亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

中華古代傳統(tǒng)經(jīng)典:《二十四孝故事》

紅柳

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  元代人郭居敬編撰《二十四孝》概述了我國(guó)古代二十四位著名孝子的孝行故事。情節(jié)生動(dòng),文字簡(jiǎn)煉,內(nèi)容多是宣傳我國(guó)勞動(dòng)人民尊老敬老的傳統(tǒng)美德和封建社會(huì)的倫理道德——孝悌,流傳甚廣。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《二十四孝故事》內(nèi)容</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">一、孝感動(dòng)天</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">虞舜,瞽瞍之子。性至孝。父頑,母嚚,弟象傲。舜耕于歷山,有象為之耕,鳥為之耘。其孝感如此。帝堯聞之,事以九男,妻以二女,遂以天下讓焉。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  譯文:</b><span style="font-size:22px;">五帝之一的舜帝(姓姚,名重華,號(hào)有虞氏),是瞽瞍老漢的兒子(瞽瞍,盲人也)。天生就懂得大孝。他父親脾氣古怪,繼母性情變化無常,同父異母的弟弟名字叫象,非常不懂事(他們多次設(shè)詭計(jì)陷害舜,但舜毫無嫉恨,總是以德報(bào)怨)。舜每天去歷山耕田種地,干活時(shí)有大象跑來替他拉犁,小鳥飛來如他播種,是他的孝行感動(dòng)了上天才會(huì)有這樣的景象啊。堯帝聽說舜的事跡后,讓自己的九個(gè)兒子拜舜為師(在舜手下做事、學(xué)習(xí)),把自己的二個(gè)心愛的女兒同時(shí)嫁給舜為妻子,最后把天下禪讓給了舜。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">二、戲采娛親</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">周老萊子,至孝。奉二親,極其甘脆。行年七十,言不稱老。常著五色斑爛之衣,為嬰兒戲于親側(cè)。又嘗取水上堂,詐跌臥地,作嬰兒啼,以娛親意。 </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">周朝時(shí)有個(gè)老人叫萊子,非常孝順。他伺候二老雙親,總是極盡所能地做可口的甘美的食物。他的年齡馬上就七十了(古稀之年,在當(dāng)時(shí)是極其少見的),從來不在父母面前說老子。他經(jīng)常身穿色彩鮮艷的嬰兒裝,象嬰兒一樣在雙親身邊戲昵。有一次曾經(jīng)在為老人端洗腳水時(shí),故意假裝跌倒,趴在地上,學(xué)嬰兒的哇哇哭聲,逗老人開心。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">三、鹿乳奉親</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 原文:</b><span style="font-size:22px;">周剡子,性至孝。父母年老,俱患雙眼,思食鹿乳。剡子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供親。獵者見而欲射之。剡子具以情告,乃免。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">周朝時(shí)有個(gè)人叫剡子,天性非常孝順。他的父母年紀(jì)大了,倆人的眼睛都患上了眼病,想吃野鹿的乳汁。剡子于是穿上鹿皮做的衣服,進(jìn)到深山密林里,混到鹿群當(dāng)中,擠母鹿的乳汁拿回家供養(yǎng)雙親。一次,獵人發(fā)現(xiàn)了他,以為是只失群的小鹿,便用弓箭瞄準(zhǔn)準(zhǔn)備射他,嚇的他趕緊大喊說自己是為得到鹿乳而裝扮成鹿的人,才逃過了一場(chǎng)大難。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">四、百里負(fù)米 (為親負(fù)米)</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 原文:</b><span style="font-size:22px;">周仲由,字子路。家貧,常食藜藿之食,為親負(fù)米百里之外。