<p class="ql-block">雪夜燈</p><p class="ql-block">郭荼</p><p class="ql-block">雪落無(wú)聲夜未央,</p><p class="ql-block">燈影浮空似夢(mèng)長(zhǎng)。</p><p class="ql-block">一盞昏黃穿雪絮,</p><p class="ql-block">千星碎玉落衣裳。</p><p class="ql-block">風(fēng)不急,巷不深,</p><p class="ql-block">我裹著圍巾站在街角,</p><p class="ql-block">看暖光在雪里化開(kāi),</p><p class="ql-block">像誰(shuí)悄悄打翻了一小瓶暖黃的蜜。</p><p class="ql-block">雪是冷的,可光是熱的;</p><p class="ql-block">夜是沉的,可心是輕的。</p><p class="ql-block">不必趕路,不必說(shuō)話,</p><p class="ql-block">連呼吸都慢了半拍——</p><p class="ql-block">怕驚擾這浮在夜里的靜,</p><p class="ql-block">怕踩碎這微光里的童話。</p><p class="ql-block">原來(lái)人間最妥帖的暖,</p><p class="ql-block">不是爐火,不是厚衣,</p><p class="ql-block">是寒夜里,一盞燈記得為你亮著,</p><p class="ql-block">而雪,恰好為你下得溫柔。</p><p class="ql-block">Snowfall Silent Night</p><p class="ql-block">Guo Tu</p><p class="ql-block">Snow falls silent, night still young,</p><p class="ql-block">Lamp-shadows float like dreams prolonged.</p><p class="ql-block">A dim yellow light pierces through flurry,</p><p class="ql-block">Thousand stars, broken jade, on my coat carried.</p><p class="ql-block">Wind is gentle, lane not deep,</p><p class="ql-block">I stand at the corner, scarf wrapped tight,</p><p class="ql-block">Watching warm light melt into snow,</p><p class="ql-block">Like someone quietly spilled a small jar of honey-gold light.</p><p class="ql-block">Snow is cold, but the light is warm;</p><p class="ql-block">Night is heavy, but my heart is light.</p><p class="ql-block">No need to hurry, no need to speak,</p><p class="ql-block">Even my breath slows down half a beat—</p><p class="ql-block">Afraid to disturb the stillness floating in the night,</p><p class="ql-block">Afraid to crush the fairy tale in this tender light.</p><p class="ql-block">Turns out the most comforting warmth in this world</p><p class="ql-block">Is not a hearth, not thick clothes,</p><p class="ql-block">But on a cold night, a lamp remembers to shine for you,</p><p class="ql-block">And the snow, just for you, falls soft and true.</p>