環(huán)而起,可說(shuō)是生的代價(jià)。由此可見(jiàn),苦,是可以自我解脫的,可是,世人妄想執(zhí)著,加上貪、瞋、癡所纏擾,色相所誘惑,故欲求自我解脫,難矣!佛法、慧、去修心,八正道去端正品行,從而改善世人的根性,以至回復(fù)清凈無(wú)污的本性,成就德行無(wú)缺的完人。簡(jiǎn)而言之;佛法就是使自己身、口、意、三業(yè)。從自省中去自我檢討而獲改善,因而得端正之品行,得以澄清妄念,轉(zhuǎn)迷而覺(jué),以至明心見(jiàn)性,證悟常住不變的真心,直至覺(jué)行究竟圓滿(mǎn)而自我解脫。</p><p class="ql-block"><b>舍利子!色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。</b></p><p class="ql-block">舍利子!事物的現(xiàn)象,姑勿論其為內(nèi)色或外色,都不外是因緣而生,當(dāng)緣盡而滅時(shí),則又歸于空,故說(shuō)色不異空。由于緣是虛空的,當(dāng)因緣而成一切事物的現(xiàn)象(相)時(shí),空,于是成為各種色相,是以空不異色??諢o(wú)色則無(wú)以顯,色無(wú)空則無(wú)以成,故謂色即是空,空即是色。</p><p class="ql-block">舍利子——是佛陀十大弟子之中,智慧最高的,本經(jīng)是菩薩給他所說(shuō)的佛理。修行者的尸體經(jīng)火化而燒不掉的物質(zhì),亦稱(chēng)舍利子。前者是人名,后者是物名。</p><p class="ql-block"><b>受、想、行、識(shí),亦復(fù)如是。</b></p><p class="ql-block">色身不異于空,則終無(wú)實(shí)體可言。故色身所隨緣而滅的心法(受、想、行、識(shí)。)自然與色蘊(yùn)一樣,與空無(wú)異,與空認(rèn)同,是為五蘊(yùn)皆空。</p><p class="ql-block"><b>舍利子!是諸法空相,不生,不滅,不垢,不凈,不增,不減。</b></p><p class="ql-block">舍利子!五蘊(yùn)與根、塵、識(shí)、界,都是因緣所生的法。理解一切皆空。法,自然亦是空相。不過(guò),事實(shí)上確有其體狀的,否則就不會(huì)有【相】。雖然構(gòu)成諸法體狀的原質(zhì),沒(méi)有本身的形態(tài),甚至肉眼所不能見(jiàn),然而其本性是真實(shí)常住而不變的,而且彌漫于宇宙之間,無(wú)處不在,此謂之【實(shí)相】,為萬(wàn)物之本體。當(dāng)遇上了姻緣,便演變成種種不同的現(xiàn)象(形形式式的相),而緣滅時(shí),一切形形式式的妄相,隨之而幻滅,又回復(fù)其真實(shí)常住而不變的本體。所以,根本沒(méi)有生、滅、垢、凈、增、減可言,只是世人迷而不悟而已。世人在主觀上所感受到的真實(shí)性與心目中所面對(duì)的真實(shí)相,縱使為時(shí)短暫,但表面上確曾有【相】的呈現(xiàn),否則世人就不會(huì)被這妄相所愚惑。而世人所感受到事物的生、滅、垢、凈、增、減,只不過(guò)未能證悟【空】的微妙道理,僅從表面的直覺(jué)上,感到有所變異而已。事實(shí)上,從五蘊(yùn)演變中所浮現(xiàn)出來(lái)的一切(物質(zhì)現(xiàn)象和精神現(xiàn)象),縱使有短暫的停留,終究會(huì)過(guò)去,所以,如能覺(jué)察其中的虛幻過(guò)程,那么一切法,在心目中,自然是虛妄的,因此一切所浮現(xiàn)出來(lái)的相(現(xiàn)象)都是空相,還有什么可生,可滅、可垢、可凈、可增、可減。正如金剛經(jīng)所說(shuō):【凡所有相,皆是虛妄?!克允廊诵哪恐械南?,在不同的虛妄之心,就會(huì)產(chǎn)生不同虛妄的相(現(xiàn)象)。因此,世人就有無(wú)窮盡的困惑。