<p class="ql-block">二零二五年一月十九日</p><p class="ql-block">自一九九八年底首次赴橫濱參加亞太微波會議以來,多次因公務(wù)來到這座城市。</p><p class="ql-block">橫濱市是日本神奈川縣的首府,也是全國第二大城市,地處東京灣西岸,距離東京約30公里。作為日本最早對外開放的港口城市之一,橫濱因其國際化氛圍、繁華的港灣區(qū)、歷史建筑和豐富的文化活動而聞名。</p><p class="ql-block">盡管這里的旅游資源不如關(guān)西地區(qū)甚至毗鄰的東京那般豐富,但作為日本近代與現(xiàn)代化的代表性港口城市,港區(qū)的漫步尤其是夜景觀賞,參觀美術(shù)館或展覽館,以及徜徉于三溪園,都是難得的愜意體驗。</p><p class="ql-block">新年的首次出差,再次用雙腳重溫了這座城市的魅力。</p> <p class="ql-block">藝術(shù)感十足的樟宜機場</p> <p class="ql-block">凌晨的羽田機場</p> <p class="ql-block">橫濱紅磚倉庫位于日本神奈川縣橫濱市中區(qū)的橫濱港,是一處具有歷史意義的建筑,最初作為保稅倉庫使用,緊鄰海邊。</p><p class="ql-block">紅磚倉庫由一號館和二號館兩座建筑組成,分別于1911年(明治44年)和1913年(大正2年)竣工,作為保稅倉庫使用至1989年。此后建筑一度閑置,直到2002年經(jīng)過修繕改造,一號館被改為展示空間,二號館則改為商業(yè)設(shè)施,并與周邊的廣場和公園相結(jié)合,形成了如今的紅磚倉庫公園。</p><p class="ql-block">恰逢周日清晨,我們來到這里的一家網(wǎng)紅餐廳,享用了一頓澳式早餐,并品嘗了香濃的咖啡。</p> <p class="ql-block">接著,就沿著海邊來到山下公園。</p> <p class="ql-block">山下公園是一座濱海公園,于1930年作為關(guān)東大地震后的重建項目開放,利用震后瓦礫和其他材料填海造地而成。公園因其玫瑰花景觀而聞名。春天時,我曾來過這里,公園仿佛變成了玫瑰的海洋。路邊還有眾多迷你花園參展,據(jù)說共有160個品種、1900株玫瑰競相開放。而在冬季,園中則難免只剩些許殘花敗葉。</p><p class="ql-block">公園內(nèi)最引人注目的是停泊著一艘被譽為“北太平洋女王”的豪華游輪——【冰川丸】,氣勢恢宏,令人印象深刻。</p> <p class="ql-block">離山下公園不遠處有一座觀景臺,登上觀景臺,放眼望去,海灣的廣闊風光與一片現(xiàn)代化建筑群盡收眼底,令人心曠神怡。</p> <p class="ql-block">上次到訪時,神奈川近代文學館因休館未能參觀。這次終于如愿以償,不過館內(nèi)禁止拍照。這座文學館是日本僅有的兩座以日本文學為主題的博物館之一。</p><p class="ql-block">展室布局緊湊,但內(nèi)容豐富。在這里,我看到了許多日本近代著名作家的名字,如熟悉的夏目漱石、芥川龍之介、太宰治、川端康成、三島由紀夫等。他們的親筆手稿、相關(guān)資料、照片、書籍、字畫及實物一一展出。從個人簡歷中還能窺見他們文風形成的背景和緣由。例如,夏目漱石至川端康成等人,與鐮倉等地的文士風情一脈相承(鐮倉曾是文人騷客匯聚之地。我去年年初還與一位當?shù)嘏笥岩黄鹑ビ斡[過),而三島由紀夫則更像屬于英國玫瑰園的氛圍。尤其是那些親筆手稿,展現(xiàn)了作家們鮮明的性格特質(zhì)。