<p class="ql-block">在學習廣州方言時還要面對一個問題,就是口語中還有很多外來詞語。李新魁等人的《廣州方言研究》(廣東人民出版社1995年6月版)羅列了一批這樣的詞匯(P243-247)。為了方便參考,我把其中的英語詞分成三類,已過時極少用的不錄,個別字加上自己的理解。</p> <p class="ql-block">一、普通話有音譯詞,廣州話因發(fā)音差異寫法不同的(廣州話在前,英語詞在括號內(nèi),普通話在破折號后,下同)</p><p class="ql-block">咕喱(coolie)-苦力</p><p class="ql-block">摩道(model)-模特</p><p class="ql-block">摩打(motor)-馬達</p><p class="ql-block">呔(tyre)-輪胎</p><p class="ql-block">花士令(vaseline)-凡士林</p><p class="ql-block">咪(microphone)-麥克風</p><p class="ql-block">咭(card)-卡片</p><p class="ql-block">梳化(sofa)-沙發(fā)</p><p class="ql-block">式時風(saxophone)-薩克斯風</p><p class="ql-block">朱古力(chocolate)-巧克力</p><p class="ql-block">沙律(salad)-色拉</p><p class="ql-block">鐳射(laser)-萊塞(后改意譯“激光”)</p> <p class="ql-block">二、廣州話有諧音文字表達而普通話為意譯的</p><p class="ql-block">爹哋(daddy)-爸爸</p><p class="ql-block">媽咪(mummy)-媽媽</p><p class="ql-block">的士(taxi)-出租車</p><p class="ql-block">巴士(bus)-公共汽車</p><p class="ql-block">卡(car)-車廂</p><p class="ql-block">士撻膽(starter)-日光燈啟輝器</p><p class="ql-block">威士(waste)-廢棉紗</p><p class="ql-block">威吔(wire rope)-鋼絲繩</p><p class="ql-block">士巴拿(spanner)-扳手</p><p class="ql-block">士叻(shellac)-蟲膠漆</p><p class="ql-block">叻架(lacquer)-清漆</p><p class="ql-block">恤衫(shirt)-襯衣</p><p class="ql-block">士的(stick)-手杖</p><p class="ql-block">菲林(film)-膠卷</p><p class="ql-block">士擔(stamp)-郵票</p><p class="ql-block">波(ball)-球</p><p class="ql-block">丟士(duece)-球賽中平局后加賽的兩分</p><p class="ql-block">仙(cent)-一分錢</p><p class="ql-block">嘜(mark)-招牌</p><p class="ql-block">冧把(number)-號碼</p><p class="ql-block">飛(fare)-票、券、費</p><p class="ql-block">士多(store)-小商店</p><p class="ql-block">泡打粉(powder)-發(fā)酵粉</p><p class="ql-block">蛋撻(tart)-蛋餡餅</p><p class="ql-block">巴閉(babble)-咋呼、顯擺</p><p class="ql-block">花筍(fashion)-款式、花樣(筍字原書中寫作臣)</p><p class="ql-block">剔(tick)-打勾</p> <p class="ql-block">三、沒有文字表達直接發(fā)廣州話近似音的</p><p class="ql-block">獵1(lift)-電梯(獵1表示廣州話獵字發(fā)第一聲,下同)</p><p class="ql-block">舌1(seat)-自行車座墊</p><p class="ql-block">鈳1(call)-呼叫</p><p class="ql-block">太1(tie)-領(lǐng)帶</p><p class="ql-block">卻1(cap)-帽</p><p class="ql-block">基1(game)-球賽的一局</p><p class="ql-block">獲1(watt)-(電功率單位)瓦</p><p class="ql-block">恤(shoot)-投籃</p><p class="ql-block">尺1(check)-查對、核查</p><p class="ql-block">??(pair)-一對(原指撲克牌的一對,又直接指撲克牌,并引伸到其他方面。)</p><p class="ql-block">(圖片借自網(wǎng)絡(luò))</p>