所謂念從心起,若能心不生念,心不存念,自然萬(wàn)緣皆空。故金剛經(jīng)說(shuō)【若見(jiàn)諸相非相,則見(jiàn)如來(lái)?!?lt;/p><p class="ql-block">如來(lái)——佛的十種稱(chēng)號(hào)之一。</p><p class="ql-block"><b>是故空中無(wú)色,無(wú)受、想、行、識(shí)。無(wú)眼、耳、鼻、舌、身、意。無(wú)色、聲、香、味、觸、法。無(wú)眼界,乃至無(wú)意識(shí)界。</b></p><p class="ql-block">既是五蘊(yùn)皆空,故空中又何來(lái)色、受、想、行、識(shí)。故眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根等六根(官能)。色、聲、香、味、觸、法等六塵(為六根所對(duì)的境界)。與眼、耳、鼻、舌、身、意所起的六識(shí)(感覺(jué))。以致所有因緣而起的物質(zhì)現(xiàn)象和意念的活動(dòng)所產(chǎn)生的感受等等,在時(shí)間改變一切的原則下,欲還原既往所曾呈現(xiàn)的現(xiàn)象(相)和感受是絕無(wú)可能的,因?yàn)闀r(shí)光是不會(huì)倒流,故一切都是虛幻的。五蘊(yùn)與六根,六塵,六識(shí)和十八界,都是因緣所生的法,諸法本來(lái)就是空相,故于五蘊(yùn)十八界中,還有什么可追尋?</p><p class="ql-block"><b>無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡,乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡。</b></p><p class="ql-block">沒(méi)有一切執(zhí)著的愚昧意念,也沒(méi)有一切執(zhí)著的愚昧意念的存在,以至沒(méi)有老和死的意念,亦沒(méi)有老和死的意念存在。</p><p class="ql-block">注:這段經(jīng)文省略了十二緣起法最主要的流轉(zhuǎn)次第所產(chǎn)生的輪回因果,而祗說(shuō)都是空無(wú)的。在佛學(xué)中最難以使人理解輪回,在一切皆空的心念中,沒(méi)有執(zhí)著的必要,如華嚴(yán)經(jīng)所言:(了達(dá)三界依心有,十二因緣亦復(fù)言。)</p><p class="ql-block">十二緣起(十二因緣)——眾生生死之流轉(zhuǎn)過(guò)程。</p><p class="ql-block">無(wú)明——過(guò)去因無(wú)明(起于妄念)而有之貪、瞋、癡,乃生死之根源。</p><p class="ql-block">行——依過(guò)去無(wú)明之行為造作而生之善惡諸業(yè),至有十二緣起之生死流轉(zhuǎn)過(guò)程。</p><p class="ql-block">識(shí)——神識(shí)執(zhí)著[我]為實(shí)有,于是隨業(yè)而尋求肉身之延續(xù)(輪回投生)。</p><p class="ql-block">名色——神識(shí)與父精母卵三緣和合而成胎,是為名色。</p><p class="ql-block">六入——名以漸具六官(眼、耳、舌、身、意)。</p><p class="ql-block">觸——出生后與外境接觸。</p><p class="ql-block">受——與外境接觸而生感受。</p><p class="ql-block">愛(ài)——對(duì)外境生愛(ài)欲。</p><p class="ql-block">取——愛(ài)欲之求取。</p><p class="ql-block">有——因愛(ài)欲之求取而造業(yè),隨業(yè)而有未來(lái)之生。</p><p class="ql-block">生——從業(yè)緣而有生(身)。