亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

或許 或許 或許

依然

<p class="ql-block">這首《Quizás, Quizás, Quizás》(或許,或許,或許),恰好為今晚的音樂之旅添上了一抹拉丁風(fēng)情的曖昧與嘆息。</p><p class="ql-block">如果我之前的:</p><p class="ql-block">· 《百年長河》是東方式的頓悟,</p><p class="ql-block">· 《船歌》是法國式的迷醉,</p><p class="ql-block">· 《請(qǐng)愛神給我安慰》是維也納古典式的克制,</p><p class="ql-block">· 《月亮頌》是捷克民族樂派的思念,</p><p class="ql-block">· 《我的深情為你守候》是中國當(dāng)代藝術(shù)歌曲的深情告白,</p><p class="ql-block">· 《為藝術(shù),為愛情》是意大利真實(shí)主義的靈魂吶喊,</p><p class="ql-block">那這首 《Quizás, Quizás, Quizás》 ,就是拉丁爵士的欲說還休——是永遠(yuǎn)等不到的答案,是懸在空中的吻。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">?? 信息:一首1947年的古巴經(jīng)典</p><p class="ql-block">這首作品由古巴歌手奧斯瓦爾多·法雷斯(Osvaldo Farrés)作詞作曲,博比·卡波(Bobby Capó)于1947年首唱。它有著鮮明的西班牙語歌曲曲風(fēng),節(jié)奏感鮮明而富有生氣,充滿了拉丁風(fēng)情。</p><p class="ql-block">這首歌有兩個(gè)名字:</p><p class="ql-block">· 西班牙語原名:Quizás, Quizás, Quizás(發(fā)音:ki-sas, ki-sas, ki-sas)</p><p class="ql-block">· 中文譯名:或許,或許,或許</p><p class="ql-block">還有一個(gè)英文版叫 《Perhaps, Perhaps, Perhaps》 ,由喬·戴維斯(Joe Davis)填詞,但不是西班牙語歌詞的直譯。</p><p class="ql-block">?? 它與電影的緣分:王家衛(wèi)的《花樣年華》</p><p class="ql-block">對(duì)很多中國人來說,第一次聽到這首歌,多半是在王家衛(wèi)的電影 《花樣年華》 里。</p><p class="ql-block">你還記得那個(gè)畫面嗎?梁朝偉飾演的周慕云最終離開門牌為"2046"的房間時(shí),背景音樂中傳出的就是那一句"Quizás, quizás, quizás……"。</p><p class="ql-block">電影中,周慕云撥通電話:"如果有多一張船票,你會(huì)不會(huì)跟我一起走?"</p><p class="ql-block">電話那頭的蘇麗珍沒有回答。</p><p class="ql-block">所有的答案,都隨著這首歌的旋律消逝在夜色里。</p><p class="ql-block">王家衛(wèi)在《花樣年華》中用了三首納·金·科爾(Nat King Cole)演唱的西班牙語歌曲,這首是其中之一,出自他1958年的專輯《Cole Espa?ol》。</p><p class="ql-block">有意思的是,這首歌還出現(xiàn)在另一部電影里——李安的 《斷背山》 。當(dāng)傷心的杰克前往墨西哥尋歡解悶,即將走進(jìn)暗巷時(shí),背景音樂響起的也是這首《Quizás, Quizás, Quizás》。同一個(gè)"或許",在不同的電影里,訴說著不同的心碎。</p><p class="ql-block">?? 歌詞:永遠(yuǎn)等不到的答案</p><p class="ql-block">這首歌的歌詞很簡單,卻精準(zhǔn)地捕捉了愛情里最折磨人的狀態(tài)——對(duì)方永遠(yuǎn)不給一個(gè)確定的答案。</p><p class="ql-block">西班牙語原文(第一段):</p><p class="ql-block">Siempre que te pregunto</p><p class="ql-block">Que cuándo, cómo y dónde</p><p class="ql-block">Tú siempre me respondes</p><p class="ql-block">Quizás, quizás, quizás</p><p class="ql-block">中文譯文:</p><p class="ql-block">我總是一遍又一遍地追問你</p><p class="ql-block">何時(shí),何地,又該如何</p><p class="ql-block">你卻總是回答說</p><p class="ql-block">或許,或許,或許</p><p class="ql-block">接下來的歌詞:</p><p class="ql-block">Y así pasan los días</p><p class="ql-block">Y yo, yo desesperado</p><p class="ql-block">Y tú, tú contestando</p><p class="ql-block">Quizás, quizás, quizás</p><p class="ql-block">時(shí)日就這樣飛過</p><p class="ql-block">我的絕望與日俱增</p><p class="ql-block">而你,你卻還是這樣回答</p><p class="ql-block">或許,或許,或許</p><p class="ql-block">英文版《Perhaps, Perhaps, Perhaps》的歌詞更直白:</p><p class="ql-block">If you can't make your mind up</p><p class="ql-block">We'll never get started</p><p class="ql-block">And I don't wanna wind up</p><p class="ql-block">Being parted, broken-hearted</p><p class="ql-block">如果你無法下定決心</p><p class="ql-block">我們永遠(yuǎn)無法開始</p><p class="ql-block">而我不愿最終</p><p class="ql-block">以分離和心碎告終</p><p class="ql-block">?? 