<p class="ql-block">《正月十六日》</p><p class="ql-block">上元已過欲收燈,城郭游人一倍增。陌上紅塵霏似霧,云間明月冷如冰。</p><p class="ql-block">誰言世上驅(qū)馳客,老作庵中寂定僧。漏水半消燈火冷,長(zhǎng)安無滓色澄澄。</p><p class="ql-block">——蘇轍(北宋)</p><p class="ql-block">~</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">元宵節(jié)已過,朝廷準(zhǔn)備收起花燈,但城中的游人反而比節(jié)日期間更多了。田間小路上塵土飛揚(yáng)如霧氣彌漫,高空中的明月清冷似冰。</p><p class="ql-block">誰說這世上奔波勞碌的人,到老只能成為庵中寂靜修行的僧人。漏壺中的水已流過半,燈火漸暗,遼闊的天空澄澈無云,一片清明。</p><p class="ql-block">~~</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">(1)上元:即元宵節(jié),農(nóng)歷正月十五,宋代燈會(huì)通常持續(xù)至正月十六。</p><p class="ql-block">(2)收燈:節(jié)后撤下花燈,標(biāo)志節(jié)日結(jié)束。</p><p class="ql-block">(3)紅塵:原指繁華人間,此處借指街頭喧囂塵土,也暗喻世俗紛擾。</p><p class="ql-block">(4)云間:高空。</p><p class="ql-block">(5)驅(qū)馳客:奔波于仕途或生計(jì)之人,暗含詩人對(duì)自己一生宦海沉浮的回顧。</p><p class="ql-block">(6)寂定僧:靜修不動(dòng)的僧人,象征超脫塵世、內(nèi)心安寧的狀態(tài)。</p><p class="ql-block">(7)漏水:古代計(jì)時(shí)器“漏壺”中滴落的水,代指時(shí)間流逝。</p><p class="ql-block">(8)無滓:沒有雜質(zhì),形容夜空純凈,也隱喻心境清明。</p>