<p class="ql-block">窗外酷日依然,圖書館內(nèi)涼意濃郁,于我而言難得到此靜心一讀。在書架前瀏覽,《大宋的顏色.千里江山圖》書名躍然眼中。按作者田玉彬說法,中國古畫中《千里江山圖》《清明上河圖》名氣相仿。有宋一代,文化風(fēng)貌形成平民化、市井化的一類,又有士人化、高雅化一類?!肚迕魃虾訄D》屬于平民化、市井化,《千里江山圖》則屬于士人化、高雅化。</p><p class="ql-block">書架上的《中國繪畫史》又吸引了我。卻不料,作者不是中國人,而是日本內(nèi)藤湖南著,欒殿武譯,這是日本學(xué)者的研究成果。細讀下來,方知早期較系統(tǒng)的中國繪畫史、中國美術(shù)史等研究著作多由日本學(xué)者撰寫而成。在中日兩千余年的文化交流中,繪畫交流是其中一抹亮麗的色彩。書中述及,日本被譽為美術(shù)品的倉庫,許多從韓國、中國傳去的古代作品被日本保留至今,相反在韓國、中國卻已遺失。綜上,我一開始奇怪于如此宏大敘事的著作為何由日本作者所寫,現(xiàn)在恍然大悟了。</p><p class="ql-block">《如何看懂大師繪畫》,英國蘇茜.霍奇著,由康鵬譯。書封還印有“解析百位巨匠的創(chuàng)意、技法與代表作”字樣。平日觀看美術(shù)展,很多都難懂。有專家認(rèn)為,普通老百姓不必先拘泥于背景與知識,主要憑直覺和感受去觀畫即可。然而此書卻顯然是為“提高班”撰寫的縱橫4000余年繪畫史,深析畫理的著作。其中述及裸體畫、人物畫、風(fēng)景畫、靜物畫、肖像畫、幻想畫、抽象畫類別的畫作、名詞解釋和圖片來源等,林林總總,令我眼花繚亂,眼界大開,卻仍然模模糊糊,畢竟不是片刻時光中能理解的,如是讀研,恐怕就是一學(xué)期的內(nèi)容啦。</p><p class="ql-block">學(xué)海無涯,光從瀏覽層次就顧不過來,漫說學(xué)習(xí)研究了。老年讀書,更只能摘其二三瀏覽一番啦。即便精力與時光有限,補充點精神養(yǎng)料,總是有益身心的。[憨笑]</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">?</p>