<p class="ql-block"> “天其運(yùn)乎?地其處乎?日月其爭(zhēng)于所乎?孰主張是?孰維綱是? 孰居無(wú)事推而行是?意者其有機(jī)緘而不得已乎?意者其運(yùn)轉(zhuǎn)而不能自止邪?云者為雨乎?雨者為云乎?孰隆施是?孰居無(wú)事淫樂(lè)而勸是? 風(fēng)起北方,一西一東,有上仿徨。孰噓吸是?孰居無(wú)事而披拂是?敢問(wèn)何故?”巫咸祒曰:“來(lái),吾語(yǔ)女。天有六極五常,帝王順之則治,逆之則兇。九洛之事,治成德備,臨照下土,天下戴之,此謂上皇?!?lt;/p><p class="ql-block"> 商大宰蕩問(wèn)仁于莊子。莊子曰:“虎狼,仁也?!痹唬骸昂沃^也? ”莊子曰:“父子相親,何為不仁!”曰:“請(qǐng)問(wèn)至仁?!鼻f子曰: “至仁無(wú)親?!贝笤自唬骸笆幝勚瑹o(wú)親則不愛(ài),不愛(ài)則不孝。謂至仁不孝,可乎?”莊子曰:“不然,夫至仁尚矣,孝固不足以言之。 此非過(guò)孝之言也,不及孝之言也。夫南行者至于郢,北面而不見(jiàn)冥山 ,是何也?則去之遠(yuǎn)也。故曰:以敬孝易,以愛(ài)孝難;以愛(ài)孝易,而忘親難;忘親易,使親忘我難;使親忘我易,兼忘天下難;兼忘天下易,使天下兼忘我難。夫德遺堯、舜而不為也,利澤施于萬(wàn)世,天下莫知也,豈直大息而言仁孝乎哉!夫孝悌仁義,忠信貞廉,此皆自勉以役其德者也,不足多也。故曰:至貴,國(guó)爵并焉;至富,國(guó)財(cái)并焉 ;至愿,名譽(yù)并焉。是以道不渝?!?lt;/p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">節(jié)錄《莊子·外篇·天運(yùn)》</p><p class="ql-block">丙午正月十四于樹(shù)仁居 李顯俊</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “天在自然運(yùn)轉(zhuǎn)嗎?地在靜止嗎?日月交替出沒(méi)是在爭(zhēng)奪居所嗎?是誰(shuí)在維系這些現(xiàn)象呢?誰(shuí)在維系統(tǒng)帶這些現(xiàn)象呢?是誰(shuí)閑暇無(wú)事推動(dòng)運(yùn)行而形成這些現(xiàn)象呢?揣測(cè)它們有什么主宰的機(jī)關(guān)而出于不得已呢?還是揣測(cè)它們運(yùn)轉(zhuǎn)而不能自己停下來(lái)呢?烏云是雨水蒸騰而成呢?還是雨水是烏云降落而成呢?是誰(shuí)在行云布雨?是誰(shuí)閑居無(wú)事貪求歡樂(lè)而促成了這種現(xiàn)象?風(fēng)起于北方,一會(huì)兒西一會(huì)兒東,在天空中來(lái)回游動(dòng),是誰(shuí)吐氣或吸氣造成了云彩的飄動(dòng)?還是誰(shuí)閑居無(wú)事煽動(dòng)而造成這樣的現(xiàn)象?我斗膽地請(qǐng)教是些什么緣故?”巫咸祒說(shuō):“來(lái)!我告訴你。大自然本身就存在六合和五行,帝王順應(yīng)它便能治理好國(guó)家,違背它就會(huì)招來(lái)災(zāi)禍。順應(yīng)九州聚居之人的各種事務(wù),致使天下治理而道德完備,光輝照臨人間,天下人擁戴,這就叫做‘上皇’。”</p><p class="ql-block"> 商的大宰蕩問(wèn)仁于莊子。莊子說(shuō):“虎和狼也有仁愛(ài)。”蕩又問(wèn):“這如何解釋?”莊子說(shuō):“虎狼父子相互親愛(ài),為什么不是仁?”蕩又說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)什么是最高境界的仁?!鼻f子說(shuō):“最高境界的仁就是沒(méi)有親情。”大宰蕩說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò),沒(méi)有親情就不會(huì)有愛(ài),沒(méi)有愛(ài)就不會(huì)有孝。說(shuō)最高境界的仁是沒(méi)有孝心,這樣可以嗎?”莊子說(shuō):“不是如此,至高境界的仁是值得尊崇的,孝本來(lái)就不足以說(shuō)明它。這并不是非孝的議論,而是與孝并無(wú)關(guān)聯(lián)。向南行走的人到了楚國(guó)的都城郢,向北看則看不見(jiàn)冥山。這是什么原因呢?是因?yàn)橄嗑嗵h(yuǎn)。所以說(shuō),用尊重來(lái)盡孝容易,用愛(ài)來(lái)盡孝就困難。用愛(ài)來(lái)盡孝容易,用無(wú)我淡泊的態(tài)度對(duì)待雙親就難。用淡泊的態(tài)度對(duì)待父母容易,使雙親用淡泊的態(tài)度對(duì)待我則難。使雙親用淡泊的態(tài)度對(duì)待我容易,而用淡泊的態(tài)度去對(duì)待天下人則難。用淡泊的態(tài)度對(duì)待天下人容易,而讓天下人都忘卻自身則難,遺忘堯舜之德而順從自然,利益恩澤被及萬(wàn)世,而天下人卻并不知曉。難道還要嘆息著去談?wù)撊屎托??孝悌仁義,忠信貞廉,這些都是用來(lái)勸勉自身而勞苦真性的,不足以刻意標(biāo)榜。所以說(shuō),最為高貴的,一國(guó)的帝位可以棄之不顧;最富有的,置財(cái)寶而不顧;最大的心愿,任何名譽(yù)可以棄之不顧,所以大道是永恒不變的?!?lt;/p><p class="ql-block">……</p>