親歿,南游于楚,從車百乘,積粟萬鐘,累茵而坐,列鼎而食,乃嘆曰:“雖欲食藜藿,為親負(fù)米,不可得也?!?lt;/span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">周朝的仲由,表字子路。(他是孔子的學(xué)生,他年輕時(shí)家里很窮)經(jīng)常吃嫩藜葉和野藿葉等野菜做的飯,他把自己的俸米從百里以外的地方背回家給雙親吃。后來,雙親死了,子路當(dāng)了大官,他到南方的楚地游學(xué)時(shí),護(hù)衛(wèi)車隊(duì)達(dá)到一百輛,家里積攢的糧食上萬鐘(鐘,一種容器,鐵鑄,容積約30斤),坐的時(shí)候座位上鋪著幾層厚厚的坐墊,吃飯時(shí)面前擺著各種食器和餐具。面對(duì)此景,子路放下筷子嘆息:“雖然如此,我寧愿還吃嫩藜葉和野藿葉等野菜做的飯,繼續(xù)為雙親從百里外背米回家供養(yǎng),可惜再也得不到這樣的機(jī)會(huì)了。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">五、嚙指心痛</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">周曾參,字子輿,事母至孝。參嘗采薪山中,家有客至。母無措,望參不還,乃嚙其指。參忽心痛,負(fù)薪以歸,跪問其故。母曰:“有急客至,吾嚙指以悟汝?duì)??!?lt;/span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">春秋時(shí)期魯國(guó)的曾參,字子輿(孔子的得意弟子,世稱曾子),侍奉母親極其孝敬。(家貧,經(jīng)常自己入山打柴)一次,曾參又進(jìn)山砍柴去了,突然家里來了客人,他母親不知所措,就站在門口望著大山希望曾子回來,許久不見歸來就用牙咬自己的手指。正在山里砍柴的曾參忽然覺得心口疼痛,便趕緊背著柴返回家中,跪問母親為什么召喚他。母親說:“家里突然來了不速之客,我咬手指是提醒你快回來?!?lt;/span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">六、蘆衣順母 (單衣順母)</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">周閔損,字子騫,早喪母。父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒損,以衣蘆花。父令損御車,體寒,失紖。父察知故,欲出后母。損曰:“母在一子寒,母去三子單?!蹦嘎?,悔改。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">春秋時(shí)期魯國(guó)的閔損,字子騫(孔子的弟子,以德孝著稱),幼年時(shí)母親就死了。父親續(xù)娶了后妻,后母又生了兩個(gè)兒子。(冬天)繼母給兩個(gè)親兒子穿著用棉花填絮做的冬衣,因?yàn)閰挆夐h損,給他穿用蘆花填絮的“綿衣”。一天,父親出門讓閔損駕御馬車,閔損因身體寒冷發(fā)抖,將韁繩墜落地上(因此被父親鞭打,打破棉衣發(fā)現(xiàn)蘆花)。父親得知閔損受到虐待后,要休掉后妻。閔損求父親說:“留下母親,只是我一個(gè)孩子受冷;趕走母親,三個(gè)孩子都要挨凍?!崩^母聽說,立即悔恨知錯(cuò),從此改過。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">七、親嘗湯藥 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">漢文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無怠。母常病,三年,帝目不交睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進(jìn)。仁孝聞天下。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">漢代第三個(gè)皇帝是漢文帝(與漢景帝的統(tǒng)治時(shí)期被譽(yù)為“文景之治”),名叫劉恒,是漢高祖劉邦的第三子,最初被封為代王。文帝的生母是薄太后。他即帝位后侍奉母親從不懈怠。母親常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交睫、衣不解帶地親自照顧,給母親服用的湯藥,他要沒有親口嘗過就不讓母親服用。他(在位重德治)以仁孝之名聞天下。