</p><p class="ql-block">老死——再有生(身),又因無(wú)明而造業(yè),直到老死。眾生于是永遠(yuǎn)隨業(yè)而輪回于六道之間。</p><p class="ql-block">(溯其源流,無(wú)無(wú)明則無(wú)業(yè),無(wú)業(yè)則無(wú)十二緣起,無(wú)十二緣起,又如何來(lái)生、老死。空無(wú)無(wú)無(wú)明,乃至空無(wú)無(wú)老死,因緣俱滅,心相皆盡,入無(wú)余湼盤(pán)。)</p><p class="ql-block">輪回——如輪之轉(zhuǎn),環(huán)回不息。比喻眾生由業(yè)因差別而生生世世輪回于六道(地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人間、天上。)之間。增一阿含經(jīng):(吾是神識(shí)也,吾是形體之具也。)我,不過(guò)是神識(shí)與無(wú)形體之組合而已。</p><p class="ql-block">眾生之心識(shí)靈妙不可思議,故謂之神識(shí),神識(shí)很抽象,既無(wú)實(shí)體,亦無(wú)形態(tài),莫可名狀,因五欲而生難解之無(wú)形心結(jié),此心結(jié)不但煩擾終生,亦是輪回種子。</p><p class="ql-block">人之神識(shí)因欲染以至無(wú)明,在行為造作上,種下種種善惡之業(yè)因,由業(yè)因而生業(yè)力,神識(shí)受業(yè)力之牽引而去承受善惡之業(yè)果,此乃不能逃避之因緣果報(bào)。</p><p class="ql-block">成實(shí)論業(yè)因品:(業(yè)是受身因緣。)業(yè)乃生死死生之連系樞紐,為生生世世輪回之因。人之阿賴(lài)耶識(shí)(亦稱(chēng)藏識(shí),乃心識(shí)之一),蘊(yùn)藏著無(wú)明之神識(shí)所造之一切業(yè)因,縱使原有之形體敗壞,而神識(shí)在業(yè)力之推動(dòng)下,受業(yè)緣的吸引而組合另一新的形體去延續(xù),用以承受未來(lái)之一切業(yè)果,此乃輪回之因由。</p><p class="ql-block">如非歸真寂滅,凡人雖死,其神識(shí)尚存,否則就不會(huì)有輪回。</p><p class="ql-block"><b>無(wú)苦、集、滅、道。</b></p><p class="ql-block">當(dāng)修行湼盤(pán)的大道時(shí),百感不生,自然沒(méi)有一切生、死、苦、厄的意念和因貪、瞋、癡的積集而招至的苦果。但世人因迷戀塵境的色相,以至集三毒(貪、瞋、癡。)而成八苦。設(shè)使明的迷的因是集,迷的果是苦,悟的因是道,悟的果是滅,那就是非修八道。不足以消滅苦的根源。蓋迷的因果是世間的因果,悟的因果是出世間的因果也。然而,當(dāng)成就湼盤(pán)的大道時(shí),一切佛法,已無(wú)所用,如病愈藥廢,故說(shuō)無(wú)苦、集、滅、道。</p><p class="ql-block"><b>無(wú)智亦無(wú)得,以無(wú)所得故。</b></p><p class="ql-block">當(dāng)徹悟一切皆空時(shí),已無(wú)所謂智,亦無(wú)所謂得,因?yàn)橐咽侨f(wàn)緣皆空,智無(wú)可用,得無(wú)可得。</p><p class="ql-block">四諦(諦,真理也。)</p><p class="ql-block">集諦——因積集貪、瞋、癡、三毒的行業(yè)而招至八苦,是苦的根源,為迷之因。</p><p class="ql-block">苦諦——人生作痛苦,可別為八,故名八苦,乃迷之果。</p><p class="ql-block">道諦——為求滅苦果,需修八道以去貪、瞋、癡的積集,是悟之因</p><p class="ql-block">滅諦——由于修八道,能無(wú)負(fù)于人,無(wú)遺憾之事,故能離生死,得寂滅,而獲解脫,是悟之果。