<p class="ql-block" style="text-align:center;"> 羅卡角,是我們此行最激動(dòng)人心的地方。我們豪邁地站在了世界的盡頭,聽見了大西洋浩瀚而深沉的吟唱:你的疆土</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">最先沐浴初升的朝曦,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">驕陽(yáng)在中天俯視你的領(lǐng)邑</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">夕陽(yáng)的金光灑遍你的大地。</p><p class="ql-block"> 這是葡萄牙國(guó)大航海時(shí)代的唯一寶典《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》中的詩(shī)句。</p> 站在這里,你可以遠(yuǎn)眺無(wú)垠的海洋,感受到海天一色的壯闊。 讓海風(fēng)任意撩亂我們的頭發(fā),任意吹起我們的裙袂…… 讓思緒在遼闊的大西洋上飄飛。 人們?cè)诖吮M情浪漫打卡留念,可曾忘卻“壯士兮,一去不復(fù)返”的悲歌,可曾知道,我們正享用的是大航海時(shí)代那些勇敢的先驅(qū)者們寄放在這里精神財(cái)富。 “陸止于此、海始于斯”……曾經(jīng)的這里,還僅僅是一片荒蕪的巨石懸崖?!傲_卡”在葡萄牙語(yǔ)里的意思就是是巖石。好在葡萄牙人在這里的修建的現(xiàn)代建筑并不多,基本保持了原始風(fēng)貌。(此處借用網(wǎng)圖,此行不準(zhǔn)帶無(wú)人機(jī),故而失取很多絕佳拍攝鏡頭) 葡萄牙國(guó)大航海時(shí)代的文學(xué)見證《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》,這是一本被全球文學(xué)大師極力追捧的一本書。它是“葡萄牙精神國(guó)父”卡蒙斯的經(jīng)典史詩(shī),詩(shī)歌通過對(duì)航海家達(dá)·伽馬遠(yuǎn)航印度的經(jīng)過描寫,歌頌了葡萄牙的壯麗歷史以及葡萄牙人的堅(jiān)強(qiáng)剛毅、英雄主義和勇敢精神。 此詩(shī)以荷馬詩(shī)風(fēng)寫成,史詩(shī)深刻地塑造了葡萄牙的語(yǔ)言、民族和身份認(rèn)同。詩(shī)的開頭詩(shī)人深情頌唱:<div style="text-align: center;">那些自路濟(jì)塔尼亞西部海岸</div><div style="text-align: center;">朝未知海域進(jìn)發(fā)的軍旅與英雄的時(shí)候</div><div style="text-align: center;">已經(jīng)將海上歷險(xiǎn)與古代神話形成對(duì)比</div> <div style="text-align: center;">我們的船隊(duì)繼續(xù)向前航行</div><div style="text-align: center;"> 新的蒼穹,出現(xiàn)顆顆新星, </div><div style="text-align: center;">這些美麗的星斗不見經(jīng)傳 ,</div><div style="text-align: center;">無(wú)知的人對(duì)她們表示懷疑。 </div><div style="text-align: center;">這半壁夜空如此月明星稀 ,</div><div style="text-align: center;">不似另一半那樣輝煌絢麗, </div><div style="text-align: center;">我們前方不知是茫茫大海,</div><div style="text-align: center;"> 還是存在另一片神秘陸地?</div> 航海的先驅(qū)者們探索神秘的海洋,使人類對(duì)自身所居住的星球有了充分的了解,鑄成了葡萄牙人永遠(yuǎn)的驕傲,也是世界英雄史上光彩奪目的一頁(yè)。羅卡角吸引人們的魅力或許就在于此。 羅卡角標(biāo)志性的十字架紀(jì)念碑吸引著世界各地到此一游的人們,大家都想親眼見證石碑上刻著的葡萄牙民族詩(shī)人卡蒙斯名言:<div style="text-align: center;">“陸止于此,海始于斯”</div> 《 路濟(jì)塔尼亞人之歌》又名《葡國(guó)魂》,詩(shī)人通過對(duì)葡萄牙在14至17世紀(jì)建立帝國(guó)的事跡加入藝術(shù)的想象,表現(xiàn)出了對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛和對(duì)探險(xiǎn)的向往,詩(shī)人贊美快樂,又飽含英雄氣概。 流浪藝人的琴音此刻總是那么應(yīng)景,逝者如斯……觸音傷懷,觸景生情。 在音樂中,人們浮想聯(lián)翩:公元1443年,在恩里克王子的指揮下,航海家正是從羅卡角出發(fā),穿越了西非海岸的博哈多爾角,突破了對(duì)已知世界的認(rèn)識(shí)。 初春,小野花正在盛開,百尺懸崖之下海浪聲聲。呼嘯的風(fēng)聲和有力的浪聲交錯(cuò),縱然聲勢(shì)浩大,但也無(wú)奈巖石的阻擋。白色泡沫激情漲起,卻又緩緩消下。 大自然也在謳歌贊頌探索新世界的航海英雄們,歌詠他們繞過好望角開辟新航道的壯懷激烈、可歌可泣的故事。 歷史總是令人唏噓,卡蒙斯的詩(shī)集發(fā)表幾年后,統(tǒng)治葡萄牙的王朝覆滅,國(guó)土被并入西班牙。 詩(shī)人卡蒙斯也于同年離開了他深愛著的這個(gè)國(guó)度,結(jié)束了顛沛流離、窮愁潦倒的一生。 在羅卡角最高處那一座紅色的燈塔,如一面旗幟那么耀眼。燈塔告訴著遠(yuǎn)行返航的水手們:你們的家到了。曾經(jīng)一定有無(wú)數(shù)水手的親人站立在這里,在風(fēng)中,眺望遠(yuǎn)方,期盼親人平安回家。 向鑄就歷史的先驅(qū)者們致敬。 “陸止于此、海始于斯”,可能這就是六百年前,人類對(duì)地球、對(duì)宇宙邊界意識(shí)的最形象、最生動(dòng)的描述了。 詩(shī)人在書中寫到了偉大的葡萄牙航海家達(dá)·伽馬在探險(xiǎn)途中遇到一位國(guó)王,當(dāng)國(guó)王問起達(dá)·伽馬的故鄉(xiāng)時(shí),他這樣描述了祖國(guó)葡萄牙:<br><div style="text-align: center;">在這里,昂居歐洲之冠,</div><div style="text-align: center;">我偉大的盧濟(jì)塔尼亞王國(guó),</div><div style="text-align: center;">陸止于此,海始于斯,<br></div><div style="text-align: center;">太陽(yáng)神歇息在這片海中,<br></div><div style="text-align: center;">天空盛開天堂之花……<br></div> 卡蒙斯極盡厚愛歌頌了當(dāng)年葡萄牙人遠(yuǎn)征世界的壯舉,詩(shī)句噴薄而出的愛國(guó)主義和民族自豪感,將“大航?!眰I(yè)凝鑄成一枚光芒四射的勛章,令后世景仰。