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">八、拾葚供親</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">漢蔡順,少孤,事母至孝。遭王莽亂,歲荒不給。拾桑葚,以異器盛之。赤眉賊見而問之,順曰:“黑者奉母,赤者自食?!辟\憫其孝,以白米二斗、牛蹄一只與之。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">西漢末年汝南(今屬河南)人蔡順,很小就喪父成了孤兒,對(duì)待母親非常孝敬。當(dāng)時(shí)正遭遇王莽篡漢之亂,年景也是荒年,糧食不夠吃,只得拾桑葚果(充饑),并用不同的器皿盛著。(一天)赤眉軍(漢末義軍,統(tǒng)治者污為賊)撞見他后就問道他(為什么把紅色的桑葚和黑色的桑葚分開裝在兩個(gè)器皿里?)。蔡順回答說:“黑色熟透的桑葚是供老母食用,紅色未熟的桑葚留給自己吃?!背嗝架娡樗男⑿?,送給他白米兩斗、牛腿一只讓帶回去供奉他的母親(以示敬意)。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">九、埋兒奉母</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">漢郭巨,家貧。有子三歲,母嘗減食與之。巨謂妻曰:“貧乏不能供母,子又分母之食。盍埋此子??jī)嚎稍儆?,母不可?fù)得?!逼薏桓疫`。巨遂掘坑三尺余,忽見黃金一釜,上云:“天賜孝子郭巨,官不得取,民不得奪。”</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">漢代隆慮(今河南林縣)人郭巨,家境非常貧困。他有一個(gè)三歲的男孩,母親經(jīng)常把自己的食物分給孫子吃。郭巨對(duì)妻子說:“家里窘困不能很好地供養(yǎng)母親,孩子又分享母親的食物。不如埋掉兒子吧??jī)鹤涌梢栽偕?,母親如果沒有了是不能復(fù)有的。”妻子不敢違拒他,郭巨于是挖坑,當(dāng)挖到地下三尺多時(shí),忽然看見一小壇黃金,壇子上寫著字:“上天賜給孝子郭巨的,當(dāng)官的不得巧取,老百姓不許侵奪。”</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十、賣身葬父</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">漢董永,家貧。父死,賣身貸錢而葬。及去償工,途遇一婦,求為永妻。俱至主家,令織縑三百匹乃回。一月完成,歸至槐陰會(huì)所,遂辭永而去。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">傳說東漢千乘(今山東高青縣)的董永,家中非常窮。他父親死后,董永賣身富家為奴換錢安葬父親。等到去做傭人,在路上遇到一個(gè)女人,請(qǐng)求嫁給董永為妻子。于是二人一起到了主人家,主人命他們織成三百匹錦緞方能償貸回家。(他媳婦)一個(gè)月就干完了為董永抵債贖身。在返家途中,來到了他們初會(huì)的槐蔭地界,女子(告訴董永自己是天帝之女,奉命幫助孝子董永還債)辭別董永凌空而去(槐蔭因此改名為孝感)。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十一、刻木事親</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">漢丁蘭,幼喪父母,未得奉養(yǎng),而思念劬勞之因,刻木為像,事之如生。其妻久而不敬,以針戲刺其指,血出。木像見蘭,眼中垂淚。蘭問得其情,遂將妻棄之。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">東漢河內(nèi)(今河南黃河北)人丁蘭,幼年父母雙亡,他沒有機(jī)會(huì)奉養(yǎng)行孝,因而經(jīng)常思念父母的養(yǎng)育之恩。于是用木頭刻成雙親的雕像,對(duì)待雕像如同活人一樣(凡事均與木像商議,每日三餐敬過雙親自己才用,出告歸省從不懈怠)。她的妻子因?yàn)槿站蒙鸁?,?duì)對(duì)木像便不太恭敬了,用針偷偷地刺木像的手指玩,木像的手指居然有血流出。后來木像見到丁蘭后,眼中垂淚。丁蘭查問妻子得知實(shí)情,就遂將妻子休棄。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十二、涌泉躍鯉</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">漢姜詩,事母至孝;妻龐氏,奉姑尤謹(jǐn)。母性好飲江水,去舍六七里,妻出汲以奉之;又嗜魚膾,夫婦常作;又不能獨(dú)食,召鄰母共食。