</p><p class="ql-block">世人每以生為可喜,死為可悲。而悟道者,視生固非可喜,死亦非堪悲,生死原是一體兩面,乃本于循環(huán)自然之理。生命的過(guò)程,祗是一個(gè)有質(zhì)感的夢(mèng),一切都會(huì)隨夢(mèng)境的完結(jié)而完結(jié),故無(wú)悲喜可言。生命從有形而無(wú)形,歸于自然而復(fù)其真,復(fù)以其真而啟其后,乃得循環(huán)而恒久。是以(落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。)</p><p class="ql-block">生為死所附,死為生所依,一生一死,隨緣變遷,生生死死,死死生生,相附相依,相依相附,循環(huán)不息。佛家稱(chēng)之為輪回,永世流傳,無(wú)有窮盡,乃一大苦事。故佛學(xué)以了生死而超輪回為基礎(chǔ),以自度度他為宗旨。簡(jiǎn)言之,佛學(xué)就是解脫生死輪回之學(xué)。</p><p class="ql-block">八道(或稱(chēng)圣道,八正道。)</p><p class="ql-block">一、 正見(jiàn)——從四諦中領(lǐng)悟因果循環(huán)之理,因而得正確的見(jiàn)解而離諸妄見(jiàn)。</p><p class="ql-block">二、 正思惟——以正直的思惟去理解真理,不涉旁門(mén),不存歪念,以修意業(yè),使般若的智能于觀照中增長(zhǎng)。</p><p class="ql-block">三、 正語(yǔ)——不茍于言,不譖、不佞,以修身業(yè)。</p><p class="ql-block">四、 正業(yè)——不作不正當(dāng)?shù)男袨?,以修身業(yè)。</p><p class="ql-block">五、 正命——常存道德的觀念以反省,使身、口、意、三業(yè)不會(huì)因謀生而有敗壞的行徑。</p><p class="ql-block">六、 正精進(jìn)——修戒、定、慧,以磨煉身心,精進(jìn)湼盤(pán)之道。</p><p class="ql-block">七、 正念——以正道為念,心存于道。</p><p class="ql-block">八、 正定——從般若之智慧,修養(yǎng)成德行無(wú)缺的完人,因而心無(wú)掛礙,得以無(wú)物無(wú)我入于清凈無(wú)染的禪定。</p><p class="ql-block"><b>菩提薩埵,依般若波羅密多故,心無(wú)掛礙,無(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟湼盤(pán)。</b></p><p class="ql-block">菩薩依著以無(wú)上之智慧去觀照事物的真相而得覺(jué)悟之修行方法(般若行),一顆真如之心,沒(méi)有旁鶩,故能心無(wú)掛礙,心既無(wú)所掛礙,又何來(lái)生死苦厄的恐怖與畏懼?更可遠(yuǎn)離一切不正常的幻想與不正確的意念,因而成就不生不滅的究竟湼盤(pán)。</p><p class="ql-block">菩提薩埵——簡(jiǎn)稱(chēng)菩薩,菩提是覺(jué)悟,薩埵是勇猛的意思,菩提薩埵是勇求覺(jué)悟的人。</p><p class="ql-block">湼盤(pán)——是梵文的音譯,而意譯是圓寂,寂滅,解脫等等。湼盤(pán)者;因緣俱滅,心相皆盡之謂也。簡(jiǎn)而言之;是對(duì)世人煩惱,欲望,諸苦,以至色身之最后斷滅。但,這祗是緣滅,而湼盤(pán)之體,終究是不生不滅的(萬(wàn)物之本體是常住而不變的)。</p><p class="ql-block">湼盤(pán)之體——無(wú)身之覺(jué)體,無(wú)相之真形,是為湼盤(pán)之體。在佛家而言;已是天人合一,與宇宙同體,再無(wú)生死(不復(fù)輪回)。