亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

山里的雨

呂丁倩

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px;">Rain in The Mountains </span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The Valley's full of misty cloud,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">Its tinted beauty drowning,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The Eucalypti roar aloud,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The mountain fronts are frowning.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The mist is hanging like a pall</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">From many granite ledges,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">And many a little waterfall</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">Starts o’er the valley’s edges. </span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The sky is of a leaden grey,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">Save where the north is surly,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The driven daylight speeds away,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">And night comes o’er us early. </span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">But, love, the rain will pass full soon,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">Far sooner than my sorrow,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">And in a golden afternoon</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">The sun may set to-morrow.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;"> </span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18px;">Henry Lawson (1867–1922) is an Australian Bush Poet,an important figure within the ‘Bush Ballad’ school of poetry. His verse at its best shares the perceptiveness and clarity. It is placed in the realist tradition. The poems depict the life, character and scenery of the Australian bush and explore themes of local life。 This is a typical bush poem. It depicts the scenery in the mountains with colorful words. </span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">山里的雨</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;">亨利 拉森 澳大利亞</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>山谷里彌漫的濃霧,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>淹沒(méi)了絢麗美景,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>桉樹林在咆嘯著,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>山巒嶺嶂愁云繚繞。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>迷霧像懸掛的緯幔,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;">在巖石的縫繚中,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>涌流出無(wú)數(shù)條瀑布,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>從陡峭巖壁飛瀉而下。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>天空中濃云密布,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>唯有北方天邊略顯陰郁,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>被驅(qū)趕的日光疾速隱退,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>夜暮早早來(lái)到。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>可是,親愛(ài)的,驟雨很快過(guò)去,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>我的憂傷會(huì)隨之離去,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>金光燦爛的下午,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>預(yù)言著太陽(yáng)會(huì)在明天升起。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>亨利 拉森 澳大利亞最杰出詩(shī)人。拉森是鄉(xiāng)土民歌流派重要詩(shī)人,作品表現(xiàn)敏銳觀察力,詩(shī)句清晰。拉森的作品被看作是現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)派,主要描述澳大利亞本土生活, 性格和景色, 探索當(dāng)?shù)厣畹闹黝}. </b><b style="font-size: 18px;">這是一首典型的鄉(xiāng)土詩(shī)作品。詩(shī)人以多彩的文字描繪群山里的景色。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">中譯原創(chuàng)/呂丁倩</p><p class="ql-block">圖片/網(wǎng)絡(luò)</p><p class="ql-block">版權(quán)自持,轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)注明譯者</p>