<p class="ql-block">(陳仁)琢玉為詩(shī)</p><p class="ql-block">美篇號(hào):4547117</p><p class="ql-block">注:</p><p class="ql-block">詩(shī)詞、詩(shī)歌為陳仁(琢玉人)原創(chuàng)。</p><p class="ql-block">詩(shī)評(píng)為陳仁(琢玉人)用AⅠ創(chuàng)作。</p><p class="ql-block">插圖取自網(wǎng)絡(luò),向作者致敬!</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">大寒有感</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 陳仁(琢玉人)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">暫裹序時(shí)蛇歲衣,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">立春待蛻大寒皮。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">草青曠野馬由肆。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">踏破心籬自不知。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor">?</span>辭蛇迎馬 破籬騁懷——多維品析陳仁《大寒有感》</b></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 此作以大寒節(jié)候?yàn)榍腥朦c(diǎn),融時(shí)序之理、意象之美、情志之魂、格律之謹(jǐn)于二十八字間,更以生肖轉(zhuǎn)換的詩(shī)性生成之妙,織就一幅時(shí)空交疊、物我相生的詩(shī)意畫(huà)卷。全詩(shī)一氣貫注而下,邏輯脈絡(luò)清晰縝密,句與句之間相映成趣、意脈勾連,堪稱一首形神兼?zhèn)涞钠哐越^句詠懷佳作。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 從時(shí)序與生肖的雙重建構(gòu)維度觀之,詩(shī)作以“蛻”字為核心樞紐,四句詩(shī)層層遞進(jìn)、邏輯環(huán)環(huán)相扣,句間對(duì)照呼應(yīng)更顯巧思。首句“暫裹序時(shí)蛇歲衣”,以“蛇歲衣”喻乙巳蛇年的尾聲,一個(gè)“暫”字暗藏時(shí)光流轉(zhuǎn)的迅疾,為后文“蛻”的動(dòng)作埋下伏筆;次句“立春待蛻大寒皮”緊承前意,“蛻”字既是蛇的生理特性,又精準(zhǔn)錨定立春作為生肖交替節(jié)點(diǎn)的文化屬性,將“蛇歲衣”與“大寒皮”兩兩對(duì)應(yīng),把抽象的歲序更迭具象化為可感的“蛻皮”之舉,兩句一“裹”一“蛻”,構(gòu)成“蓄勢(shì)—待發(fā)”的因果邏輯,相映成趣。當(dāng)筆鋒轉(zhuǎn)向“草青曠野馬由肆”,詩(shī)意陡然躍升,蛇影隱退而駿馬登場(chǎng),此番超越生物邏輯的轉(zhuǎn)換,并非憑空而來(lái),而是以“立春蛻衣”為前提,讓乙巳向丙午的歲序更替,掙脫程式化表述,迸發(fā)出氣勢(shì)恢宏的戲劇張力,前三句形成“蛇年蟄伏—蛻皮迎新—馬年馳騁”的完整時(shí)序邏輯鏈,一氣貫通而無(wú)滯礙。</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 從意象與心靈的雙向拓疆維度品之,全詩(shī)意象凝練而層次分明,句與句之間虛實(shí)相生、動(dòng)靜相契,相映成趣中更見(jiàn)情志的遞進(jìn)。前兩句的“蛇歲衣”“大寒皮”,是裹挾著冬寒的冷色調(diào)具象,帶著沉黯拘束的靜態(tài)特質(zhì),既是大寒時(shí)節(jié)的物候?qū)懻?,亦是舊歲困囿的心理隱喻;后兩句筆鋒陡轉(zhuǎn),“草青曠野”鋪展出生機(jī)盎然的空間背景,“馬由肆”勾勒出駿馬奔弛的靈動(dòng)動(dòng)態(tài),以“動(dòng)”破“靜”,以“暖”融“冷”,前后意象形成鮮明對(duì)照。而“踏破心籬自不知”一句,更是全詩(shī)的魂魄所在,與前句“馬由肆”形成“外在馳騁—內(nèi)在突圍”的呼應(yīng)關(guān)系——駿馬馳騁曠野的自在,恰是內(nèi)心突破“心籬”的外化寫(xiě)照;“踏破”的爆發(fā)力與“自不知”的淡然態(tài),又構(gòu)成奇妙的張力,寫(xiě)出了一種無(wú)意識(shí)的精神突圍。掙脫束縛并非刻意標(biāo)榜,而是如駿馬馳騁般渾然天成,是歲序流轉(zhuǎn)間本心的自然覺(jué)醒,前后句意象與情志相互勾連,讓從物象到心象的躍升水到渠成,全詩(shī)意脈一氣貫通,卻又在句間對(duì)照中生出無(wú)限余味。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 從色彩嬗變的心理暗示維度析之,詩(shī)作以極簡(jiǎn)的色彩筆墨構(gòu)建邏輯遞進(jìn),句間色彩的對(duì)照與承接,更映照出心境從蟄伏到蘇醒的完整歷程?!