舍側(cè)忽有涌泉,味如江水,日躍雙鯉,取以供。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">東漢四川廣漢人姜詩,對(duì)待母親非常孝敬。后娶妻龐氏,她對(duì)婆婆照顧的更加周到。姜詩的母親天生喜歡喝長(zhǎng)江水,其家距長(zhǎng)江六七里路,龐氏親自去江邊水奉養(yǎng)。老太太還特別愛吃魚肉,夫妻就經(jīng)常做魚給她吃。老人還不愿意自己獨(dú)自吃,要請(qǐng)來鄰居老婆婆一起吃。(一次因天氣惡劣,龐氏取水晚歸,姜詩懷疑她怠慢母親,便將她逐出家門。龐氏求住鄰居家中,晝夜辛勤紡紗織布,換錢買好吃食托鄰居送回家中孝敬婆婆。婆婆知道了龐氏被逐之事,令姜詩將其請(qǐng)回。龐氏回家這天)院子旁邊忽然涌出泉水,味道與長(zhǎng)江水相同,每天還有兩條鯉魚從中躍出,龐氏便用這些供奉婆婆。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十三、懷桔遺親</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">孝悌皆天性,人間六歲兒。袖中懷綠桔,遺母報(bào)乳哺。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">三國(guó)時(shí)期吳國(guó)的陸績(jī)(博學(xué)多識(shí),通曉天文和歷法,曾作《渾天圖》,注《易經(jīng)》、《太玄經(jīng)》),六歲那年,(隨父親陸康)到九江謁見太守袁術(shù)。袁術(shù)擺出橘子招待他,陸績(jī)偷偷給懷里藏了兩個(gè)橘子。等到告辭回家,拜別時(shí)橘子滾落到地上。袁術(shù)逗他道:“小陸郎來到人家作貴客,還要給懷里私藏主人的橘子嗎?”陸績(jī)跪下回答說:“我母親天生喜歡吃橘子,我想拿回去給母親嘗嘗。”袁術(shù)(見他小小年紀(jì)就懂得孝順)十分地驚奇。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十四、扇枕溫衾</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">后漢黃香,年九歲,失母,思慕惟切,鄉(xiāng)人稱其孝。躬執(zhí)勤苦,事父盡孝。夏天暑熱,扇涼其枕?。欢旌?,以身暖其被席。太守劉護(hù)表而異之。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">東漢江夏的黃香(博通經(jīng)典,文采飛揚(yáng),曾任魏郡太守。著有《九宮賦》、《天子冠頌》等),九歲時(shí)母親去世,終日思念感懷,極其感切,鄉(xiāng)黨們都夸他孝順。他見父親勞作辛苦,伺候父親非常盡心。夏天酷熱,他用扇子為父親扇涼枕席;冬天寒冷,他用身體為父親溫暖被褥。太守劉護(hù)大為驚喜,特意表彰了他。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十五、行傭供母</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">后漢江革,少失父,獨(dú)與母居。遭亂,負(fù)母逃難。數(shù)遇賊,或欲劫將去,革輒泣告有老母在,賊不忍殺。轉(zhuǎn)客下邳,貧窮裸跣,行傭供母。母便身之物,莫不畢給。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">東漢齊人江革(章帝時(shí)任五官中郎將),少年喪父,獨(dú)自與母親住在一起(侍奉母親極為孝順)。不幸遭遇戰(zhàn)亂,江革背著母親逃難。多次遇到匪盜,有的賊人想劫持他入伙,江革就哭著哀告說有老母年邁(無人奉養(yǎng)),賊人見他孝順就不忍殺他。后來,他輾轉(zhuǎn)遷居江蘇下邳,窮困地連鞋子都沒有了,便做雇工掙錢供養(yǎng)母親。母親所需衣服等,沒有一樣缺乏的。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十六、聞雷泣墓</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">魏王裒,事親至孝。母存日,性怕雷,既卒,殯葬于山林。每遇風(fēng)雨,聞阿香響震之聲,即奔至墓所,拜跪泣告曰:“裒在此,母親勿懼?!?lt;/span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">三國(guó)末魏國(guó)營(yíng)陵(今山東昌樂)人王裒,侍侯母親極其孝敬。