亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

劉景森的美篇

劉景森

<p class="ql-block">劉景森,1955年生,河北省唐山市人,華北理工大學藝術學院教授、碩士生導師、河北省美術家協(xié)會設計委員會副主任。早年畢業(yè)于河北輕工業(yè)學校、中央工藝美術學院,師從于鄭可、范曾等當代著名藝術大師,從事藝術設計教育40余年,出版《陶藝設計制作與工藝》《現(xiàn)代藝術設計史》《基礎繪畫分論》《裝飾藝術》《線·隨形游動》等多部著作,多篇論文發(fā)表在《裝飾》等核心及重點專業(yè)刊物。他從繪畫到設計,從平面到立體,是藝術設計領域中涉獵廣泛的藝術家,在他的藝術實踐中,包括學術專著方面的理論研究和基礎繪畫、雕塑、壁畫創(chuàng)作、標識設計、室內(nèi)外裝修設計等,都可看到他多方面取得的藝術成就。</p><p class="ql-block">Liu Jingsen (1955 -), was born in Tangshan, Hebei Province. He is a professor and tutor for postgraduate at the Art School of North China University of Science and Technology, and deputy director of the Design Committee of the Hebei Artists Association. He graduated from Hebei Light Industry School and Central Academy of Arts and Crafts in his early years. He studied under famous contemporary art masters such as Zheng Ke and Fan Zeng. He has been engaged in art design education for more than 40 years and published "Ceramic Design, Production and Technology", "Modern Art Design History" ,"Basic Painting Analysis","Decorative Art", "Line·Swimming with Shape" and many other works, and many papers have been published in core and key professional journals such as "Decoration". From painting to design, from graphic design to three-dimensional, he is an artist with a wide range of interests in the field of art design. In his art practice, like painting, sculpture, mural creation, logo design, interior and exterior design, decoration design, theoretical research in academic monographs and teaching, etc., you can see his artistic achievements in many aspects.</p> <p class="ql-block">劉景森教授是一位藝術學院里成長起來的多才多藝的藝術家,其美術作品曾在全國省市各級美展中多次獲獎。讀他的作品,不論是藝術設計、雕塑制作、壁畫創(chuàng)作、陶瓷繪畫還是創(chuàng)作傳統(tǒng)的紙板山水、花鳥、水墨人物畫,都有濃郁的生活氣息,鮮活豐滿。他為人質(zhì)樸率真,為藝刻苦執(zhí)著,幾十年如一日藝海耕耘,潛心藝道讓人敬佩。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Professor Liu Jingsen is a versatile artist who evolved in an art college. His art works have won many awards in art exhibitions at all levels across the country. Reading his works, whether they are art design, sculpture production, mural creation, ceramic painting or traditional Chinese landscapes, flowers and birds, and ink figure paintings, they all have a strong flavor of life, fresh and full. He is a simple and honest person, hardworking and persistent in his art. He has been cultivating the art for decades, and his dedication to his art is admirable.</p> <p class="ql-block">壁畫 《 射獵》</p><p class="ql-block">Mural "Hunting"</p> <p class="ql-block">劉景森教授具有代表性的設計作品當屬“唐山市零公里標識設計”。這是當年面向中央美院、清華美院、中國雕塑研究院等國內(nèi)重要設計團體征集設計方案的重點項目,他的設計從眾多作品脫穎而出,一舉中的;還有,他設計的標識“鳳銜玉”以一只銜玉騰飛的鳳凰為主體圖形,火焰圖案為底紋,寓意“鳳凰涅槃浴火重生”,在眾多優(yōu)秀設計人員參加的競標中一舉奪魁,并完成鑄銅制作,安置在唐山市抗震紀念碑前,成為具有標志性的唐山市中心地標設計。此后,又以邢臺市“臥牛城的傳說”為創(chuàng)作素材,完成了邢臺市城市原點設計和制作,置放于邢臺市城市中心位置,成為邢臺市城市的標志形象。</p><p class="ql-block">The “Tangshan Kilometer Zero Landmark” design is undoubtedly Prof Liu's magnum opus. This was a key project of the year, there were design proposals from important Chinese design groups such as the Central Academy of Fine Arts, Tsinghua Academy of Fine Arts, and the China Sculpture Research Institute. The landmark design "Phoenix hold a Jade" takes a soaring phoenix with a jade in its mouth as the main figure and the flame pattern as the background, which means "the phoenix rises from the ashes