<p class="ql-block"> 冬天的園圃里,百日菊依然站著。這本是依著夏日節(jié)氣開的花,名里帶著“百日”,原是說它生性綿長,能從盛夏灼灼地開到秋深。誰想寒流幾番過后,別的草木都已瑟縮,它倒擎起一叢叢顏色,深絳、鵝黃、淡紫,不深不淺地,綴在枯寂的邊角,像一簇忘了熄滅的、溫和的火。</p> <p class="ql-block"> 花語書上說,它意指“天長地久”、“恒久不變”。這“不變”二字,在萬物凋敝的時(shí)節(jié)看去,便不是固執(zhí),倒成了一種坦然的韌。它不急著褪去華服,也不畏懼霜痕遲早要爬上瓣尖。那種斑斕,是經(jīng)了風(fēng)、濾了炎陽后的沉靜之色,不喧嘩,只是從容地舒展著,將“綻放”這個(gè)動(dòng)作,一日一日地,做到不能再做為止。</p> <p class="ql-block"> 冬日的鋒刃終會(huì)掠過,那些明麗的花盤會(huì)低垂、會(huì)干萎,染上時(shí)間的銹跡。但那曾在荒蕪里堅(jiān)持過的姿態(tài),那在注定消逝前仍不忘的、最后一次的豐盈,卻仿佛凝住了。原來真正的“恒久”,并非凝固于一瞬的完美,而是生命在屬于自己的全部時(shí)光里——無論是漫長還是短暫——都未曾潦草地活過。縱使明日凋零,今日依舊斑斕,這本身,便已是一種溫柔的勝利了。</p> <p class="ql-block"><b>感謝光臨和欣賞!??????</b></p>