其母在世時(shí),生性怕雷。后來死了,安葬在山林中。每當(dāng)風(fēng)雨天氣,聽到空中傳來雷聲,王裒就立即跑到母親墓園,跪拜在墳哭著告慰說:“裒兒在這里陪您,母親不要害怕啊。”</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十七、哭竹生筍</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">晉孟宗,少喪父。母老,病篤,冬日思筍煮羹食。宗無計(jì)可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,須臾,地裂,出筍數(shù)莖,持歸作羹奉母。食畢,病愈。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">晉代江夏人孟宗(官至司空),少年時(shí)父亡。母親年老病重,冬天里想喝鮮竹筍湯。孟宗找不到筍,無計(jì)可施,就跑到竹林里,抱住竹子大哭。他的孝心感動(dòng)了上蒼,不一會(huì)兒,忽然地裂開了,只見地上長(zhǎng)出幾根嫩筍。孟宗趕緊采回去做湯給母親喝。母親喝完后,病居然痊愈了。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十八、臥冰求鯉</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">晉王祥,字休征。早喪母,繼母朱氏不慈。父前數(shù)譖之,由是失愛于父。母嘗欲食生魚,時(shí)天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">晉代瑯琊人王祥(官至大司農(nóng)、司空、太尉),表字休征。生母早喪,繼母朱氏對(duì)他不慈愛,多次在父親面前說壞話污蔑他,因此使他也失去了父愛。繼母有次想吃新鮮活鯉魚,當(dāng)時(shí)適值天寒地凍,冰封河面。王祥卻解開衣服趴在冰上尋找鯉魚。冰面忽然自行融化了,兩條鯉魚跳了出來,王祥就逮了魚回家供奉繼母。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">十九、扼虎救父</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">晉楊香,年十四歲,嘗隨父豐往田獲杰粟。父為虎拽去。時(shí)香手無寸鐵,惟知有父而不知有身,踴躍向前,扼持虎頸,虎亦靡然而逝,父才得免于害。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">譯文:晉朝人楊香,十四歲時(shí)隨父親楊豐到田間收稻谷。父親被忽然跑來的一只猛虎撲倒叼走。當(dāng)時(shí)楊香手無寸鐵,沒有任何武器,只想救父親而全然不顧自己的安危,猛撲到老虎跟前,扼住猛虎的脖子不放。猛虎竟頹然地放下楊父跑掉了,父親終于撿回了性命,沒有受到傷害。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">二十、恣蚊飽血</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">晉吳猛,年八歲,事親至孝。家貧,榻無帷帳,每夏夜,蚊多攢膚。恣渠膏血之飽,雖多不驅(qū)之,恐去己而噬其親也。愛親之心至矣。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">晉朝濮陽人吳猛,剛八歲,非常孝敬父母。家里貧窮,床上沒有蚊帳,每到夏天的晚上,蚊蟲多在人皮膚上攢咬。吳猛總是赤身坐在父親床前,任蚊蟲叮咬吸食血液,再多也不驅(qū)趕,他擔(dān)心蚊蟲離開自己去叮咬父親。孝敬的心能如此算是到極致了??!</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">二十一、嘗糞憂心</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">南齊庚黔婁,為孱陵令。到縣未旬日,忽心驚汗流,即棄官歸。時(shí)父疾始二日,醫(yī)曰:“欲知瘥劇,但嘗糞苦則佳?!鼻瓓鋰L之甜,心甚憂之。至夕,稽顙北辰求以身代父死。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">南齊人庾黔婁,任孱陵縣令。到孱陵縣赴任不滿十天,忽然覺得心驚膽戰(zhàn),渾身流汗,(預(yù)感家中有事)當(dāng)即辭官返鄉(xiāng)。到家得知父親病重已兩天了。醫(yī)生說:“要想知道病情好轉(zhuǎn)還是惡化,只要嘗一點(diǎn)病人糞便,味道苦說明是好事?!