亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

古詩詞-山水⑩

莫等閑

<p class="ql-block">《杜陵絕句》唐-李白</p><p class="ql-block">南登杜陵上,北望五陵間。</p><p class="ql-block">秋水明落日,流光滅遠(yuǎn)山。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">①南登杜陵上,北望五陵間。</p><p class="ql-block">○向南登上杜陵,北望五陵。</p><p class="ql-block">②秋水明落日,流光滅遠(yuǎn)山。</p><p class="ql-block">○秋水的映照,使得落日光線更加明亮,遠(yuǎn)處的群山也隨著倒映在水中的日光,忽明忽暗,若隱若現(xiàn)。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這首詩突出了李白創(chuàng)作融情于景的特點(diǎn),語言簡練,通俗易懂。</p><p class="ql-block">首句)</p><p class="ql-block">“南登杜陵上”中,</p><p class="ql-block">“南”字首先點(diǎn)明了作者所處的地理位置,也指出杜陵的位置位于渭水南岸。</p><p class="ql-block">第二句)</p><p class="ql-block">“北望五陵間”</p><p class="ql-block">把作者從南岸看到的風(fēng)景刻畫出來。</p><p class="ql-block">兩句)</p><p class="ql-block">一南一北,互作映襯。</p><p class="ql-block">這兩句)</p><p class="ql-block">不僅寫出了作者的位置,</p><p class="ql-block">還為下兩句)</p><p class="ql-block">所寫的事物做了鋪墊。作者站在杜陵上,登高望遠(yuǎn),不僅看到了對岸的五陵,還看到了眼前壯闊的渭河,還有遠(yuǎn)處連綿的群山。</p><p class="ql-block">第三句)</p><p class="ql-block">“秋水明落日”</p><p class="ql-block">中的“秋”字點(diǎn)出這首詩的創(chuàng)作時間。</p><p class="ql-block">“明”字在這里應(yīng)該是古代漢語中常用的使動用法,翻譯作</p><p class="ql-block">“使……明”,</p><p class="ql-block">這句話的意思是:</p><p class="ql-block">由于秋水的映照,使得落日光線更加明亮。表面看是寫落日的景觀,實(shí)則含有</p><p class="ql-block">“夕陽無限好,只是近黃昏”</p><p class="ql-block">的感慨。</p><p class="ql-block">單從句面上看,很難理解這層意思,但若結(jié)合作者創(chuàng)造此詩時的背景就不難理解。</p><p class="ql-block">此詩)</p><p class="ql-block">作于唐天寶二年秋,此時正是詩人第二次入長安。這次詩人得到皇上的恩寵,待詔翰林,是政治上最風(fēng)光的一段時期。這期間,詩人與諸多好友游歷山水,沉浸在江山美景和佳茗陳釀之中。然而由于詩人性格孤傲,不與朝中奸佞之輩同流合污,不久便遭到讒謗。</p><p class="ql-block">所以,詩中作者雖在描寫景物,但其實(shí)是對自己當(dāng)下境遇的描述。</p><p class="ql-block">末句)</p><p class="ql-block">“流光滅遠(yuǎn)山”</p><p class="ql-block">中“流光”指流動的光。