亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

喜鵲俯沖季節(jié)來到了 Swooping season is here

杜薇霞 海倫

<p class="ql-block"><span style="color:rgb(21, 100, 250);">Australia’s magpie swooping season returns with a vengeance – and cyclists are their main targets.</span></p><p class="ql-block">Statistics for the 2025 breeding season show almost two in three attacks are on cyclists. But there are measures to avoid their <span style="color:rgb(237, 35, 8);">wrath</span>.</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(21, 100, 250);">澳大利亞喜鵲俯沖季節(jié)強勢復仇,騎行者成主要攻擊目標</span>。</p><p class="ql-block">2025年繁殖季統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,近三分之二的襲擊事件針對騎行者。不過,確有方法可避開這些空中<span style="color:rgb(237, 35, 8);">威脅</span><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:18px;">??.</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">??!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">If you’re a cyclist, you’re not imagining it – the magpies really are after you.</p><p class="ql-block">Statistics for the Australian magpies’ 2025 breeding season show almost two in three swooping attacks are on cyclists. And the best thing to do?</p><p class="ql-block">Slow down. Get off the bike and walk, even. Step away from the nest, if you can tell where it is.</p><p class="ql-block">如果你是一名騎行者,那并非錯覺——喜鵲確實在盯著你不放。</p><p class="ql-block">2025年澳大利亞喜鵲繁殖季的數(shù)據(jù)顯示,近三分二的俯沖攻擊都針對騎車人。</p><p class="ql-block">最佳應對方法是什么?</p><p class="ql-block">減速,甚至不妨下車推行。</p><p class="ql-block">若能辨識出鳥巢位置,請主動遠離。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The magpie swooping season lasts about six weeks in the spring. Magpies are smart, social and occasionally savage. They are very protective of their nests and see passing humans as threats. Fast-moving cyclists <span style="color:rgb(237, 35, 8);">pose </span>a particular danger in the eyes of the magpies.</p><p class="ql-block">喜鵲的俯沖攻擊季每年春季持續(xù)約六周。這些鳥類聰明、群居,有時會展現(xiàn)出攻擊性。它們對巢穴的保護意識極強,會將路過的人類視為威脅。而在喜鵲眼中,快速移動的騎行族尤其<span style="color:rgb(237, 35, 8);">構成</span>威脅。</p> <p class="ql-block">“During this time, they will defend their nests and chicks, but also defend their surrounding territory,” the Australian Museum’s website says.</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">“Male adults are using their body language –</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);"> beak clapping</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">, </span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">whooshing</span><span style="color:rgb(176, 79, 187);"> above your head and </span><u style="color:rgb(176, 79, 187);">screeching</u><span style="color:rgb(176, 79, 187);"> – to warn you to keep away from their eggs or newly hatched chicks.”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">澳大利亞博物館的網站說在這段時間里他們會保護自己的巢穴和小雞。但也會保護周圍的領土!</span><span style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">雄鳥正通過一系列行為發(fā)出警告——它們會用力</span><b style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">叩擊喙部</b><span style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">、從你頭頂</span><span style="font-size:18px; color:rgb(237, 35, 8);">呼嘯</span><span style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">掠過并發(fā)出</span><u style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">尖利鳴叫</u><span style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">——這一切都是為了警告你讓你遠離它們的鳥蛋或新生雛鳥。</span></p><p class="ql-block">whoosh ~ 呼;(飛速行進等發(fā)出的聲音)嗖</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">That “beak clapping” can draw blood, especially from tender human ears and eyes.</p><p class="ql-block">BirdLife Australia’s Sean Dooley says<span style="color:rgb(57, 181, 74);"> the speed of a bike is a major factor</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);"> in their swooping</span><span style="color:rgb(57, 181, 74);">. His theory is that </span><u style="color:rgb(57, 181, 74);">it </u><span style="color:rgb(25, 25, 25);">freaks</span><span style="color:rgb(57, 181, 74);"> the magpie out more.</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(21, 100, 250);">“Something more dangerous is likely to be moving fast,”</span> he says.