亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

千家詩(121——135)

玉玲瓏

<p class="ql-block">5月1號 1493</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 121</p><p class="ql-block">游月陂</p><p class="ql-block">【宋】程顥</p><p class="ql-block">月陂堤上四徘徊,北有中天百尺臺(tái)。</p><p class="ql-block">萬物已隨秋氣改,一樽聊為晚涼開。</p><p class="ql-block">水心云影閑相照,林下泉聲靜自來。</p><p class="ql-block">世事無端何足計(jì),但逢佳節(jié)約重陪。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">在月陂岸堤上東南西北來回行走,北面擁有高聳入云的百尺高臺(tái)。</p><p class="ql-block">一切事物已隨秋天節(jié)氣而發(fā)生變化,顯出蕭條的跡象,暫且趁著水邊傍晚的涼意,暢飲幾杯。</p><p class="ql-block">水中云影悠閑自相映照,林下泉水聲從寂靜中傳來。</p><p class="ql-block">世事繁雜何必計(jì)較太多?只要遇到好的時(shí)節(jié),便和朋友相約,再來游玩一番。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">月陂(bēi):水泊名。因形如月,故名月陂,遺址在今洛陽洛水之南。</p><p class="ql-block">四徘徊:謂東西南北來回行走。</p><p class="ql-block">中天:天中,空中。</p><p class="ql-block">萬物:統(tǒng)指字宙問的一切事物。</p><p class="ql-block">秋氣:秋日蕭條、肅殺之氣。</p><p class="ql-block">樽(zūn):酒杯。</p><p class="ql-block">水心:水中。</p><p class="ql-block">無端:謂人世間的事很繁雜,沒有頭緒。</p><p class="ql-block">何足計(jì):哪里值得計(jì)較。</p><p class="ql-block">約:邀請。</p><p class="ql-block">重陪:再次伴隨。</p> <p class="ql-block">5月2號 1494</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 122</p><p class="ql-block">秋興(其一)</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。</p><p class="ql-block">江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。</p><p class="ql-block">叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。</p><p class="ql-block">寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。</p><p class="ql-block">巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。</p><p class="ql-block">花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。</p><p class="ql-block">又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣??磥碛忠荒赀^去了,我對故鄉(xiāng)的思念也愈加凝重,愈加深沉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。</p><p class="ql-block">凋傷:使草木凋落衰敗。</p><p class="ql-block">巫山巫峽:即指夔州(今奉節(jié))一帶的長江和峽谷。</p><p class="ql-block">蕭森:蕭瑟陰森。</p><p class="ql-block">兼天涌:波浪滔天。兼天:連天。塞上:指巫山。</p><p class="ql-block">接地陰:風(fēng)云蓋地?!敖拥亍庇肿鳌霸训亍?。</p><p class="ql-block">叢菊兩開:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云“兩開”?!伴_”字雙關(guān),一謂菊花開,又言淚眼開。</p><p class="ql-block">他日:往日,指多年來的艱難歲月。</p><p class="ql-block">故園:此處當(dāng)指長安。</p><p class="ql-block">寒衣:指冬天御寒的衣服。</p><p class="ql-block">催刀尺:指趕裁新衣。</p><p class="ql-block">白帝城:古城名,在今重慶奉節(jié)東白帝山上。東漢初年公孫述所筑,公孫述自號白帝,故名城為“白帝城”。