渭水流動,使倒映在水中的日光也忽明忽暗,閃爍不定,自然遠(yuǎn)處的群山也會隨著日光的流動而顯得若隱若現(xiàn)。這句同上句一樣,在景物描寫背后暗藏了作者回歸山林的思想。古人尤其是才華橫溢的人,如果懷才不遇或在官場上遇到排擠,都會產(chǎn)生隱居山林的想法。李白此時受到讒謗,不免會產(chǎn)生隱居的念頭,所以“遠(yuǎn)山”在他這首詩中就不只是個普通的景物了。</p> <p class="ql-block">《北山》宋-王安石</p><p class="ql-block">北山輸綠漲橫陂,直塹回塘滟滟時。</p><p class="ql-block">細(xì)數(shù)落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">①北山輸綠漲橫陂,直塹回塘滟滟時。</p><p class="ql-block">○鐘山上的草稠密茂盛,一路蔓延到池塘邊,無論是直的水溝還是曲折的池塘,現(xiàn)在正正波光粼粼。 </p><p class="ql-block">②細(xì)數(shù)落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。</p><p class="ql-block">○細(xì)細(xì)地數(shù)著飄落的花瓣,因而久久坐著不愿起身;緩緩追尋青草的芬芳,方知?dú)w家時已暮色沉沉。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">王安石的絕句,最喜歡將自然界景物擬人化,讓萬物都賦有生機(jī)活力,帶有感情色彩,</p><p class="ql-block">這首作于晚年寫鐘山的詩前兩句也是如此。詩中的北山本是無情之物,但春天到來,萬物萌生,山上一片濃綠,映現(xiàn)在滿陂春水中也是一片綠色,似乎是山主動地把自己的綠色輸送給水塘,又隨著春水上漲,仿佛要把綠色滿溢出來;水,也很多情,或直,或迂回彎曲,以種種秀姿,帶著粼粼波光,迎接著山的綠色。</p><p class="ql-block">這聯(lián)詩,把綠色寫活,特別引人注目。</p><p class="ql-block">山有情,水有情,人亦有情。</p><p class="ql-block">詩人面對著這誘人的山水,留連忘返。因?yàn)樾那橛崎e,坐了很久,以至于仔細(xì)地觀察著花朵飄落,默數(shù)著一朵,二朵······坐夠了,回途饒有興趣地尋覓著芳草,滯留了多時,回家已經(jīng)很晚。</p><p class="ql-block">這兩句)</p><p class="ql-block">通過數(shù)花、尋草兩個動作,很形象地反映了自己淡寂安閑的心理。</p><p class="ql-block">詩前兩句)</p><p class="ql-block">純是景語,寫得細(xì)膩工巧;</p><p class="ql-block">后兩句)</p><p class="ql-block">純是情語,寫得紆徐平緩。寫景時,注意了色彩的渲染,把靜態(tài)寫得仿佛飛動起來;寫情時,通過客觀敘述,刻畫主觀情緒,境界全出,把動態(tài)寫得平靜之至。</p><p class="ql-block">詩全首用對,在整齊中同時富于變化。</p><p class="ql-block">如三、四句,出句)</p><p class="ql-block">先寫結(jié)果,后寫原因,坐久了,心情很閑適,所以數(shù)起了落花;</p><p class="ql-block">對句)先寫因后寫果,因?yàn)閷し疾?,所以回去晚了。?nèi)容與藝術(shù)在這里得到了完美的結(jié)合,詩便以其鮮明的特色為廣大詩家所喜愛。