亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

《道德經(jīng)講義》黃元吉祖師玄符 第五十五章 含德之厚 逐句編號 漢文翻譯 生字注音《臨道德經(jīng)王羲之集字》

楊彧·茶修仙苑·普洱茶非遺傳承人

<p class="ql-block">《道德經(jīng)講義》黃元吉祖師玄符 第五十五章 含德之厚 逐句編號 漢文翻譯 生字注音</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">標題</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 《道德經(jīng)講義》黃元吉祖師 玄符 第五十五章 含德之厚</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:《道德經(jīng)講義》黃元吉祖師 玄符 第五十五章 含德之厚</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">原文部分</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 原文:含德之厚,比于赤子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:道德涵養(yǎng)深厚的人,好比初生的嬰兒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2. 原文:毒蟲不螫(shì),猛獸不據(jù),攫(jué)鷙(zhì)不搏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:毒蟲不刺他,猛獸不抓他,猛禽不搏擊他。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3. 原文:骨弱筋柔而握固,未知牝(pìn)牡(mǔ)之合而朘(zuī)作,精之至也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:筋骨柔弱但拳頭握得牢固,不知道男女交合但生殖器勃起,這是精氣充沛到極點的表現(xiàn)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4. 原文:終日號而嗌(yì)不嗄(shà),和之至也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:整天啼哭但喉嚨不嘶啞,這是和氣充沛到極點的表現(xiàn)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5. 原文:知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使氣曰強。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:懂得和氣叫做常道,懂得常道叫做明智,有益生命叫做吉祥,用心支配氣叫做強。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6. 原文:物壯則老,是謂不道,不道早已。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:事物強壯就會衰老,這叫做不合乎道,不合乎道就會早亡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">解讀部分</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 解讀:《易》曰:“天地絪缊(yīn yūn),萬物化醇(chún)。男女媾(gòu)精,萬物化生?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:《易經(jīng)》說:“天地陰陽二氣交融,萬物化生醇厚。男女交合精氣,萬物化生成長?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2. 解讀:以發(fā)生之初,去天不遠,其氣柔脆,順其勢而導之、迎其機而養(yǎng)之,猶可底(dǐ)于純化之域、太和之天。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:在生命發(fā)生之初,離天道不遠,其氣柔和脆弱,順著它的趨勢引導它、迎合它的機微養(yǎng)育它,還可以達到純化的境界、太和的天地。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3. 解讀:孟子曰:“大人者,不失其赤子之心也。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:孟子說:“德行高尚的人,不失去他嬰兒般純真的心?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4. 解讀:以赤子呱(gū)地一聲脫離母腹,雖別具乾坤、另開造化,然渾渾淪淪一團天真在抱,無知識,無念慮,靜與化俱,動與天隨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:因為嬰兒呱呱一聲脫離母腹,雖然另具天地、另開造化,但渾渾沌沌一團天真在懷,沒有知識,沒有思慮,靜時與造化同在,動時與天道相隨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5. 解讀:古仙真含弘光大,厚德無疆,較諸赤子,殆相等也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:古代的仙真含容廣大,厚德無邊,與嬰兒相比,幾乎相等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6. 解讀:當父母懷抱之時,鞠(jū)育顧復,足不能行,手不能作,雖有毒蟲不能螫焉,雖有猛獸不能據(jù)焉,雖有攫鷙無從搏焉,以動不知所之,行不知所往,是無虞于毒蟲而毒蟲不得螫之也,無虞于猛獸而猛獸不得據(jù)之也,且危居在榻,偃(yǎn)息在床,不為攫鷙所窺,而攫鷙亦不得搏之也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:當在父母懷抱的時候,養(yǎng)育照顧,腳不能行走,手不能動作,即使有毒蟲不能刺他,即使有猛獸不能抓他,即使有猛禽無從搏擊他,因為行動不知道去哪里,行走不知道往何處,所以不擔心毒蟲而毒蟲不能刺他,不擔心猛獸而猛獸不能抓他,而且危險時居住在榻上,安臥在床上,不被猛禽窺視,而猛禽也不能搏擊他。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">7. 