亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

漢俳譯立冬著名俳句20選(上)

陶然客

<h3><b>前言</b></h3><h3><b>時(shí)值立冬,萬(wàn)物收藏。我們擷取江戶至近代二十位俳句名家的立冬之作,以漢俳形式與諸君共賞。這些凝結(jié)著四季呼吸的十七音,既有蕪村披裘御寒的日常之喜,亦有子規(guī)月夜聞菊的意境之幽;從鬼貫釜中炊響的生活暖意,到素十池面浮葉的冬寂美學(xué)——字里行間滿溢著對(duì)季節(jié)更迭的敏銳感知。</b></h3><h3><b>立冬在日本俳諧中既是節(jié)氣轉(zhuǎn)折的節(jié)點(diǎn),更是心靈觀照的鏡鑒。當(dāng)我們品讀這些跨越三百年的冬之初吟,仿佛看見(jiàn)俳人們?cè)趧C冽空氣中呵手研墨,將寒暄炊煙、枯草熔巖皆化作永恒詩(shī)篇。愿這冊(cè)小輯如冬日圍爐,與諸友共享和漢詩(shī)心的溫暖交匯,在歲末清寒中品味“小春此去無(wú)多日,何處梅花一綻香”的雋永余韻。</b></h3> <b>【NO.1】<br>與謝蕪村(1716~1783)<br>與謝蕪村(よしだ ふもん,Yoshida Humon?)是江戶時(shí)代中期活躍的俳人,畫(huà)家。與松尾芭蕉、小林一茶一起被列為“江戶時(shí)代三大俳人”。<br><br>☆ けさの冬 よき毛衣を 得たりけり <br>(けさのふゆ よきもういを えたりけり)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>Kesa no huyu /yoki moui wo /etari keri<br><font color="#167efb"><br>《立冬晨得衣》<br>立冬今晨寒<br>喜得裘皮衣一件<br>身暖心亦暖</font><br><br>賞析:<br>時(shí)值立冬之晨,幸得一件上好的毛皮衣裳。想來(lái)此后漸入嚴(yán)寒,恰能借此御寒,心中不免生出幾分暖融融的歡喜。這寥寥十七音里,仿佛能窺見(jiàn)江戶時(shí)代人們順應(yīng)天時(shí)、于日常瑣事中覓得小確幸的生活光景。<br><br><br><br>【NO.2】<br>上島鬼貫(1661-1738)<br>上島鬼貫(うえじま おにつら,Uezima Onitura)出生于今日本兵庫(kù)縣伊丹市。幼年便展現(xiàn)文學(xué)天賦,8歲時(shí)創(chuàng)作俳句:“螢火蟲(chóng)啊快飛來(lái),聲聲呼喚偏飛去”(原文:來(lái)い來(lái)いと いへど蛍が 飛んで行く)。13歲左右拜入談林派門(mén)下,師從西山宗因?qū)W習(xí)俳諧創(chuàng)作。25歲赴大阪謀求醫(yī)職,后兼任藩司會(huì)計(jì)職務(wù)及京都留守居役。期間與到訪京都的松尾芭蕉等人結(jié)下深厚友誼。1718年出版俳諧著作《獨(dú)言》,提出“俳諧之真諦,唯誠(chéng)而已”(まことの外に俳諧なし)的理念,獲譽(yù)“東有芭蕉,西有鬼貫”之美譽(yù)。<br><br><br>☆ あらたのし 冬たつ窓の 釜の音 <br>(あらたのし ふゆたつまどの かまのおと)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>arata nosi /huyu tatu mado no /kama no oto<br><br><font color="#167efb">《立冬聞炊》<br>新冬真有趣<br>隔窗釜內(nèi)響聲起<br>咕嘟冒熱氣</font><br><br>賞析:<br></b><div><b>天候轉(zhuǎn)寒時(shí),守著爐火烹煮熱食,總莫名生出幾分歡欣與幸福。如今雖已鮮少用釜,若換作今時(shí),大抵便是聽(tīng)著鍋里咕嘟咕嘟的燉煮聲那般光景罷。這首俳句將這一日常炊事之音勾勒出冬日生活的溫暖意境。