</p><p class="ql-block">“細(xì)數(shù)落花因坐久,緩尋芳草得歸遲”</p><p class="ql-block">這兩句歷來被評家關(guān)注,宋吳開在《優(yōu)古堂詩話》中認(rèn)為徐俯詩</p><p class="ql-block">“細(xì)數(shù)李花那可數(shù),偶行芳草步因遲”</p><p class="ql-block">有竊取王安石詩的嫌疑。</p> <p class="ql-block">《早過大通驛》唐-查慎行</p><p class="ql-block">夙霧才醒后,朝陽未吐間。</p><p class="ql-block">翠煙遙辨市,紅樹忽移灣。</p><p class="ql-block">風(fēng)軟一江水,云輕九子山。</p><p class="ql-block">畫家濃淡意,斟酌在荊關(guān)。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">①夙霧才醒后,朝陽未吐間。</p><p class="ql-block">○早晨的濃霧剛剛散去,東邊的太陽還沒有升起。</p><p class="ql-block">②翠煙遙辨市,紅樹忽移灣。</p><p class="ql-block">○青煙裊裊,遙望前方市鎮(zhèn)依稀可辨;被朝霞染紅的樹木,仿佛忽然移到了河灣。</p><p class="ql-block">③風(fēng)軟一江水,云輕九子山。</p><p class="ql-block">○風(fēng)吹過江面,泛起微微漣漪,像輕綢軟緞在波動;九子山巔高出云表,像輕輕浮在銀色的海面。</p><p class="ql-block">④畫家濃淡意,斟酌在荊關(guān)。</p><p class="ql-block">○即便是荊關(guān)再世,要描畫這山光水色,也得為筆墨濃淡費(fèi)一番斟酌吧!</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這首詩)</p><p class="ql-block">寫曉霧、初日中的江南秀色,紅綠輝映,山水明麗,虛實(shí)相生,濃淡得宜,儼然一幅寫意山水。</p><p class="ql-block">首聯(lián))</p><p class="ql-block">點(diǎn)明過大通驛的時間:早霧剛剛散去,朝陽尚未升起。不說霧散而用醒字,不僅把無知無覺的晨霧,比擬為有情有意的佳人,且一語雙關(guān),早行的旅人,大概也是才醒吧?不說旭日未升而用吐字,使讀者感受到朝陽于轉(zhuǎn)瞬之間噴薄而出的氣勢。夙朝兩個時間名詞和才未兩個副詞,巧妙地扣緊詩題的早字。首聯(lián)即對仗工穩(wěn),于平易的敘述中,已見出作者駕馭文字的功力。</p><p class="ql-block">頷聯(lián))</p><p class="ql-block">描寫大通驛周圍的景色:遙望青煙裊裊,市鎮(zhèn)依稀可辨;朝霞映紅樹木,仿佛忽然移到了河灣。詩人的觀察是精細(xì)的:炊煙一般呈淡藍(lán)色,但在這里,青山綠水把它染成了翠綠色。詩人的想象是豐富的:樹木本來融匯在綠色的山水之間,但在朝霞忽然照射之際,變成了紅色,鮮明地突現(xiàn)出來,好像一下子移植到河灣來,樹仿佛活了。此聯(lián)重在寫曉霧、朝霞的色彩之美,紅綠輝映,鮮艷明麗,給人以新奇之感。</p><p class="ql-block">頸聯(lián))</p><p class="ql-block">作者拓展視野,進(jìn)一步發(fā)揮想象:清風(fēng)吹皺江水,泛起微微漣漪,像輕綢軟緞在波動;九子山巔高出云表,像輕輕浮在銀色的海面。軟字借觸覺表現(xiàn)視覺,輕字假重感描摹觀感,均巧妙地運(yùn)用通感的修辭手法,把水波云海寫得可觸可托。</p><p class="ql-block">這兩句)</p><p class="ql-block">上寫)近景實(shí)景,</p><p class="ql-block">下寫)遠(yuǎn)景虛景。</p><p class="ql-block">九子山,現(xiàn)名九華山,與峨眉、五臺、普陀合稱為中國佛教四大名山。