</p><p class="ql-block">急暮砧:黃昏時(shí)急促的搗衣聲。砧:搗衣石。</p> <p class="ql-block">5月3號 1495</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 123</p><p class="ql-block">秋興(其三)</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。</p><p class="ql-block">信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。</p><p class="ql-block">匡衡抗疏功名薄,劉向傳經(jīng)心事違。</p><p class="ql-block">同學(xué)少年多不賤,五陵裘馬自輕肥。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">白帝城里千家萬戶靜靜地沐浴在秋日的朝暉中,我天天去江邊的樓上,坐著看對面青翠的山峰。</p><p class="ql-block">連續(xù)兩夜在船上過夜的漁人,仍泛著小舟在江中漂流。雖已是清秋季節(jié),燕子仍然展翅飛來飛去。</p><p class="ql-block">漢朝的匡衡向皇帝直諫,他把功名看得很淡??;劉向傳授經(jīng)學(xué),怎奈事不遂心。古人尚且如此,我更是不必說了。</p><p class="ql-block">年少時(shí)一起求學(xué)的同學(xué)大都已飛黃騰達(dá)了,他們在長安附近的五陵,穿輕裘,乘肥馬,過著富貴的生活,我卻注定要為一個(gè)信念苦渡人間。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">翠微:青山。</p><p class="ql-block">信宿:再宿。</p><p class="ql-block">匡衡:字雅圭,漢朝人。</p><p class="ql-block">抗疏:指臣子對于君命或廷議有所抵制,上疏極諫。</p><p class="ql-block">劉向:字子政,漢朝經(jīng)學(xué)家。</p><p class="ql-block">輕肥:即輕裘肥馬。</p> <p class="ql-block">5月4號 1496</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 124</p><p class="ql-block">秋興(其五)</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。</p><p class="ql-block">西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關(guān)。</p><p class="ql-block">云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識(shí)圣顏。</p><p class="ql-block">一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點(diǎn)朝班。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">日復(fù)一日,大明宮遙望著終南山,卻望不到。那些深居的隱士,天露和玉屑,都已被他們吸光飲盡,青鳥報(bào)信,西王母自瑤池駕臨,紫氣彌漫,老子騎牛西去。</p><p class="ql-block">記得當(dāng)年朝上,雉尾扇開合如同祥云移回,日光沐浴著圣殿,讓我看清玄宗的容貌。記得當(dāng)年位列朝班,青瑣門下意氣風(fēng)發(fā),而現(xiàn)在,疾病無情地消磨著時(shí)光……秋已漸深。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">蓬萊宮闕:指大明宮。蓬萊,漢宮名。唐高宗龍朔二年(662),重修大明宮,改名蓬萊宮。</p><p class="ql-block">南山:即終南山。</p><p class="ql-block">承露金莖:指仙人承露盤下的銅柱。</p><p class="ql-block">霄漢間:高入云霄,形容承露金莖極高。</p><p class="ql-block">瑤池:神化傳說中女神西王母的住地,在昆侖山。</p><p class="ql-block">東來紫氣:用老子自洛陽入函谷關(guān)事。</p><p class="ql-block">函關(guān):即函谷關(guān)。</p><p class="ql-block">云移:指宮扇云彩般地分開。</p><p class="ql-block">雉尾:指雉尾扇,用雉尾編成,是帝王儀仗的一種。</p><p class="ql-block">日繞龍鱗:形容皇帝袞袍上所繡的龍紋光彩奪目,如日光繚繞。</p><p class="ql-block">圣顏:天子的容貌。</p><p class="ql-block">一:一自,自從。</p><p class="ql-block">臥滄江:指臥病夔州。</p><p class="ql-block">歲晚:歲末,切詩題之“秋”字,兼?zhèn)耆A老大。</p><p class="ql-block">幾回:言立朝時(shí)間之短,只不過幾回而已。