解讀:倘年華已壯,動履自如,雖有游行之樂,不獲靜室之安,其能免惡物之患者,蓋亦鮮(xiǎn)矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:倘若年華已經(jīng)強壯,行動自如,雖然有游玩的快樂,但得不到靜室的安寧,他能免于惡物禍患的,大概也很少。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">8. 解讀:況赤子初生,氣血調(diào)和,筋骨柔軟,而手之握者常固,蓋以陰陽不亂,情欲不生,未知牡牝之交歡合而?作(注:?應為“朘”),足見元精溶溶,生機日暢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:何況嬰兒初生,氣血調(diào)和,筋骨柔軟,而手掌握得常常牢固,因為陰陽不紊亂,情欲不產(chǎn)生,不知道男女交合的歡愉而生殖器勃起,足以見到元精流動,生機日益暢達。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">9. 解讀:人能專氣致柔如嬰兒之初孩,則自有精之可煉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:人能夠?qū)J鼐珰膺_到柔和像嬰兒的初生狀態(tài),那么自然有精氣可以修煉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">10. 解讀:第其時呱呱而泣,聲聲不斷,雖至終日呼號,而咽嗌不嗄,此非隨意而喚、任口而騰也,要皆天機自動,天籟自鳴,無安排,無造作,和之至矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:但那時呱呱哭泣,聲聲不斷,即使整天呼號,而咽喉不嘶啞,這不是隨意呼喚、任口騰躍,都是天機自動,天籟自鳴,沒有安排,沒有造作,和氣達到極點了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">11. 解讀:知得元和內(nèi)蘊適為真常之道,不假一毫人力以矯強之,而守其真常,安其固有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:懂得元和之氣內(nèi)蘊正是真常之道,不借一絲人力來勉強它,而守持真常,安于固有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">12. 解讀:《詩》曰:“既明且哲,以保其身”,其斯之謂歟?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:《詩經(jīng)》說:“既明智又睿哲,以保全自身”,大概就是這個意思吧?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">13. 解讀:若非以和柔之氣修諸身心之中,安得生而益生,天休滋至于勿替?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:如果不是用和柔之氣修養(yǎng)在身心之中,怎能生而有益生命,天賜福佑滋長不衰?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">14. 解讀:人之祥莫祥于此。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:人的吉祥沒有比這更大的了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">15. 解讀:第自強壯而后,天心為人心所亂,精神之耗散者多。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:但自從強壯以后,天心被人心擾亂,精神耗散的多。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">16. 解讀:今以太和為道,大靜乃能大動,至柔方克至剛,于是以心役氣,務令此氣同于赤子,不以氣動心,致使此心乖乎太和,庶幾和而不流,強哉矯(jiǎo)矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:現(xiàn)在以太和作為道,大靜才能大動,至柔才能克至剛,于是用心支配氣,務必使此氣同于嬰兒,不讓氣動搖心,致使此心違背太和,幾乎和而不流,強健啊矯健!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">17. 解讀:非獨赤子為然也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:不只是嬰兒如此。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">18. 解讀:觀之萬物,其始柔脆,其終強壯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:觀察萬物,它們開始柔弱脆弱,最終強壯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">19. 解讀:柔脆者生之機,強壯者死之兆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:柔弱脆弱是生的契機,強壯是死的征兆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">20. 解讀:是以物壯則老,不如物稚則生。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:因此事物強壯就會衰老,不如事物稚嫩則生長。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">21. 解讀:生者其道存,老者其道亡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:生長者其道存在,衰老者其道消亡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">22. 解讀:故曰物老為不道,不道不如其早已。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:所以說事物衰老是不合乎道,不合乎道不如早停止。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">23. 解讀:世之修道者,盍(hé)早已其老之氣而求赤子之氣乎?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:世上的修道者,何不早停止那衰老之氣而尋求嬰兒之氣呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">24. 