<p class="ql-block" style="text-align:justify;"><span style="font-size:18px;">獨(dú)行至玉龍雪山腹地的藍(lán)月谷。這里并非古籍所載“藍(lán)月”之名源于天象,實(shí)為納西語“**玉液湖**”(Ssu-nyu)的詩意轉(zhuǎn)譯——意指“如玉般澄澈、如月般靜謐的圣水”。明代徐霞客游記雖未親至,但其《滇游日記》中“玉龍插云,雪浪漱石,清泠之氣沁骨”的慨嘆,竟與眼前景致遙相呼應(yīng)。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18px;">日影西斜時(shí),湖岸木棧道上三兩游人緩步駐足,衣角輕揚(yáng),身影融于山水之間。我靜坐良久,忽覺所謂仙境,并非縹緲不可觸——它就在這雪水千年沉淀的澄明里,在每一道水流不倦的奔赴中,在人與山川彼此凝望的寂靜里。</span></p>