<p class="ql-block"> 從溫潤的南中國遠赴西伯利亞,夜抵伊爾庫茨克機場時,昏沉的倦意本纏在眉梢,可當昏暗燈光里那片雪撞入眼簾,混沌的大腦倏然清明。踏出機艙的剎那,凜冽的寒鋒裹著風雪撲來,鉆透衣料,讓每一個汗毛孔都驟然舒展、雀躍——我終于站在了這片冰封的土地,西伯利亞,我來了。</p><p class="ql-block"> 初遇的禮遇,是俄羅斯民族刻在骨子里的熱忱。面包與鹽的歡迎儀式,是當?shù)亟哟腿说淖罡呔匆?,簡單的物什,藏著最質樸的待客哲理。身旁穿梭的俄羅斯姑娘,眉眼明媚,在風雪的映襯下,更添幾分靈動鮮活。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 清晨的伊爾庫茨克,還浸在微涼的晨光里,路燈未熄,清輝灑在厚積的雪層上,竟暈開一層淡淡的藍,像揉碎了冬日的星空。窗外的溫度凝在零下十九度,街巷間卻已見三三兩兩的行人,步履從容,許是早有奔赴的去處,惹得人好奇,這冰封的清晨,他們要去往何方。</p><p class="ql-block"> 街角的小廣場,是冬日獨有的童話世界。冰雕凝著巧思,白樺樹披雪而立,連長椅也被厚雪輕擁,天地間的一切,都被嚴寒雕琢成水的另一種模樣。身旁的太太難掩雀躍,像個初見雪景的孩子,眉眼間的歡喜,比這冬日的光更暖。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 驅車前往塔里茨,這座藏在西伯利亞的古村,始建于十六七世紀,是時光釀的酒。村中民居皆取材于當?shù)氐脑?,粗糲的紋理間,藏著歲月的古樸與厚重,如今成了民俗博物館,一步一景,皆是木屋建筑的演變史。走在空蕩的巷陌,忽生一念:倘若此間還有居民炊煙,人間煙火氣裹著冬日風雪,該是另一番溫柔。這份念想,或許是心底的一絲期許,或許是對人間煙火的本能眷戀。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 原是惦念著國內雪鄉(xiāng),卻因聽聞偶有紛擾,索性轉身奔赴這異國的雪鄉(xiāng)。轉念一想,此地在大漢時本是中華疆域,今日踏足,倒像是替老祖宗來看看這片故土的冬日模樣,心中便多了幾分理所當然的親切。這落葉小鎮(zhèn),無國內雪鄉(xiāng)的紅燈籠簇簇,卻勝在一片清雅,雪落無聲,天地澄凈,恰合我意,滿心歡喜。</p><p class="ql-block"> 小鎮(zhèn)的盡頭,便是貝加爾湖。此刻望去,千里冰封,萬里雪飄,白茫茫一片,望不到邊際,心心念念的藍冰,還要等上兩日才能相見。無妨,來日方長,明日便乘氣墊船行于湖面,看這冰封的貝加爾湖,藏著怎樣的冬日壯闊。</p><p class="ql-block"> </p>