在青陽縣西南,面積一百余平方公里,有九十九峰,以天臺、蓮華、天柱等九峰最為雄偉。主峰十王峰海拔1342米。據(jù)《太平御覽》記載,此山奇秀,高出云表,峰巒異狀,獨(dú)特別致。李白有詩贊曰:天河掛綠水,繡出九芙蓉。劉禹錫也曾嘆道:奇峰一見驚魂魄。但被譽(yù)為東南第一山的九華山,畢竟距大通驛有百里之遙,作者當(dāng)時未必真的看到了輕浮云表的九峰之顛。云輕九子山,大概得益于作者豐富的地理知識,是從中生發(fā)的想象吧。</p><p class="ql-block">尾聯(lián))</p><p class="ql-block">則由眼前的自然美聯(lián)想到藝術(shù)美:即便是擅長山水畫的五代后梁畫家荊(浩)關(guān)(仝)再世,要描畫這山光水色,也得為筆墨濃淡費(fèi)一番斟酌吧!</p><p class="ql-block">尾聯(lián)二句)</p><p class="ql-block">暗含兩層意思:</p><p class="ql-block">一是大通驛附近景物,很像荊關(guān)筆下的山水畫卷,這是由實(shí)景聯(lián)想到虛景,用自然美類比藝術(shù)美。</p><p class="ql-block">二是即使以荊關(guān)的大手筆,也難以寫盡此間山水之妙,這是以虛景襯實(shí)景,用藝術(shù)美來烘托自然美。</p><p class="ql-block">前一層)</p><p class="ql-block">意思較含蓄,</p><p class="ql-block">后一層)</p><p class="ql-block">較顯露。</p><p class="ql-block">總之,是以虛襯實(shí),虛實(shí)相生,讀來仿佛景中有畫,畫中有景,意境深邃,耐人品味。</p> <p class="ql-block">《蜀國弦》唐-李賀</p><p class="ql-block">楓香晚花靜,錦水南山影。</p><p class="ql-block">驚石墜猿哀,竹云愁半嶺。</p><p class="ql-block">涼月生秋浦,玉沙粼粼光。</p><p class="ql-block">誰家紅淚客,不忍過瞿塘。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">①楓香晚花靜,錦水南山影。</p><p class="ql-block">○楓樹飄香,傍晚花草恬靜,錦江水中,映出南山的倒影。</p><p class="ql-block">②驚石墜猿哀,竹云愁半嶺。</p><p class="ql-block">○險石欲墜,野猿哀啼,半山竹云叫人發(fā)愁心驚。</p><p class="ql-block">③涼月生秋浦,玉沙粼粼光。</p><p class="ql-block">○一輪寒月高掛在秋夜的江畔,照得晶瑩的沙粒閃閃發(fā)光。</p><p class="ql-block">④誰家紅淚客,不忍過瞿塘。</p><p class="ql-block">○誰家的女子在這里哭泣,不忍辭別故土,走出瞿塘?</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此詩當(dāng)作于唐憲宗元和九年(814年)李賀二十五歲時,當(dāng)時作者在吳楚一帶。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">詩題“蜀國弦”,是樂曲名。李賀詩中多次寫到蜀國弦,</p><p class="ql-block">如“拂袖風(fēng)吹蜀國弦”</p><p class="ql-block">(《牡丹種曲》),</p><p class="ql-block">“蜀國弦中雙鳳語”</p><p class="ql-block">(《聽穎師琴歌》),</p><p class="ql-block">均指樂曲,可證此詩所寫是蜀國樂曲。