</b></div><br><div><br></div><div><br></div><b>【NO.3】<br>正岡子規(guī)(1867~1902)<br>正岡子規(guī)(まさおか しき,Masaoka Shiki)生于愛(ài)媛縣一個(gè)下層武士家庭。號(hào)為子規(guī)。主要致力于研究和革新俳句、短歌等傳統(tǒng)文學(xué)形式,提倡創(chuàng)作寫(xiě)實(shí)的、具有繪畫(huà)性的、印象性的俳句,同時(shí)也進(jìn)行一些啟蒙性的評(píng)論活動(dòng)。創(chuàng)辦俳句詩(shī)人組織“松風(fēng)會(huì)”,參加創(chuàng)辦《杜鵑》(ホトトギス)雜志,在整個(gè)俳句詩(shī)壇,對(duì)后世產(chǎn)生很大影響。<br><br>☆ 菊の香や 月夜ながらに 冬に入る <br>(きくのかや つきよながらに ふたんいり)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>kiku no ka ya / tukiyo nagara ni / huyu ni iru<br><br><br><font color="#167efb">《菊香入冬》<br>菊氣透窗軒<br>月華如練浸寒天<br>冬信到檐前<br></font><br>賞析:<br>作者雖以“菊”、“月”這類典型的秋之意象起筆,令人沉浸于秋日的氛圍,但整首俳句的主題卻落在“入冬”之上。故而,真正的季語(yǔ)實(shí)為“立冬”。三者并置,非但不是冗余,反倒如同層層暈染,在秋的底色上,最終有力地凸顯出冬日來(lái)臨的核心意境。<br><br><br><br>【NO.4】正岡子規(guī)<br>正岡子規(guī)(1867~1902)<br><br>☆ 冬立つや 背中合わせの 宮と寺 <br>(ふゆたつや せなかあわせの みやてら)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>huyu tatu ya / senaka awase no / miya tera<br><br><br><font color="#167efb">《立冬即景》<br>立冬時(shí)令歸<br>神社佛寺相靠背<br>比鄰共生輝</font><br><br>賞析:<br>在江戶時(shí)代及更早的歲月,日本普遍奉行“神佛習(xí)合”之制,神社與佛寺往往比鄰而建,甚至同處一域。盡管明治維新后神佛分離,這般景象在今日已不常見(jiàn),但仍有些許場(chǎng)所保留著往昔的痕跡。想來(lái),這首俳句所吟詠的舞臺(tái),也正是這樣一處神佛共居的靈地吧。<br><br><br><br>【NO.5】<br>飯?zhí)锷唧耍?885-1962)<br>飯?zhí)锷唧耍àいい?だこつ,Iida Dakotsu)是日本山梨縣出身的俳句詩(shī)人,畢業(yè)于早稻田大學(xué)。本名飯?zhí)镂渲?,別號(hào)山廬。師從高浜虛子,在山梨縣的山村生活中創(chuàng)作格調(diào)高雅的俳句,與村上鬼城等人共同作為大正時(shí)期俳句雜志《杜鵑》鼎盛階段的代表作家活躍于文壇。同時(shí)主持俳句刊物《云母》。<br><br><br>☆ 凪ぎわたる 地はうす眼して 冬に入る <br>(なぎわたる ちはうすまなこして ふゆにいる)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>nagi wataru /chi wa usu manako shite /fuyu ni iru<br><br><font color="#167efb">《立冬》<br>平野風(fēng)初定<br>地睜倦眼望寒空<br>冬來(lái)悄無(wú)聲</font><br><br>賞析:<br>寒風(fēng)凜冽的冬空中不見(jiàn)風(fēng)雪肆虐,唯有「風(fēng)平浪寂」五字,作者所描繪的寧?kù)o長(zhǎng)空。