吧邭q衣”“大寒皮”自帶灰褐冷調(diào),暗合大寒時(shí)節(jié)的沉斂壓抑,也象征著舊歲尾聲的心理滯澀;至“草青”一詞驟然落筆,冷色褪去,暖調(diào)鋪展,視野瞬間豁然開(kāi)朗,前后句色彩形成強(qiáng)烈對(duì)照,恰如人心掙脫桎梏、迎向新生的微妙轉(zhuǎn)變。駿馬的奔放身影在青草地的映襯下愈顯鮮活,而“自不知”的心境,更讓這份鮮活脫離了刻意彰顯的姿態(tài),化作一種與春光相融的自在,句間色彩的漸變與情志的遞進(jìn)完美契合,讓全詩(shī)的邏輯鏈條更顯飽滿。</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 從格律謹(jǐn)嚴(yán)的形制之美維度審視,此詩(shī)嚴(yán)守七言絕句的平仄之規(guī),平仄交替有序,粘對(duì)嚴(yán)謹(jǐn)和諧,音韻朗朗上口?!白圆恢比质帐?shī),平聲收尾更顯平和悠遠(yuǎn),與全詩(shī)含蓄深邃的意境相得益彰。詩(shī)人并未因格律束縛而犧牲詩(shī)意,反而于規(guī)整的框架內(nèi)讓句間意脈更顯緊湊,起承轉(zhuǎn)合絲絲入扣,既見(jiàn)琢玉般的打磨之功,更顯一氣貫通的詩(shī)性邏輯,句與句相映成趣,篇與意渾然一體。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 要之,陳仁此詩(shī)宛如一座微型的意象轉(zhuǎn)換爐,投蛇歲之殘衣于大寒冰火,煉出昂首長(zhǎng)嘶的春風(fēng)駿馬。全詩(shī)以清晰的邏輯脈絡(luò)一氣貫注,又于句間對(duì)照呼應(yīng)中見(jiàn)巧思,將中國(guó)農(nóng)歷“蛇尾馬首”的歲序更替,轉(zhuǎn)化為超越生物邏輯的詩(shī)性蛻變,既承續(xù)了古典詩(shī)中“感時(shí)詠歲”的傳統(tǒng),又注入生肖文化的民間靈氣,更開(kāi)辟出一方含蓄而深邃的精神自由之境。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">無(wú)心的突圍:論陳仁〈大寒有感〉中自由的至境</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 陳仁先生的《大寒有感》以節(jié)氣更迭為表,以生肖轉(zhuǎn)換為樞,在二十八字間完成了一場(chǎng)由時(shí)入心、由象至境的精神遠(yuǎn)征。其詩(shī)境之妙,尤在末句“踏破心籬自不知”——此七字如靈光一現(xiàn),將全詩(shī)托舉至一個(gè)“無(wú)意乎相求,不期然而然”的哲學(xué)高度,使其超越了一般節(jié)序詠懷的范疇,抵達(dá)了東方美學(xué)中“忘境”的深層意蘊(yùn)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一、時(shí)序流轉(zhuǎn)中的“無(wú)目的”嬗變</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 詩(shī)的前三句構(gòu)建了一個(gè)精密而富有動(dòng)勢(shì)的時(shí)空序列?!皶汗驎r(shí)蛇歲衣”是承納與蟄伏,是舊歲尾聲的自覺(jué);“立春待蛻大寒皮”是期待與臨界,是轉(zhuǎn)換節(jié)點(diǎn)的自覺(jué);至“草青曠野馬由肆”,則豁然開(kāi)朗,生命能量在春日原野上自由奔涌。此三句,人的主體意識(shí)與時(shí)節(jié)演進(jìn)同步同構(gòu),是一種“知”的狀態(tài)下的追隨與順應(yīng)。而結(jié)句“踏破心籬自不知”,卻以“不知”二字,對(duì)前三句的“自覺(jué)”完成了一次輕盈而深刻的超越。精神枷鎖的破碎,并非苦心孤詣的目標(biāo),竟成了生命在自然舒展中無(wú)心釀就的“副產(chǎn)品”。這使全詩(shī)的時(shí)序邏輯,從“蛇歲-立春-馬年”的線性更替,升華為了“自覺(jué)承負(fù)-自覺(jué)期待-自在奔涌-自在超越”的螺旋式躍升,歲序的魔方在不知不覺(jué)中,已轉(zhuǎn)動(dòng)出全新的心靈維度。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">二、意象體系中的“忘我”之境</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 詩(shī)中的意象群構(gòu)建了一條從“束縛”到“自由”的清晰路徑?!吧邭q衣”“大寒皮”是緊束的、待蛻的冷色意象;“草青曠野”是開(kāi)闊的、生機(jī)盎然的背景;而“馬由肆”則是這背景上最鮮活的動(dòng)態(tài)主角。若至此為止,“馬”的馳騁仍是主體意志駕馭下的壯美圖景。然“踏破心籬自不知”一句介入,徹底改寫(xiě)了意象關(guān)系的性質(zhì)。“馬”與“我”的界限在此模糊,“踏破”的動(dòng)作不再是“我”指使“馬”去完成的壯舉,而是天人合一狀態(tài)下一種自然而然的發(fā)生。