</p><p class="ql-block">青瑣:漢未央宮門名,門飾以青色,鏤以連環(huán)花紋。后亦借指宮門。</p><p class="ql-block">點(diǎn)朝班:指上朝時(shí),殿上依班次點(diǎn)名傳呼百官朝見天子。</p> <p class="ql-block">5月5號 1497</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 125</p><p class="ql-block">秋興(其七)</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">昆明池水漢時(shí)功,武帝旌旗在眼中。</p><p class="ql-block">織女機(jī)絲虛夜月,石鯨鱗甲動(dòng)秋風(fēng)。</p><p class="ql-block">波漂菰米沉云黑,露冷蓮房墜粉紅。</p><p class="ql-block">關(guān)塞極天惟鳥道,江湖滿地一漁翁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">遙想漢武帝曾在昆明池上練習(xí)水兵,一面面戰(zhàn)旗迎風(fēng)擊鼓。</p><p class="ql-block">池中石刻的織女辜負(fù)了美好的夜色,只有那巨大的鯨魚還會(huì)在雷雨天與秋風(fēng)共舞。</p><p class="ql-block">波浪中的菰米叢猶如黑云聚攏,蓮子結(jié)蓬,紅花墜隕。</p><p class="ql-block">多想像飛鳥一般自由滑翔于秦中的天空,現(xiàn)實(shí)卻困我在冷江上無言垂釣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">昆明池:遺址在今西安市西南斗門鎮(zhèn)一帶,漢武帝所建。</p><p class="ql-block">武帝:漢武帝,亦代指唐玄宗。唐玄宗為攻打南詔,曾在昆明池演習(xí)水兵。</p><p class="ql-block">旌旗:指樓船上的軍旗。</p><p class="ql-block">織女:指漢代昆明池西岸的織女石像,俗稱石婆。</p><p class="ql-block">機(jī)絲:織機(jī)及機(jī)上之絲。虛夜月:空對著一天明月。</p><p class="ql-block">石鯨:指昆明池中的石刻鯨魚。</p><p class="ql-block">菰(gū):即茭白,一種草本植物,生淺水中,葉似蘆葦,根莖可食。秋天結(jié)實(shí),皮黑褐色,狀如米,故稱菰米,又名雕胡米。</p><p class="ql-block">蓮房:即蓮蓬。</p><p class="ql-block">墜粉紅:指秋季蓮蓬成熟,花瓣片片墜落。中二聯(lián)刻畫昆明池晚秋荒涼蕭瑟之景。</p><p class="ql-block">關(guān)塞:此指夔州山川。</p><p class="ql-block">極天:指極高。</p><p class="ql-block">唯鳥道:形容道路高峻險(xiǎn)要,只有飛鳥可通。此句指從夔州北望長安,所見惟有崇山峻嶺,恨身無雙翼,不能飛越。</p><p class="ql-block">江湖滿地:指漂泊江湖,苦無歸宿。漁翁:杜甫自比。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">5月6號 1498</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 126</p><p class="ql-block">月夜舟中</p><p class="ql-block">【宋】戴復(fù)</p><p class="ql-block">古滿船明月浸虛空,綠水無痕夜氣沖。</p><p class="ql-block">詩思浮沉檣影里,夢魂搖曳櫓聲中。</p><p class="ql-block">星辰冷落碧潭水,鴻雁悲鳴紅蓼風(fēng)。</p><p class="ql-block">數(shù)點(diǎn)漁燈依古岸,斷橋垂露滴梧桐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">月夜,裝載著明月清光的船在水上飄浮,好像沉浸在虛空中一樣。平靜澄澈的江水,散發(fā)著秋夜逼人的寒氣。</p><p class="ql-block">我的詩興在沉浮的帆影中起伏,夢魂恍惚在不定的櫓聲中動(dòng)蕩。</p><p class="ql-block">碧潭水中靜靜地映照出天上星辰,蓼草風(fēng)聲伴隨著鴻雁悲鳴。</p><p class="ql-block">古來停船靠岸的地方閃耀著幾點(diǎn)漁家燈火,梧桐葉上墜落下來的露珠滴在斷橋上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">夜氣:夜間的清涼之氣。</p><p class="ql-block">紅蓼:蓼的一種。多生水邊,花呈淡紅色。</p> <p class="ql-block">5月7號 1499</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 127</p><p class="ql-block">長安秋望</p><p class="ql-block">【唐】趙嘏</p><p class="ql-block">云物凄清拂曙流,漢家宮闕動(dòng)高秋。