<p class="ql-block"><b>納蘭性德畫像</b></p> <p class="ql-block"><b>作者簡介</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">納蘭性德(1655年—1685年)清朝初年詞人,滿洲正黃旗人,葉赫那拉氏,大學(xué)士明珠長子,原名納蘭成德,字容若,故又稱納蘭容若,乳名冬郎,號楞伽山人。清朝政治人物、詞人、學(xué)者。當(dāng)時(shí)一些文人用漢人的習(xí)慣以“成”為姓稱呼人,所以又有別名“成容若”。</p> <p class="ql-block"><b>《長相思·山一程》【清.納蘭性德】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。</p><p class="ql-block ql-indent-1">風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。</p><p class="ql-block"><b>譯文</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。</p><p class="ql-block ql-indent-1">帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉(xiāng)的夢,想到遠(yuǎn)隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。</p><p class="ql-block"><b>作品簡介</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">《長相思·山一程》是清代詞人納蘭性德于康熙二十一年(1682年)創(chuàng)作的一首詞。這是一首描寫將士在外對故鄉(xiāng)思念之情的詞作,抒露著作者情思深苦的綿長心境。全詞描寫將士在外對故鄉(xiāng)的思念,抒發(fā)了情思深苦的綿長心情。語言淳樸而意味深長,取景宏闊而對照鮮明。</p><p class="ql-block"><b>作品賞析</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">上片“山一程,水一程”,寫出旅程的艱難曲折,遙遠(yuǎn)漫長。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉(xiāng)愈遠(yuǎn)。這兩句運(yùn)用反復(fù)的修辭方法,將“一程”二字重復(fù)使用,突出了路途的漫漫修遠(yuǎn)?!吧硐蛴荜P(guān)那畔行”,點(diǎn)明了行旅的方向。詞人在這里強(qiáng)調(diào)的是“身”向榆關(guān),那也就暗示出“心”向京師,它使我們想到詞人留戀家園,頻頻回首,步履蹣跚的情況?!澳桥稀币辉~頗含疏遠(yuǎn)的感情色彩,表現(xiàn)了詞人這次奉命出行“榆關(guān)”是無可奈何的。</p><p class="ql-block ql-indent-1">下片開頭“風(fēng)一更,雪一更”,描寫荒寒的塞外,暴風(fēng)雪徹夜不停。緊承上片,交代了“夜深千帳燈”,深夜不寐的原因。“山一程,水一程”與“風(fēng)一更,雪一更”的兩相映照,又暗示出詞人對風(fēng)雨兼程人生路的深深厭倦的心態(tài)?!案笔桥f時(shí)夜間計(jì)時(shí)單位,一夜分為五更?!耙桓倍址磸?fù)出現(xiàn),突出了塞外席地狂風(fēng)、鋪天暴雪,雜錯(cuò)交替撲打著帳篷的情況。這怎不使詞人發(fā)出凄婉的怨言:“聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲”。夜深人靜的時(shí)候,是想家的時(shí)候,更何況還是這塞上“風(fēng)一更,雪一更”的苦寒天氣。</p><p class="ql-block ql-indent-1">從“夜深千帳燈”壯美意境到“故園無此聲”的委婉心地,既是詞人親身生活經(jīng)歷的生動(dòng)再現(xiàn),也是他善于從生活中發(fā)現(xiàn)美,并以景入心的表現(xiàn),滿懷心事悄悄躍然紙上。天涯羈旅最易引起共鳴的是那“山一程,水一程”的身泊異鄉(xiāng)、夢回家園的意境,信手拈來不顯雕琢,王國維曾評:“容若詞自然真切?!?lt;/p><p class="ql-block ql-indent-1">這首詞以白描手法,樸素自然的語言,表現(xiàn)出真切的情感,是很為前人稱道的。詞人在寫景中寄寓了思鄉(xiāng)的情懷。格調(diào)清淡樸素,自然雅致,直抒胸臆,毫無雕琢痕跡。</p><p class="ql-block"><b>創(chuàng)作背景</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">公元1682年(康熙二十一年)二月十五日,云南平定,康熙帝出關(guān)東巡,祭告奉天祖陵。詞人隨從康熙帝詣?dòng)懒辍⒏A?、昭陵告祭,二十三日出山海關(guān)。塞上風(fēng)雪凄迷,苦寒的天氣引發(fā)了詞人對京師家中的思念,于是寫下了這首詞。</p><p class="ql-block"><b>老倔草書:清.納蘭性德詞《長相思.山一程》</b></p> <p class="ql-block"><b>山一程,水一程</b></p> <p class="ql-block"><b>榆關(guān)(即山海關(guān))</b></p> <p class="ql-block"><b>古戰(zhàn)場帳篷</b></p> <p class="ql-block"><b>風(fēng)一更,雪一更</b></p> <p class="ql-block"><b>戍邊</b></p> <p class="ql-block"><b>號角聲聲</b></p> <p class="ql-block"><b>圖片來自網(wǎng)絡(luò)</b></p>