</p><p class="ql-block">頭兩句說)</p><p class="ql-block">傍晚,在微風(fēng)細(xì)浪的濯錦江邊,楓樹散播著濃郁的芳香。野花靜靜地沐浴在金色的夕暉之中。碧綠的錦江水,倒映著南山青蒼靜穆的影子。這幅自然風(fēng)景幽雅秀麗,令人悠然神往。畫面上沒有聲音,但隱約表現(xiàn)出一股輕柔清麗、閑靜恬美的音樂旋律。詩人在開篇既沒有點(diǎn)出演奏者,也沒有交待彈撥的是何種樂器,甚至連題中的弦字也未提及,而是開門見山,單刀直入,用兩幅形象鮮明的景物畫面來描寫音樂的情調(diào)和節(jié)奏,把讀者一下子就引進(jìn)美妙的音樂境界,感受到賞心悅耳,移情動志的音樂魅力。</p><p class="ql-block">三、四句)</p><p class="ql-block">又展現(xiàn)出兩幅自然景物畫面。</p><p class="ql-block">“墜猿哀”,</p><p class="ql-block">用杜甫《泥功山》句意,寫猿猴跳越山谷,墜落時發(fā)出哀啼。蜀地多猿,酈道元的《三峽》云:</p><p class="ql-block">“每晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引清遠(yuǎn);空岫傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?lt;/p><p class="ql-block">這兩句說:</p><p class="ql-block">弦聲由舒緩、輕柔、恬美忽而轉(zhuǎn)為驚駭哀愁,好像高山危石,懾人魂魄,又似猿猱躍澗,墜谷哀鳴;聽曲者的眼前還展現(xiàn)出綿延起伏的山嶺,碧森森的竹林與霧濛濛的煙云在山半腰相繞,好象在互抒愁思。</p><p class="ql-block">這一聯(lián))</p><p class="ql-block">視覺形象與聽覺形象同時顯露,詩人還用了帶著強(qiáng)烈感情色彩的</p><p class="ql-block">“驚”、“哀”、“愁”</p><p class="ql-block">這幾個字眼,渲聲弦聲,使人心驚膽顫、哀愁感傷的巨大藝術(shù)力量,暗示出弦樂曲調(diào)已發(fā)生了由低到高、由徐到疾、由輕柔婉轉(zhuǎn)到激越緊張的驟變。</p><p class="ql-block">五、六兩句)</p><p class="ql-block">詩人所描寫的弦聲又由剛轉(zhuǎn)柔,形象地表現(xiàn)出一彎涼月,從清冷的秋浦之上冉冉升起,月光射入水中,照見水底白沙,粼粼有光的景象。涼月秋浦、清水白沙,弦聲多么明凈、凄清、幽冷!樂曲的旋律起伏回蕩,倏忽變化,如波翻浪涌,姿態(tài)橫生。</p><p class="ql-block">收尾兩句)</p><p class="ql-block">詩人描繪樂聲的手段又有變化,</p><p class="ql-block">由前三聯(lián))</p><p class="ql-block">借自然景色狀樂聲轉(zhuǎn)為以社會人事表聲情。</p><p class="ql-block">“紅淚客”</p><p class="ql-block">用了王子年《拾遺記》的一個典故:</p><p class="ql-block">魏時女子薛靈蕓和父母分別時依依不舍,淚下沾衣,途中用玉唾壺承淚。到京師,壺中淚凝如血。</p><p class="ql-block">這兩句說:</p><p class="ql-block">弦聲忽然又顯得如泣如訴,好象傳說中與家鄉(xiāng)親人離別的女子,淚落如雨,凝而為血,不愿越過蜀國的門戶瞿塘峽。前三聯(lián))</p><p class="ql-block">用鮮明可視的物象直接描繪弦聲,</p><p class="ql-block">這一聯(lián))</p><p class="ql-block">以帶著濃烈哀傷情思的事象誘人去聯(lián)想弦聲,表現(xiàn)的素材是不同的。