解讀:果得同于赤子,無恐無怖,無識無知,一片渾淪,流于象外,所謂和也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:果真能同于嬰兒,沒有恐懼,沒有知識,一片混沌,流于形象之外,所謂和氣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">25. 解讀:夫天道以和育物,人能知之,則健行不息,故曰常。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:天道用和氣養(yǎng)育萬物,人能知道它,就能健行不息,所以叫做常。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">26. 解讀:知常則洞達陰陽,同乎造化,故曰明。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:知道常道就能洞達陰陽,同于造化,所以叫做明。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">27. 解讀:修身立命,奪天地生殺之權(quán),人之祥瑞莫大于此。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:修身立命,奪取天地生殺的權(quán)利,人的祥瑞沒有比這更大的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">28. 解讀:煉神還虛,得長生不壞之道,強斯至也,又何不道之有哉?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:煉神還虛,得到長生不壞之道,強健至此,又有什么不合乎道的呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">29. 解讀:此教人修身之法,取象于赤子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:這是教人修身的方法,取象于嬰兒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">30. 解讀:莊子曰:“兒子動不知所為,行不知所之,身若槁(gǎo)木,心如死灰,禍亦不至,福亦不來。禍福無有,烏有人災物害哉!”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:莊子說:“嬰兒行動不知道做什么,行走不知道去哪里,身體像枯木,心像死灰,禍也不來,福也不來。禍福都沒有,哪里有人災物害呢!”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">31. 解讀:“毒蟲”等句即此意。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:“毒蟲”等句子就是這個意思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">32. 解讀:后云采藥煉丹,須取天一新嫩之水,此水即人生生之本,猶如一輪紅日夜半子初清清朗朗照耀于滄海之中,又如一彎秋月發(fā)生于庚震之方,正是修士玄關竅開,恍惚杳(yǎo)冥,方有此境。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:后面說采藥煉丹,必須取天一新嫩之水,這水就是人生生不息的根本,猶如一輪紅日在夜半子時清清朗朗照耀在滄海之中,又如一彎秋月出現(xiàn)在庚震方位,正是修士玄關竅開,恍惚杳冥,才有此境界。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">33. 解讀:蓋以初氣致柔,猶萬物甲坼(chè)抽芽,于此培之養(yǎng)之,方能日增月長,至于復命歸根,以成碩果之用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:因為初氣達到柔和,猶如萬物破甲抽芽,于此培養(yǎng)它,才能日增月長,以至于復命歸根,以成就碩果的用處。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">34. 解讀:若桑榆晚景,則物既老而將衰,不堪采以為藥。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:如果像桑榆晚景,那么事物已經(jīng)衰老而將衰敗,不堪采摘作為藥物。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">35. 解讀:但老非年邁之謂也,是言藥老不可以為丹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:但老不是指年邁,是說藥物老了不能用來煉丹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">36. 解讀:若以年而論,即老至八、九十歲,俱可修煉以成長生不老之仙。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:如果以年齡而論,即使老到八、九十歲,都可以修煉成為長生不老的仙人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">37. 解讀:何者?一息尚存,此個太和之氣具足于身,無稍欠缺。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:為什么?一息尚存,這個太和之氣具足在身上,沒有絲毫欠缺。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">38. 解讀:非至人抉(jué)破水中之天、一身內(nèi)外兩個消息,則當面錯過者多矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:除非至人點破水中之天、一身內(nèi)外的兩個消息,否則當面錯過的人很多。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">39. 解讀:學者欲修金丹大道,非虛心訪道、積德回天,則真師無由感格,白虎首經(jīng)莫覓,一任青年入道,必至皓(hào)首無成,更有誤認邪師,錯走岐路,一生之精力竟流落于禽獸之域者不少。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:學者想修金丹大道,除非虛心訪道、積德回天,否則真師無法感通,白虎首經(jīng)找不到,任憑青年入道,必然到白頭無成,更有誤認邪師,錯走歧路,一生精力竟然流落到禽獸領域的人不少。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">40. 解讀:學者慎之!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 翻譯:學者要謹慎??!</p>