鼻瓓溆谑蔷腿L父親的糞便,發(fā)現(xiàn)味甜,內(nèi)心十分憂慮。到夜里,跪拜北斗星,叩頭乞求以自身代父去死。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">二十二、乳姑不怠</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">唐崔山南,曾祖母長(zhǎng)孫夫人年高無齒。祖母唐夫人,每日櫛洗,升堂乳其姑,姑不粒食,數(shù)年而康。一日病,長(zhǎng)幼咸集,乃宣言曰:“無以報(bào)新婦恩,愿子孫婦如新婦孝敬足矣?!?lt;/span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">唐代博陵(今屬河北)人崔山南(官至山南西道節(jié)度使)。他的曾祖母長(zhǎng)孫老夫人年事已高,牙齒完全脫落。他祖母唐夫人每天早上盥洗后,都上堂來用自己的乳汁喂養(yǎng)婆婆。婆婆長(zhǎng)孫老夫人沒有吃過一粒糧食,數(shù)年身體依然健康。后來一天忽然病倒了,將全家大小全召集在一起,發(fā)愿說:“我沒有什么能報(bào)答媳婦的恩義了,但愿孫媳婦也像她孝敬我一樣孝敬她就好了。”</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">二十三、滌親溺器</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">宋黃庭堅(jiān),元符中為太史,性至孝。身雖貴顯,奉母盡誠(chéng)。每夕,親自為母滌溺器,未嘗一刻不供子職。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">北宋分寧(今江西修水)黃庭堅(jiān)是著名詩人和書法家。哲宗元符年間位居太史,天性極其孝順。他雖然身居顯官,富貴異常,侍奉母親卻竭盡孝誠(chéng)。每天晚上,他都親自為母親洗滌溺器(馬桶),從沒有一天不盡兒子的職責(zé)。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">二十四、棄官尋母</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  原文:</b><span style="font-size:22px;">宋朱壽昌,年七歲,生母劉氏,為嫡母所妒,出嫁。母子不相見者五十年。神宗朝,棄官入秦,與家人決,誓不見母不復(fù)還。后行次同州,得之。時(shí)母年七十余矣。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 譯文:</b><span style="font-size:22px;">宋代天長(zhǎng)人朱壽昌,七歲的時(shí)候,生身母劉氏被嫡母(父親的正妻)嫉妒,于是不改嫁他人。母子不能相見已經(jīng)五十年了。神宗時(shí),朱壽昌(得到線索后)辭官不做,趕赴陜西(尋找生母),與家人告別時(shí)發(fā)誓不見到母親絕不返回。后來,尋訪到在陜西同州,終于找到了生母,母子歡聚。這時(shí)母親已經(jīng)七十多歲了。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  《二十四孝故事》是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的一部分,承載著敬老孝老的深厚情感,這個(gè)故事,傳遞給我們的是,“百善孝為先”。孝道是中國(guó)人做人的重要的準(zhǔn)則,被中國(guó)人推行了千年“孝文化”,在中國(guó)歷史上有著舉足輕重的地位。    </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 《二十四孝故事》由于時(shí)代所限,這些故事是按照當(dāng)時(shí)的道德標(biāo)準(zhǔn)選編的,其中雖不乏過時(shí)的、落后的、乃至不符合當(dāng)今社會(huì)價(jià)值觀,但作為孝親的精神還是可以借鑒的。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 其實(shí)無論是古人還是后人,孝順父母,都是中華民族的傳統(tǒng)美德,中國(guó)有句古語:“百善孝為先”,意思是說,孝敬父母是各種美德中占第一位的。試想,一個(gè)人如果連生我養(yǎng)我的父母都不孝敬,就很難想象他會(huì)熱愛祖國(guó)和人民。</b></p><p class="ql-block"><br></p>