比較起來,</p><p class="ql-block">這一聯(lián))</p><p class="ql-block">的事象不如前三聯(lián)的物象那么具體易感,但仍然可以想象得出,這支蜀國弦樂曲至此奏出了高潮——那瞿塘峽狂風(fēng)的呼嘯聲和渦流的咆哮聲,交織著女子嗚咽悲哭之聲,傳達(dá)出一股強(qiáng)烈而纏綿的戀鄉(xiāng)之情,搖撼著讀者的耳鼓,叩擊著讀者的心弦,</p><p class="ql-block">全詩)</p><p class="ql-block">就在這感情的高潮中戛然而止。</p><p class="ql-block">關(guān)于《蜀國弦》的題旨,歷來有不同的看法。清初姚文燮鉤稽史實(shí),以史證詩,以比興之義逐一詮釋詩中意象的政治含蘊(yùn),推定此詩</p><p class="ql-block">“為遷客傷”,</p><p class="ql-block">未免捕風(fēng)捉影,穿鑿附會。但他指出詩中寫</p><p class="ql-block">“蜀弦之哀”,</p><p class="ql-block">又認(rèn)為“諸本僅注弦,覺少清味”,</p><p class="ql-block">還是中肯的。</p><p class="ql-block">詩中交織地描寫楓香花靜、水影南山之清麗恬美,涼月秋浦、玉沙粼粼之凄清幽冷,以及紅淚客不肯過瞿塘之纏綿哀傷,可以說詩人是借寫蜀弦之悲喜哀樂,抒寫對蜀國的懷戀情緒。這樣理解比較恰當(dāng)。</p><p class="ql-block">《蜀國弦》描寫音樂形象鮮明,變化倏忽,精細(xì)入微,在表現(xiàn)手法上頗有獨(dú)到之處。它不同于白居易的《琵琶行》和韓愈的《聽穎師彈琴》主要采取以聲摹聲,而是側(cè)重以形寫聲,并充分調(diào)動了</p><p class="ql-block">視、聽、觸、味等多種感覺。</p><p class="ql-block">詩的“香”、“靜”、“涼”分別從味覺、觸覺著筆;</p><p class="ql-block">即以視覺來說,就兼寫了形、影、光、色、動、靜。</p><p class="ql-block">更妙的是,詩人所創(chuàng)造的各種各樣的意象,都是蜀地特有的風(fēng)光、景物、傳說,用它們來描狀蜀國弦聲,更顯得絲絲入扣,從而精確地傳達(dá)出蜀國弦聲獨(dú)特的韻味?!妒駠摇酚植煌诶钯R描寫音樂的另外兩首名作《李憑箜篌引》和《聽穎師彈琴》。那兩首詩在意象的光怪陸離和意境的詭幻斑爛方面勝于《蜀國弦》,但它們都在詩中點(diǎn)明了演奏者、演奏的樂器,甚至寫出樂器的形質(zhì);《蜀國弦》除標(biāo)題外,篇中無一字提及弦,亦自有其含蓄蘊(yùn)藉、誘人尋味的特色。</p> <p class="ql-block">《三部樂-賦姜石帚漁隱》宋-吳文英</p><p class="ql-block">江鶂初飛,蕩萬里素云,際空如沐。詠情吟思,不在秦箏金屋。夜潮上、明月蘆花,傍釣蓑夢遠(yuǎn),句清敲玉。翠罌汲曉,欸乃一聲秋曲。</p><p class="ql-block">越裝片篷障雨,瘦半竿渭水,鷺汀幽宿。那知暖袍挾錦,低簾籠燭。鼓春波、載花萬斛。帆鬣轉(zhuǎn)、銀河可掬。風(fēng)定浪息,蒼茫外、天浸寒綠。</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">①江鶂初飛,蕩萬里素云,際空如沐。詠情吟思,不在秦箏金屋。夜潮上、明月蘆花,傍釣蓑夢遠(yuǎn),句清敲玉。翠罌汲曉,欸乃一聲秋曲。</p><p class="ql-block">○水鳥剛剛飛起在萬里碧波之上,天空一碧如洗。吟詠歌唱,不在華屋的宴席上,而在明月夜,蘆花岸旁的小舟上;在潮汐時,披蓑衣的垂釣中,讀著姜夔的詞。此時如同飲翠瓶打來的泉水,如聞漁家的歌聲。</p><p class="ql-block">②越裝片篷障雨,瘦半竿渭水,鷺汀幽宿。那知暖袍挾錦,低簾籠燭。