“心籬”之破,并非一場(chǎng)慘烈的攻堅(jiān)戰(zhàn),而是如冰雪遇春陽(yáng)般無(wú)聲消融。外在的駿馬馳騁與內(nèi)在的精神解放,在此合二為一,共同融入“不知”的渾成境界,實(shí)現(xiàn)了意象從“對(duì)立”到“融合”、從“有意”到“忘我”的終極飛躍。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">三、“自不知”所開(kāi)啟的審美新維</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> “自不知”三字,是全詩(shī)的詩(shī)眼,也是其審美價(jià)值超拔的關(guān)鍵。它摒棄了“競(jìng)爽姿”之類對(duì)外在姿態(tài)的標(biāo)榜,轉(zhuǎn)而捕捉了一種更為本真、更為高級(jí)的自由狀態(tài)——忘適之適。這種自由不是通過(guò)對(duì)抗獲得,而是在與天地節(jié)律的共鳴中自然達(dá)成;它的喜悅不在于自我彰顯,而在于從“小我”的執(zhí)著中解脫。這與中國(guó)古典哲學(xué)中“庖丁解牛”“匠石運(yùn)斤”的至高境界一脈相承,技術(shù)(或修養(yǎng))的極致,表現(xiàn)為心靈的虛靜與忘我。詩(shī)人借此表明,真正的破繭成蝶、辭舊迎新,其最終標(biāo)志并非煥然一新的“姿態(tài)”,而是對(duì)“新舊”“束縛與自由”等二元對(duì)立的渾然“不知”。這份“不知”,是徹底的自由,也是至深的平和。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">四、含蓄內(nèi)斂的東方氣韻</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 在詩(shī)的氣韻上,“自不知”的收束,如幽潭投石后漾開(kāi)的最后一道漣漪,含蓄而深遠(yuǎn)。它使全詩(shī)的情感基調(diào)從可能的外向激昂,轉(zhuǎn)向內(nèi)省與綿長(zhǎng)。詩(shī)歌的力量不再傾瀉于外,而是蘊(yùn)藏于內(nèi),引導(dǎo)讀者從對(duì)節(jié)氣物候的觀賞,轉(zhuǎn)向?qū)ψ陨砩鼱顟B(tài)的觀照與沉思。這正體現(xiàn)了古典詩(shī)歌“言近旨遠(yuǎn)”“含不盡之意見(jiàn)于言外”的美學(xué)追求。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 概言之,修改后的《大寒有感》,憑借“踏破心籬自不知”這一神來(lái)之筆,完成了一次詩(shī)學(xué)境界的華麗轉(zhuǎn)身。它將一首原本關(guān)于時(shí)序更替、意氣風(fēng)發(fā)的時(shí)令詩(shī),淬煉成了一首關(guān)于自由本質(zhì)、富有哲學(xué)深度的玄思詩(shī)。在這首詩(shī)里,我們看到的不僅是蛇年向馬歲的奇幻過(guò)渡,更是一種生命如何在不刻意間,掙脫所有有形與無(wú)形的“心籬”,最終與浩蕩春氣合而為一的隱秘過(guò)程。這無(wú)疑是“琢玉人”在語(yǔ)言與意境上的一次更為精微、也更為深刻的琢磨。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陳仁簡(jiǎn)介:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">陳仁,號(hào)龜居廬主,昵稱琢玉人,1964 年出生。他是廣西工藝美術(shù)領(lǐng)域一位低調(diào)的人物,憑借自身才華榮獲廣西工藝美術(shù)大師的稱號(hào)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 擔(dān)任廣西嶺南印社藝術(shù)研究院副院長(zhǎng)、桂林疊彩詩(shī)社副社長(zhǎng)、桂林七星美協(xié)常務(wù)理事以及桂林雅祺書(shū)畫(huà)院高級(jí)研究員等職務(wù)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 在詩(shī)詞創(chuàng)作領(lǐng)域,展現(xiàn)出一定的天賦與造詣。他的詩(shī)作往往蘊(yùn)含著對(duì)生活的獨(dú)特洞察和深刻思考。他以細(xì)膩且真實(shí)的筆觸,描繪生活中的細(xì)微之處,將平凡化為深刻的哲理。其作品沒(méi)有華麗的辭藻堆砌,卻能在質(zhì)樸中傳遞出對(duì)人生、人性和生命的思索。他的詩(shī)詞風(fēng)格自成一體,語(yǔ)言平實(shí)而有力,既蘊(yùn)含深厚的文化內(nèi)涵,又能讓讀者在閱讀中感受到真誠(chéng)與溫暖,因而得到部分詩(shī)詞愛(ài)好者的關(guān)注與欣賞。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">?插圖中的玉雕作品,為陳仁所作</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p>