無論字跡是否工整,手稿中反復(fù)推敲修改的痕跡都令人印象深刻。</p><p class="ql-block">參觀后,我不禁生出了重讀這些文學大家作品的沖動,相信一定會有新的感悟與體會。</p> <p class="ql-block">三溪園位于日本橫濱市中區(qū),是一座占地17.5公頃的私人庭園,園內(nèi)有17棟日式建筑。其造園者是實業(yè)家兼茶道家原富太郎,庭園建于1906年。</p><p class="ql-block">園中的建筑多為古民宅和大院,雖不及京都、奈良地區(qū)的寺廟那般恢宏,但其小巧精致的亭臺樓閣宛如江南水鄉(xiāng)的縮影。尤其是園主將遷移而來的建筑依山而建,巧妙地融入山、水、林、石之間,構(gòu)成了一幅和諧的自然畫卷。這里堪稱一座傳統(tǒng)日式建筑的微型博覽會,極具觀賞價值。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">特意查閱資料后發(fā)現(xiàn),認為日式建筑抄襲唐代建筑的說法并不準確:一方面,唐代建筑中,比如,佛塔本身源于印度佛教建筑,日本的塔雖可能借鑒了唐代風格,但其根源仍在印度;另一方面,古代日式建筑主要仿效中國六朝及隋代建筑風格,而隋朝建筑直接成就了唐代建筑。比如奈良的法隆寺,被譽為日本最早的木造建筑群之一,其建筑風格幾乎完全脫離了日本古代原始模式,更多地模仿了中國南北朝時期的寺廟建筑。</p><p class="ql-block">我曾在春天造訪過三溪園。彼時山林初綠,鮮花盛開,游客如織,處處洋溢著生機。而此刻,冬日的枯樹殘荷雖略顯蕭瑟,但卻讓我腦補出了夏日荷花盛開的繁茂景象,和秋季紅葉與金樹交相輝映的絢爛畫面。</p><p class="ql-block">面對這些美倫美幻的建筑,我不禁萌生了探究日式建筑與中國建筑歷史淵源的沖動。</p> <p class="ql-block">據(jù)說,遠眺富士山更能感受到它的神秘之美。我曾經(jīng)攀登過富士山,過程單調(diào),但比起近距離的體驗,遠觀的浪漫似乎更讓人心動。通常,冬季能遠望到富士山是難得的幸運。而最近幾次,我卻分別從東京塔和鐮倉江之島遠眺到了白雪覆蓋的富士山,令人欣喜。這次旅途中,富士山總是隱匿在濃厚的云霧之中。</p><p class="ql-block">只是在抵達的第二天清晨,當我起床拉開窗簾時,富士山忽然現(xiàn)身,純白雪山頂在晨光中分外迷人,仿佛一場久違的相遇。</p> <p class="ql-block">夜色闌珊橫濱港:迷人浪漫</p> <p class="ql-block">身后的高樓曾是二十多年前的地標性建筑。二十六年前,我第一次來到橫濱參加亞太微波會議時,就住在那附近。會議期間,還在那里第一次體驗了日式茶道。時光荏苒,如今想起那時的自己,現(xiàn)在竟然連中年的尾巴都已經(jīng)抓不住了。</p> <p class="ql-block">拉面無疑是最具大眾化的食物,我每次都會吃一碗,回味一把。</p><p class="ql-block">“日本味噌拉面”的湯料主要以味噌(即日本大豆醬)為基礎(chǔ)。味噌是通過大豆、米或麥發(fā)酵制成的調(diào)味料,具有濃郁且略帶甜味的獨特風味。</p> <p class="ql-block">朋友的手信</p> <p class="ql-block">當然,還是公務(wù)優(yōu)先。</p> <p>此乃著名湖北荊州書畫家胡豐泉先生之作。</p><p><br></p><p>發(fā)小在“草屋”購得,贈予偶。</p><p><br></p>