鼓春波、載花萬斛。帆鬣轉(zhuǎn)、銀河可掬。風(fēng)定浪息,蒼茫外、天浸寒綠。</p><p class="ql-block">○根據(jù)越地的習(xí)俗用竹篷來擋雨,用竹竿輕輕地靠在浙水之岸。不知幾時可以穿著上等的衣服,用竹簾圍燭擋風(fēng)。打鼓吹笙,舟載名花。揚(yáng)帆可到銀河游玩,也可在風(fēng)平浪靜的時候欣賞那蒼茫的一天寒碧</p><p class="ql-block">…</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">《三部樂》,詞牌名。雙調(diào),九十九字,上片十句四仄韻,下片十句五仄韻。</p><p class="ql-block">“姜石帚”,</p><p class="ql-block">據(jù)《白香詞譜箋》:</p><p class="ql-block">“(姜)夔字堯章,鄱陽人,自號白石道人,又號石帚?!?lt;/p><p class="ql-block">又《宋六十家詞選例言》中,也稱姜夔為姜石帚。又《宋詞三百首箋注》“姜夔”條注釋,引先著《詞潔》說:</p><p class="ql-block">“張三影(先)《醉落魄》詞有‘生香真色人難學(xué)’之句。予謂生、香、真、色四字,可以移評石帚之詞?!?lt;/p><p class="ql-block">又宋翔鳳《樂府余論》說:</p><p class="ql-block">“詞家之有姜石帚,猶詩家之有杜少陵?!?lt;/p><p class="ql-block">又鄧廷楨《雙硯齋隨筆》言:</p><p class="ql-block">“朱希真之‘引魂夜,消瘦一如無,但空里疏花數(shù)點(diǎn)?!阒L記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧’(《暗香》)。一狀梅之少,一狀梅之多,皆神情超越,不可思議。寫生之獨(dú)步也?!?lt;/p><p class="ql-block">朱彝尊說:</p><p class="ql-block">“填詞最雅,無過石帚(姜夔)。”</p><p class="ql-block">(見《詞綜·發(fā)凡》)</p><p class="ql-block">另據(jù)夏承燾《唐宋詞人年譜》中《吳夢窗系年》定吳文英生于1200年(宋寧宗慶元六年);而姜夔據(jù)現(xiàn)有史料推斷,生于1155年(宋高宗紹興二十五年),卒于1221年(宋寧宗嘉定十四年)。時吳文英已二十一歲,因此詞中的</p><p class="ql-block">“姜石帚”</p><p class="ql-block">極有可能指的是與夢窗亦師亦友的忘年交——姜夔。又據(jù)吳潛《暗香疏影》詞序說:</p><p class="ql-block">“猶記己卯(1219)、庚辰(1220)之間,初識堯章于維揚(yáng),至己丑(1229)嘉興再會,自此契闊?!?lt;/p><p class="ql-block">己丑即1229年(宋理宗紹定二年),吳潛已在1217年(宋寧宗嘉定十年)與夢窗兄長翁逢龍同年進(jìn)士及第。吳潛又是姜夔的朋友,據(jù)記載姜死時,得吳潛之力葬于錢塘門外西馬塍。因此吳潛的記錄可作為有力證據(jù),證明姜夔卒年至少在1229年(己丑年)后。是年吳文英已30歲,更有可能與姜夔在杭嘉湖一帶相遇結(jié)交。</p><p class="ql-block">在《夢窗詞》中除這首《三部樂》外,另有《解連環(huán)·別姜石帚》、《齊天樂·贈姜石帚》、《惜紅衣·余從姜石帚游苕霅間三十五年矣重來傷今感昔聊以詠懷》、《三姝媚·姜石帚館水磨方氏會飲總宜堂即事寄毛荷塘》、《拜星月慢·姜石帚以盆蓮數(shù)十置中庭宴客其中》等共六首之多,由此可見吳姜兩人交非泛泛。另外,《夢窗詞》集中僅有四首《滿江紅》詞,就有二首是依照姜夔所創(chuàng)的平韻格照填平韻的。