</p><p class="ql-block">那看似警示的"叩擊喙部"動作實則暗藏危險,<span style="font-size:18px;">特別是從柔軟的人耳朵??和眼睛???中抽血!</span></p><p class="ql-block">澳大利亞鳥類協(xié)會專家 <span style="font-size:18px;">Birdlife Sean Dooleys </span>指出,<span style="color:rgb(57, 181, 74);">自行車速度是引發(fā)</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">喜鵲俯沖</span><span style="color:rgb(57, 181, 74);">的關鍵因素。他認為</span><u style="color:rgb(57, 181, 74);">急速移動</u><span style="color:rgb(57, 181, 74);">會加劇喜鵲的</span><span style="color:rgb(25, 25, 25);">恐慌感</span><span style="color:rgb(57, 181, 74);">,</span><span style="color:rgb(21, 100, 250);">"高速移動的物體往往意味著更大威脅</span>?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Not all magpies are aggressive, but<span style="color:rgb(57, 181, 74);">  those that are can also remember and continue to target the same people. </span>But that facial recognition ability means they can also develop lifelong friendships with humans.</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">并非所有喜鵲都具有攻擊性,但</span><span style="font-size:18px; color:rgb(57, 181, 74);">那些喜鵲也能記住并繼續(xù)針對同一個人,一旦它認定你是威脅,下次見到你還會追著襲擊。</span><span style="font-size:18px;">不過這種面部識別能力也意味著它們可能與人類建立終生的友誼。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A swiftly approaching cyclist also means the magpie has less time to decide whether the human is friend or foe, Dooley says, <span style="color:rgb(237, 35, 8);">so it has to react</span>. Additionally, helmets and sunglasses can render the human indistinguishable from others.</p><p class="ql-block">鳥類專家杜利指出,快速逼近的自行車騎手會讓喜鵲沒有足夠時間判斷對方是敵是友,<span style="color:rgb(237, 35, 8);">因此它們不得不采取防御性反應</span>。此外,頭盔和太陽鏡會模糊人類的面部特征,使喜鵲難以進行個體識別。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">According to Magpie Alert, a community website set up by </span><span style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">avid cyclist</span><span style="font-size:18px;"> Jon Clarke, 63.9% of the 3,431 attacks reported so far this season have been</span><span style="font-size:18px; color:rgb(255, 138, 0);"> on people riding bikes</span><span style="font-size:18px;">.</span></p><p class="ql-block">根據(jù)<span style="color:rgb(176, 79, 187);">騎行愛好者</span> <span style="font-size:18px;">Jon Clarke </span>建立的社區(qū)網站 "喜鵲警報" 數(shù)據(jù)顯示,在本季已上報的3431起襲擊事件中,有63.9%的受害者是<span style="color:rgb(255, 138, 0);">自行車騎行者</span>。</p> <p class="ql-block">Dooley says <span style="color:rgb(25, 25, 25);">none of </span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">these ruses </span>will work every time, and the best thing to do is get away from the nest they’re protecting.</p><p class="ql-block"><b>“Stop, backtrack, get out of the swooping zone,” he says.</b></p><p class="ql-block"><b>“</b><b style="color:rgb(57, 181, 74);">Take evasive action</b><b>. It’s counterintuitive because you feel like your life’s being threatened, but they’re not out to kill you; they’re just out to scare you off.</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(21, 100, 250);">“Don’t overreact because that will entrench the belief the magpie has that you’re a danger.”</b></p><p class="ql-block">Dooley 指出,<span style="color:rgb(25, 25, 25);">這些</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">應對策略</span>并非每次都奏效,最佳方案是遠離它們保護的巢穴。</p><p class="ql-block"><b>"立即停下,原路退回,迅速離開俯沖攻擊區(qū),"他建議道,</b></p><p class="ql-block"><b>"</b><b style="color:rgb(57, 181, 74);">采取規(guī)避措施。</b><b>這聽起來有違常理——雖然你感覺生命受到威脅,但它們并非要奪你性命,只是想將你嚇退。"</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(21, 100, 250);">"切勿過度反應,否則只會強化喜鵲將你視為危險分子的認知。"</b></p><p class="ql-block">(翻譯說明:</p><p class="ql-block">1. "counterintuitive"處理為"有違常理"準確傳達認知反差</p><p class="ql-block">2. 使用"強化認知"對應"entrench the belief",將抽象概念具體化</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當你遇到 Magpie 攻擊你的時候, 停下來, 降低你的速度, 后退,從自行車上下來, 走過那個區(qū)域,如果你看到了Magpie 的巢穴,遠離<span style="font-size:18px;">巢穴</span>,避免和Magpie 眼睛直視,如果你用眼睛和它直視,<span style="font-size:18px;">Magpie 可能會認為是一種威脅,</span>帶上頭盔,帽子,墨鏡,雨傘??。</p><p class="ql-block">祝您在澳大利亞春季旅途好運。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>