and is reborn from the ashes". It won the first place in the bidding participated by many outstanding designers, and completed by the bronze casting and placed in Tangshan City in front of the Earthquake Monument. It has become an iconic landmark design in the center of Tangshan. After that, using Xingtai City's "Legend of Crouching Bull City" as the creative material, the design and production of Xingtai City Origin was completed and placed in the center of Xingtai City, becoming the iconic image of Xingtai City.</p> <p class="ql-block">陶瓷繪畫 《山花似錦》</p><p class="ql-block">Ceramic Painting "Blooming Mountain Flowers"</p> <p class="ql-block">早在上世紀90年代初,劉景森教授完成承德避暑山莊古建筑中的佛像雕塑的制作,在這些佛像雕塑中,他充分利用了裝飾性為主要特征的中國傳統(tǒng)佛像雕塑的造型手段,線形流暢,體態(tài)豐腴,神情安詳,得到了專業(yè)人士和游客的一致贊許。</p><p class="ql-block">As early as the early 1990s, Professor Liu completed the production of Buddhist sculptures in the ancient buildings of Chengde Summer Resort. In these Buddha sculptures, he made full use of the modeling methods of traditional Chinese Buddhist sculptures whose main feature is decoration, with smooth lines, plump bodies and peaceful expressions. He has won unanimous praise from professionals and tourists.</p><p class="ql-block">壁畫創(chuàng)作是劉景森教授藝術實踐中的重要內(nèi)容,他曾先后為北京、天津、沈陽、唐山等地完成多幅壁畫創(chuàng)作,熱情奔放的線條,變化豐富的色彩,濃郁的裝飾風格,表現(xiàn)了他對傳統(tǒng)文化的深層次理解。</p><p class="ql-block">Mural creation is an important part of Professor Liu's artistic practice. He has completed many murals for Beijing, Tianjin, Shenyang, Tangshan and other places. His passionate lines, rich colors and rich decorative style reflect his passion for deep understanding of traditional culture.</p><p class="ql-block">在陶瓷繪畫方面,劉景森教授追求畫面的厚重與空間的深邃,使陶瓷釉上彩這一古老的藝術表現(xiàn)形式充滿現(xiàn)代藝術氣息。</p><p class="ql-block">In terms of ceramic painting, Professor Liu pursues the solidness of the image and the depth of the space, making the ancient art form of ceramic overglaze full of modern artistic flavor.</p><p class="ql-block">劉景森教授的速寫作品,強調(diào)線條作為創(chuàng)造形象和表現(xiàn)藝術家思想感情的繪畫語言,線和形,形和線,如影隨形,相伴而生,追求“筆不離紙”一氣呵成的氣韻, 體驗“連滾帶爬”天馬行空般的輕松,享受“用一根線條去散步”構成的繪畫境界。他的速寫和素描作品,多次收入河北美術出版社出版的《速寫范畫集》和《素描范畫集》。</p><p class="ql-block">Professor Liu’s sketches emphasize line as a painting language for creating images and expressing the artist’s thoughts and feelings. Lines and shapes, shapes and lines, like shadows go with body shapes, go hand in hand. They pursue the charm of “the pen never leaves the paper”, experience the “rolling and climbing” style, also relaxed as a heavenly steed soaring across the sky, and enjoy the painting realm composed of "walking with a line". His sketches and drawings have been included in the "Collection of Sketch Models" and "Collection of Drawing Models" published by Hebei Art Publishing House for many times.</p><p class="ql-block">憑借堅實的造型基礎和速寫功底,劉景森教授近期的水墨人物畫筆墨酣暢,咫尺小品中蘊涵了中國畫傳統(tǒng)的以形寫神的情趣,以簡練的筆法,勾勒了不同人物的神態(tài)。</p><p class="ql-block">With a solid modeling foundation and sketching skills, Professor Liu's recent ink painting of figures has been smooth and graceful. The short sketches contain the traditional Chinese painting style of using shapes to describe spirits, and use concise brushwork to outline the expressions of different characters.