<p class="ql-block">如果說里斯本是熱鬧而優(yōu)雅的,那么Sagres,便是粗獷而孤獨(dú)的存在。</p><p class="ql-block">這是我們在阿爾加維的最后一天。臨時(shí)起意,從 Lagos 叫了一輛 Bolt,一路向 Sagres 駛?cè)?。車窗外的天空陰晴不定,時(shí)而烏云低垂,時(shí)而暴雨驟至。司機(jī)一邊開車一邊說:“You go to Sagres? There is nothing to see……”但他一定無法理解,這一趟 Sagres 之行,恰恰是整個(gè)旅程中最打動(dòng)、也最震撼我心靈的一站。</p> <p class="ql-block">一下車,迎接我們的便是大西洋的狂風(fēng)與陣雨。風(fēng)越來越大,不是溫柔的海風(fēng),而是夾雜著咸澀海味、幾乎讓人站立不穩(wěn)的狂風(fēng),仿佛隨時(shí)會(huì)把人卷走。還沒等我們緩過神來,陰沉的天空忽然裂開,陽光傾瀉而下,兩道彩虹橫跨天際。那一刻,我們幾乎忘記了寒風(fēng)與雨水,興奮得叫了起來 double rainbow……</p> <p class="ql-block">我們走向海邊。Sagres 的海,讓人沉默,又讓人震撼。</p> <p class="ql-block">海浪毫不留情地拍打著懸崖,轟鳴的浪聲在耳畔回蕩,仿佛來自遠(yuǎn)古。站在高處俯瞰,一望無際的大海與藍(lán)天在眼前鋪展開來,沒有邊界,也沒有盡頭。遠(yuǎn)處,沖浪???♂?愛好者置身于遼闊無垠的大西洋之中,顯得如此微小,但他們在一次次被浪濤擊倒后,又一次次迎浪而起……</p> <p class="ql-block">走進(jìn) Sagres Fortress,視野再次驟然開闊。三面環(huán)海,斷崖直落大西洋。最震撼人心的,是懸崖邊那條孤零零的小路,盡頭只有海與天空。我們站在小路上,風(fēng)大得連說話都會(huì)被吹散,只能安靜地佇立著,望向無盡的大西洋與遠(yuǎn)方翻滾的浪濤,聽著破濤洶涌的海浪聲,深切地感受到大自然神奇而無窮的力量。</p> <p class="ql-block">這里曾被視為“世界的盡頭”,也是葡萄牙航海時(shí)代的重要起點(diǎn)。在這片遼闊天地面前,人類雖顯得渺小,然而我們昔日的航海家卻從這里勇敢出發(fā),他們載著對香料與黃金的渴望,更載著人類近乎魯莽的好奇,駛向未知的世界。于是,Sagres 的荒涼,被鍍上了一層悲壯而耀眼的金邊,它不是被遺忘的角落,而是一個(gè)偉大時(shí)代勇敢的起跑線。</p> <p class="ql-block">我們并沒有刻意尋找“最佳日落點(diǎn)”,只是隨意停在一處懸崖邊。看著太陽一點(diǎn)點(diǎn)沉入海平線,天空由藍(lán)轉(zhuǎn)橙,再漸漸變成深紫。風(fēng)依舊很大,四周卻出奇地安靜…… 離開 Sagres Fortress 時(shí),我們又一次驚喜的看到了彩虹。這一次Sagres之行 ,我們竟然偶遇了四次彩虹??……</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">Sagres 不熱鬧,也不精致,但它真實(shí)、原始、充滿力量。在那里,你會(huì)真切地感受到對大自然的敬畏;體會(huì)人類在自然面前的渺小,卻依然勇敢、不退卻……</span></p> <p class="ql-block">你也許記不清在那里拍過多少照片,但一定會(huì)記得,那迎面撲來的、夾著海水氣息的大西洋狂風(fēng);那破濤洶涌、毫不妥協(xié)的大海和勇敢的航海家;還有那隨時(shí)可能落下的陣雨;那一次次突然出現(xiàn)在天空中,讓你驚嘆不已的美麗彩虹 ??……</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><a href="http://m.kamkm888.com/5j8x8kdw" target="_blank">葡萄牙之旅(二)徙岸聽浪:漫步于驚濤拍岸之間 ~ Carvoeiro</a></p><p class="ql-block"><br></p>