所以說詞中的</p><p class="ql-block">“姜石帚”,</p><p class="ql-block">應(yīng)是姜夔無疑?!皾O隱”,即是說姜隱居江南水鄉(xiāng),垂釣自娛。姜夔一生向往于江湖隱逸生活。據(jù)明人張羽《白石道人傳》說:</p><p class="ql-block">“(姜夔)嘗遇溪山清絕處,縱情深詣,人莫知其所入;或夜深星月滿垂,朗吟獨(dú)步,每寒濤朔吹凜凜迫人,夷猶自也?!?lt;/p><p class="ql-block">因此“漁隱”本是姜夔的志趣所在,自能自得其樂。漁隱,又說為船之名。</p><p class="ql-block">“江鶂”三句,描述江南水鄉(xiāng)景色?!谤€”,即鷁鳥,水鳥的一種,像鷺鶿,能高飛。漁人每在船首畫鷁首,以祈船行飛快。此言江鶂聞到人聲在江邊撲簌簌地沖天飛去,劃開了空中萬里白云,瓦藍(lán)的天際像沐浴過一般給人以溫潤感?!霸伹椤眱删?,贊姜的詩詞?!敖鹞荨闭Z出《漢武故事》:</p><p class="ql-block">“阿嬌為武帝姑,館陶長公主女兒。武帝幼時,長公主抱置膝上,問:‘兒欲得婦否?’并指阿嬌說‘好否?’武帝笑答:‘若得阿嬌,當(dāng)以金屋貯之,’”</p><p class="ql-block">后世以</p><p class="ql-block">“金屋藏嬌”</p><p class="ql-block">泛指用舒適的條件安置所愛女子。此言姜在詩詞中并非專注于歌頌彈箏而歌的鄉(xiāng)野俗音和男女間的愛情糾葛。</p><p class="ql-block">“夜潮上”三句,</p><p class="ql-block">緊接前句意。說姜的詩詞字句清越,發(fā)聲抑揚(yáng)頓挫,如擊玉之音;詩詞中的內(nèi)容如一幅明月之夜隨著潮水的漲落在江灘蘆花蕩邊垂釣的漁翁圖?!按淅洝眱删洌詫脑娫~閱讀之感。讀了姜的詩詞猶如清晨飲下了一瓶用翡翠色的瓷瓶打來的清冽的泉水,</p><p class="ql-block">所謂“醍醐灌頂”,</p><p class="ql-block">激人清醒;又好像蕩漾在山水之間,聽到了漁夫粗獷的漁歌一般。“欸乃”句用柳宗元《漁翁》</p><p class="ql-block">“欸乃一聲山水綠”句之意。</p><p class="ql-block">上片)</p><p class="ql-block">從描述姜石帚漁隱處景色入手,贊揚(yáng)了姜以詩詞寄情山水,閑云野鶴般的意趣。</p><p class="ql-block">下片)</p><p class="ql-block">頌姜的人品。“越裝”三句,贊姜之漁隱生活。姜身穿江南水鄉(xiāng)中蓑衣斗笠的漁人裝束,像他的祖先姜尚隱居渭河旁一樣,在江邊夜宿船中,垂釣“漁隱”。</p><p class="ql-block">這是說姜能</p><p class="ql-block">“窮則獨(dú)善其身”。</p><p class="ql-block">“那知”兩句,言石帚不知幾時能春風(fēng)得意,穿上那和暖的宮錦官袍,像用竹簾圍遮保護(hù)的燭光一樣,無憂無慮地安享皇家俸祿,這也是贊姜有</p><p class="ql-block">“達(dá)則兼善天下”之能。</p><p class="ql-block">“鼓春波”</p><p class="ql-block">四句贊姜所乘的船上載著各種名花可供他隨時觀賞;(這可用夢窗《拜星月慢·姜石帚以盆蓮數(shù)十置中庭宴客其中》一詞證之)他絞緊了帆索,乘風(fēng)破浪溯流而上,似可直抵天河游玩。而在這風(fēng)平浪靜的江湖上,也可以遠(yuǎn)眺那沉浸在一派深綠色中的茫茫天際。</p><p class="ql-block">結(jié)句)</p><p class="ql-block">應(yīng)開頭,重現(xiàn)自然景象。</p><p class="ql-block">全詞)</p><p class="ql-block">緊緊圍繞題旨,盛贊姜石帚自由自在的“漁隱”生活。</p>