在這片止息了呼吸的蒼穹之下,大地仿佛剛從淺眠中醒來(lái),微微睜開(kāi)眼眸,敏銳地捕捉著冬日來(lái)臨的細(xì)微征兆。</b> <b>【NO.6】<br>河?xùn)| 碧梧桐(1873-1937)<br>河?xùn)|碧梧桐(かわひがし へきごとう),Kawahigashi Hekigotō)?<br>日本俳句詩(shī)人、隨筆作家.?本名?:河?xùn)|秉五郎。?出身地?:愛(ài)媛縣溫泉郡千船町(今松山市)。作為正岡子規(guī)門(mén)下高徒,與高浜虛子并稱“子規(guī)門(mén)下雙璧”。推動(dòng)俳句革新,倡導(dǎo) ?“新傾向俳句”運(yùn)動(dòng)?,提出打破傳統(tǒng)五七五格律的 ?“無(wú)中心論”。主張 ?自由律俳句?,擺脫季題束縛,強(qiáng)調(diào)主觀表達(dá)。1908年發(fā)起新傾向俳句運(yùn)動(dòng),1917年創(chuàng)刊《海紅》雜志實(shí)踐理念。?重要著作?:俳句集:《碧梧桐句集》、《新傾向句集》、紀(jì)行文:《三千里》、《續(xù)三千里》(記錄全國(guó)俳句巡游)。<br><br>☆ 出羽人も 知らぬ山見(jiàn)ゆ 今朝の冬 <br>(でわびとも しらぬやまみゆ けさのふゆ)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>dewa-bito mo /shiranu yama miyu /kesa no fuyu<br><br><br><font color="#167efb">《冬曉現(xiàn)奇山》<br>山民亦茫兮<br>寒晨突顯陌生脊<br>銀裹見(jiàn)新奇</font><br><br>賞析:<br>這首俳句描繪了一幅冬日清晨的壯麗景象。很可能是因?yàn)橐粓?chǎng)大雪過(guò)后,空氣變得格外澄澈,或者云霧散開(kāi),使得一座平日里被遮蔽、甚至連當(dāng)?shù)厝硕疾恢榔浯嬖诘倪h(yuǎn)山,突然清晰地顯露出來(lái)。這一刻的發(fā)現(xiàn)充滿了寂靜的震撼感,捕捉到了大自然在冬季展現(xiàn)出的神秘與莊嚴(yán)之美。<br><br><br>【NO.7】<br>村上鬼城(1865-1938) <br>?村上鬼城?(むらかみ きじょう,Murakami Kizyō)明治初期移居群馬縣,在當(dāng)?shù)囟冗^(guò)余生。俳風(fēng)以?冷峻深刻?著稱,常描繪社會(huì)底層生存困境與自然嚴(yán)酷性。被歸類為“?生活派俳人?”,擅長(zhǎng)通過(guò)日常場(chǎng)景傳遞生命哲思。<br><br>☆ 蜂の巣の こはれて落ちぬ 今朝の冬<br>(はちのすの こはれておちぬ けさのふゆ)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>hachi no su no /kowarete ochinu /kesa no fuyu<br><br><font color="#167efb">《冬晨見(jiàn)蜂巢墜》<br>蜂房破又衰,<br>倏爾垂垂落下來(lái),</font><br><font color="#167efb">冬晨滿地白。</font><br><br>賞析:<br>進(jìn)入冬季,蜂群便悉數(shù)逝去,只余新生的女王蜂孑然獨(dú)存。因而冬日的蜂巢,早已是空無(wú)一物,只剩一副脆弱的空殼,在寒風(fēng)中輕易地破碎、零落。<br><br><br>【NO.8】<br>日野草城(1901-1956)<br>日野草城(ひの そうじょう,Hino Sōzyō)日本著名的俳句詩(shī)人,其作品以簡(jiǎn)潔而富有生命力的意象著稱,尤其在戰(zhàn)后俳句界影響深遠(yuǎn)。