</p> <p class="ql-block">國畫 《荷塘清韻》</p><p class="ql-block">Chinese ink painting "The Lotus Pond, Elegant and Harmonious"</p> <p class="ql-block">在完成一些藝術作品創(chuàng)作的同時,劉景森教授又先后完成國內(nèi)多處重點工程室內(nèi)外裝修設計,完美的手繪設計效果圖,也充分體現(xiàn)了他在藝術領域中涉獵廣泛的綜合實力。</p><p class="ql-block">While completing the creation of some artistic works, Professor Liu has also completed the indoor and outdoor decoration design of many key domestic projects. The perfect hand drawing design renderings also fully reflect his extensive comprehensive strength in the art field.</p> <p class="ql-block">《設計作品》</p><p class="ql-block">Design works</p> <p class="ql-block">唐山公路零公里標志設計方案Tangshan highway zero kilometer landmark design</p> <p class="ql-block">唐山公路零公里標志置放廣場</p><p class="ql-block">Tangshan highway zero kilometer landmark placed in the square</p> <p class="ql-block">《手繪室內(nèi)設計效果圖》</p><p class="ql-block">Hand drawn interior design renderings</p> <p class="ql-block">手繪室內(nèi)設計效果圖</p><p class="ql-block">Hand drawn interior design renderings</p> <p class="ql-block">手繪室內(nèi)設計效果圖</p><p class="ql-block">Hand drawn interior design renderings</p> <p class="ql-block">手繪建筑外觀設計效果圖</p><p class="ql-block">Hand drawn architectural exterior design renderings</p> <p class="ql-block">手繪建筑外觀設計效果圖</p><p class="ql-block">Hand drawn architectural exterior design renderings</p> <p class="ql-block">《雕塑作品》</p><p class="ql-block">Sculptures</p> <p class="ql-block">海風</p><p class="ql-block">Sea breeze</p> <p class="ql-block">承德避暑山莊雕塑</p><p class="ql-block">Chengde Summer Resort Sculpture</p> <p class="ql-block">承德普陀宗乘之廟佛像雕塑</p><p class="ql-block">Buddha statues and sculptures in Putuo Zongcheng Temple, Chengde</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《壁畫創(chuàng)作》</p><p class="ql-block">Mural</p> <p class="ql-block">樂仙</p><p class="ql-block">Music fairies</p> <p class="ql-block">陽光?青春</p><p class="ql-block">Sunshine·youth</p> <p class="ql-block">日月光華</p><p class="ql-block">Sun and Moon Glory</p> <p class="ql-block">《國畫作品》</p><p class="ql-block">Chinese ink painting</p> <p class="ql-block">漁樂圖</p><p class="ql-block">Fishing fun</p> <p class="ql-block">酣醉圖</p><p class="ql-block">The merry </p> <p class="ql-block">新疆是個好地方</p><p class="ql-block">Xinjiang is a nice place</p> <p class="ql-block">礦工</p><p class="ql-block">Miners</p> <p class="ql-block">板橋觀竹</p><p class="ql-block">Banqiao admires the Bamboo</p> <p class="ql-block">蕉林傣女</p><p class="ql-block">Dai Girl in the banana orchard</p> <p class="ql-block">米芾拜石</p><p class="ql-block">Mi Fu worships stones</p> <p class="ql-block">消夏圖</p><p class="ql-block">Summer pastime</p> <p class="ql-block">鐘馗驅(qū)邪圖</p><p class="ql-block">Zhong Kui exorcises evil spirits</p> <p class="ql-block">云壑飛流</p><p class="ql-block">Waters flying in cloudy valleys</p> <p class="ql-block">秋山觀瀑</p><p class="ql-block">Watching waterfalls in Autumn Mountain</p> <p class="ql-block">《陶瓷繪畫作品》</p><p class="ql-block">Ceramic painting</p> <p class="ql-block">寂靜的山林</p><p class="ql-block">Silent mountain forest</p> <p class="ql-block">塞外秋色</p><p class="ql-block">Autumn colours in the west</p> <p class="ql-block">《速寫作品》</p><p class="ql-block">Sketches</p> <p class="ql-block">井下歸來的礦工</p><p class="ql-block">Miner returning from underground</p> <p class="ql-block">戲曲人物</p><p class="ql-block">Chinese Opera character</p> <p class="ql-block">吹嗩吶者</p><p class="ql-block">Suona player</p>