音樂密碼:為什么它讓人沉醉?</p><p class="ql-block">1. 節(jié)奏的"搖擺感"</p><p class="ql-block">這首歌是典型的拉丁爵士風(fēng)格,節(jié)奏鮮明而富有生氣。那種若即若離的切分音,像極了愛情里搖擺不定的心。</p><p class="ql-block">2. 旋律的"重復(fù)"</p><p class="ql-block">Quizás這個(gè)單詞在歌里被反復(fù)吟唱,每一次重復(fù),都是一次希望,也是一次落空。這種"重復(fù)"的修辭,恰如追問者反復(fù)的追問,和被追問者反復(fù)的回避。</p><p class="ql-block">3. 情緒的"反差"</p><p class="ql-block">有意思的是,這首歌的旋律聽起來是那么輕快、浪漫、熱情,但歌詞卻是關(guān)于失望和等待。這種"快樂的悲傷"(或者"悲傷的快樂"),正是它最迷人的地方。</p><p class="ql-block">?? 經(jīng)典演繹:各有各的味道</p><p class="ql-block">這首歌被無數(shù)歌手翻唱過,每個(gè)版本都有不同的味道:</p><p class="ql-block">歌手 特點(diǎn)</p><p class="ql-block">納·金·科爾(Nat King Cole) 王家衛(wèi)電影里的版本,溫暖的男中音,如絲絨般柔滑</p><p class="ql-block">安德烈·波切利(Andrea Bocelli) 與詹妮弗·洛佩茲合唱,古典與現(xiàn)代的完美結(jié)合</p><p class="ql-block">歐瑪拉·波圖翁多(Omara Portuondo) 收錄于《樂滿哈瓦那》(Buena Vista Social Club),古巴原味的演繹</p><p class="ql-block">李向哲 在《聲入人心》中演唱,男低音的磁性</p><p class="ql-block">米洛什·卡拉達(dá)格利奇(Milo? Karadagli?) 吉他演奏版,細(xì)膩而回味無窮</p><p class="ql-block">?? 深刻之處:或許,是最溫柔的拒絕</p><p class="ql-block">"或許"這個(gè)詞,表面上是開放的可能性,但更多時(shí)候,它代表的其實(shí)是拒絕——一種軟弱無力的拒絕,妄圖溫存的拒絕。</p><p class="ql-block">就像歌詞里唱的:"你在浪費(fèi)時(shí)間,思考著,思考著,什么才是你最需要的。這抉擇到底什么時(shí)候才是盡頭?"</p><p class="ql-block">它問出的問題是:你到底要讓我等多久?</p><p class="ql-block">而那個(gè)永遠(yuǎn)回答"或許"的人,其實(shí)已經(jīng)給出了答案——只是那個(gè)答案,需要一個(gè)"或許"的包裝,才不至于太殘忍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">?? 最后一點(diǎn)聯(lián)想:我們今晚的"追問"之旅</p><p class="ql-block">如果我們把今晚聊的幾首"追問"放在一起:</p><p class="ql-block">作品 追問誰 問什么 答案</p><p class="ql-block">《請(qǐng)愛神給我安慰》 向愛神祈禱 為什么不愛我 沒有回答</p><p class="ql-block">《月亮頌》 向月亮傾訴 我愛人在哪里 月亮沉默</p><p class="ql-block">《為藝術(shù),為愛情》 向上帝質(zhì)問 為什么對(duì)我無情 蒼天無語</p><p class="ql-block">《Quizás, Quizás, Quizás》 向愛人追問 你到底愛不愛我 或許,或許,或許</p><p class="ql-block">伯爵夫人等不到丈夫的回心轉(zhuǎn)意;</p><p class="ql-block">水仙女等不到月亮帶回她的愛人;</p><p class="ql-block">托斯卡等不到上帝的回答;</p><p class="ql-block">而這首歌里的人,等不到一句確定的"是"或"不是"。</p><p class="ql-block">"或許"這個(gè)詞,比"不"更殘忍——因?yàn)樗屇阌肋h(yuǎn)活在懸而未決里。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">王家衛(wèi)在《花樣年華》里用這首歌,真是再合適不過了。</p><p class="ql-block">周慕云問:"如果有多一張船票,你會(huì)不會(huì)跟我一起走?"</p><p class="ql-block">蘇麗珍沒有回答。</p><p class="ql-block">那個(gè)沒有回答的沉默,就是"或許,或許,或許"。</p><p class="ql-block">百年長河,不過是你和我正在經(jīng)歷的這一刻。</p><p class="ql-block">而這一刻,你正聽著這首歌,想起某個(gè)人,某個(gè)永遠(yuǎn)沒有答案的問題。</p><p class="ql-block">或許,這就是人生吧。</p>