日野草城通過(guò)精煉的語(yǔ)言捕捉自然與生命的瞬間,是日本近代俳句的重要聲音。其作品至今仍被廣泛傳頌和解析。<br><br>☆ 句を作る こころ戻りぬ 冬立ちぬ <br>(く を つくる こころ もどりぬ ふゆたちぬ)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>ku wo tsukuru /kokoro modorinu /fuyu tachinu<br><br><br><font color="#167efb">《冬來(lái)詩(shī)心復(fù)》<br>俳句欲提筆<br>詩(shī)情倏爾返心居<br>冬信已登基</font><br><br>賞析:<br>這首俳句巧妙地捕捉了外部季節(jié)變化與內(nèi)心創(chuàng)作靈感復(fù)蘇的共鳴。詩(shī)人或許經(jīng)歷了一段文思枯竭的時(shí)期,但當(dāng)感受到冬天正式來(lái)臨的氣息時(shí),那份想要?jiǎng)?chuàng)作俳句的沖動(dòng)和靈感也隨之回歸?!岸ⅳ沥獭保ㄈ攵⒍靵?lái)臨)既是對(duì)自然季節(jié)更替的客觀陳述,也是觸發(fā)內(nèi)心轉(zhuǎn)變的契機(jī),體現(xiàn)了日本文學(xué)中“物哀”與季節(jié)感的緊密聯(lián)系。<br><br><br><br>【NO.9】<br>高浜年尾(1900-1979)<br>高濱年尾( たかはま としお, Takahama Toshio ),日本俳句詩(shī)人。擔(dān)任《杜鵑》(ホトトギス)雜志主編。他是俳句詩(shī)人高浜虛子的親生兒子?!澳晡病边@一名字由正岡子規(guī)命名。(維基百科)<br><br><br><br>☆ 庭芝の 今が手入や 冬に入る <br>(にわしばの いまがていれや ふゆにいる)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>niwasiba no / ima gateire ya / huyu ni iru<br><font color="#167efb"><br>《立冬修整庭園》<br>庭前正理枝<br>入冬忙罷小歇時(shí)<br>寒色恰如詩(shī)。</font><br><br>賞析:<br>這首俳句描繪了在進(jìn)入冬季之時(shí),正是修剪整理庭園草坪的最佳時(shí)機(jī)的場(chǎng)景,充滿了對(duì)季節(jié)變化的細(xì)膩觀察和生活情趣。<br><br><br><br><br>【NO.10】<br>山口青邨(1892-1988)<br>山口青邨(やまぐち せいそん,Yamaguchi Seison)?,是日本的俳句詩(shī)人、礦業(yè)學(xué)者。出生于巖手縣。東京大學(xué)名譽(yù)教授。本名吉郎。最初的俳號(hào)是泥邨。師從高浜虛子學(xué)習(xí)俳句,在作為工學(xué)博士任職于東京大學(xué)的同時(shí),主持俳句雜志《夏草》。?<br><br>☆ 立冬や 手紙を書(shū)けば 手紙來(lái)る<br>(りっとうや てがみをかけば てがみくる)<br>羅馬字標(biāo)注:<br>rittō ya /tegami wo kakeba /tegami kuru<br><br><font color="#167efb">《立冬來(lái)函》<br>立冬欲修書(shū)<br>方展素箋鴻雁至<br>心靈兩相呼</font><br><br>賞析:<br>如今,電子郵件與即時(shí)通訊讓要事轉(zhuǎn)瞬即達(dá),而在那個(gè)以尺素為舟的年代,書(shū)信才是往來(lái)交匯的主流。冬意初臨,人們便以問(wèn)候作楫,將思念載于素箋。有趣的是,當(dāng)你正因霜寒寄出關(guān)切時(shí),已收到遠(yuǎn)方那人的來(lái)信,心靈的碰撞,生發(fā)出溫暖的火花。</b> <b>(未完待續(xù))</b>