</p><p class="ql-block">佛家稱(chēng)有德行之修道者,其塵緣盡時(shí)為圓寂。有別于俗人之死者;如華嚴(yán)經(jīng)所云:(有諍說(shuō)生死,無(wú)諍即湼盤(pán)。)如生而得心境平靜,于塵境之色相爭(zhēng)奪中,置身局外,以恕己之心恕人,以覺(jué)己之心覺(jué)人,造就此生祗有善因而無(wú)惡果業(yè),當(dāng)果報(bào)盡償,覺(jué)行究竟圓滿(mǎn),已無(wú)所牽掛,乃得安詳而圓寂;圓寂者;德無(wú)不備稱(chēng)圓,障無(wú)不盡名寂。</p><p class="ql-block">其實(shí),生與死,猶如于天地之間一往一返,故有稱(chēng)死人為(歸人)者,色身隨緣而生,當(dāng)緣盡而滅時(shí),則精神隨其形而寂滅,骨骸返其根而幻化,此由質(zhì)而成形,又由形而變回質(zhì),祗不過(guò)返本歸原而已,如金剛經(jīng)所說(shuō):(無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去。)</p><p class="ql-block">修道者于生死的過(guò)程中,雖然可修之法門(mén)很多,但所習(xí)的功課,無(wú)非是如何約心猿而抑意馬,尋求一個(gè)平靜的心境,以無(wú)爭(zhēng)的意念去處人處事,使自己盡可能做到生而無(wú)負(fù)于人,死而無(wú)遺憾之事,以恕己之心恕人,覺(jué)己之心覺(jué)人,發(fā)揮人性到最崇高的境界。</p><p class="ql-block"><b>三世諸佛,依般若波羅密多故,得阿耨多羅三藐三菩提。</b></p><p class="ql-block">過(guò)去,現(xiàn)在,以至未來(lái),所有佛陀,都是依著以無(wú)上之智慧云觀照事物的真相而得覺(jué)悟之修行方法(般若行),以至得到無(wú)上的真正平等而正確之覺(jué)悟。</p><p class="ql-block">菩提——覺(jué)悟的意思,對(duì)人生一切事物的觀點(diǎn)有深一層的領(lǐng)悟。</p><p class="ql-block">阿耨多羅三菩提——是無(wú)上的真正平等而正確的覺(jué)悟。</p> <p class="ql-block"><b>故知般若波羅密多,是大神咒,是大明咒,是無(wú)等等咒,能除一切苦,真實(shí)不虛。</b></p><p class="ql-block">所以知道以無(wú)上之智慧去觀照事物的真相而得覺(jué)悟之修行方法(般若行),所得到的解脫之智慧,是大的神妙力,使善而不忘,惡而不生的力量,是苦海的明燈,使無(wú)明的眾生得以啟發(fā)的力量,是無(wú)以尚之的力量,也是無(wú)比擬的力量,能夠消除一切苦惱,真實(shí)而不虛假的。</p><p class="ql-block">咒——是禪定而發(fā)的密語(yǔ),具有不可思議的力量。</p><p class="ql-block"><b>故說(shuō)般若波羅密多咒,即說(shuō)咒曰:揭諦,揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶!</b></p><p class="ql-block">所以說(shuō)是無(wú)上之智慧去觀照事物的真相而得覺(jué)悟之修行方法(般若行)的力量,即以咒的力量說(shuō):去,去,湼盤(pán)的境界去,完成湼盤(pán)的境界去,圓寂此功行,覺(jué)悟?。?lt;/p><p class="ql-block">揭諦——去的意思。</p><p class="ql-block">波羅——彼岸的意思??烧f(shuō)是另一境界,是解脫生死苦厄的湼盤(pán)境界。</p><p class="ql-block">僧——完成的意思。</p><p class="ql-block">薩婆訶——圓滿(mǎn),成就,究竟等意思。</p>