</p><p class="ql-block">殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長笛一聲人倚樓。</p><p class="ql-block">紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。</p><p class="ql-block">鱸魚正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">拂曉的云與攀在漫天游動(dòng),樓臺(tái)殿閣高高聳立觸天空。殘星點(diǎn)點(diǎn)大雁南飛越關(guān)塞,悠揚(yáng)笛聲里我只身倚樓中。</p><p class="ql-block">艷縈的菊花靜靜地吐芳幽,紅紅的蓮花落瓣憂心沖沖。可惜鱸魚正美回也回不去,頭戴楚冠學(xué)著囚徒把數(shù)充。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">凄清:指秋天到來后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。</p><p class="ql-block">拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時(shí)候。</p><p class="ql-block">流:指移動(dòng)。</p><p class="ql-block">漢家宮闕(què):指唐朝的宮殿。</p><p class="ql-block">動(dòng)高秋:形容宮殿高聳,好像觸動(dòng)高高的秋空。殘星,天將亮?xí)r的星星。</p><p class="ql-block">雁橫塞:因?yàn)槭巧钋铮蚤L空有飛越關(guān)塞的北雁經(jīng)過。橫,渡、越過。塞,關(guān)塞。</p><p class="ql-block">長笛:古管樂器名,長一尺四寸。紫艷:艷麗的紫色,比喻菊花的色澤。</p><p class="ql-block">籬:籬笆。</p><p class="ql-block">紅衣:指紅色蓮花的花瓣。</p><p class="ql-block">渚:水中小塊陸地。</p><p class="ql-block">南冠:楚冠。因?yàn)槌谀戏?,所以稱楚冠為南冠。</p> <p class="ql-block">5月8號 1500</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 128</p><p class="ql-block">新秋</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">火云猶未斂奇峰,欹枕初驚一葉風(fēng)。</p><p class="ql-block">幾處園林蕭瑟里,誰家砧杵寂寥中。</p><p class="ql-block">蟬聲斷續(xù)悲殘?jiān)?,螢焰高低照暮空?lt;/p><p class="ql-block">賦就金門期再獻(xiàn),夜深搔首嘆飛蓬。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">火燒云尚未收斂層層變幻的奇峰,斜倚在枕上驚覺吹落樹葉的秋風(fēng)。</p><p class="ql-block">多處園林已呈現(xiàn)出蕭索的秋日景象,搗衣聲劃破冷落的幽境。</p><p class="ql-block">斷斷續(xù)續(xù)的蟬鳴仿佛為殘?jiān)露Q,忽高忽低的流螢光焰映照著黃昏的夜空。</p><p class="ql-block">再次獻(xiàn)賦以期望得到君王的賞識(shí),夜深心緒煩悶感嘆自己像蓬草般隨風(fēng)飛轉(zhuǎn)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">火云:俗稱火燒云。</p><p class="ql-block">一葉風(fēng):秋風(fēng)。</p><p class="ql-block">螢焰:螢火。</p><p class="ql-block">金門:又名金馬門,漢代宮門名。再獻(xiàn):再獻(xiàn)詩賦,以期被選用。</p><p class="ql-block">搔首:用手抓頭。</p> <p class="ql-block">5月9號 1501</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 129</p><p class="ql-block">中秋</p><p class="ql-block">【宋】李樸</p><p class="ql-block">皓魄當(dāng)空寶鏡升,云間仙籟寂無聲。</p><p class="ql-block">平分秋色一輪滿,長伴云衢千里明。</p><p class="ql-block">狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。</p><p class="ql-block">靈槎擬約同攜手,更待銀河徹底清。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">浩瀚廣闊的夜空中,月亮像寶鏡般升起,月靜風(fēng)閑,萬籟無聲。</p><p class="ql-block">空中只有淡薄的云,遙望夜空,這一輪滿月,足以平分秋色,將那四通八達(dá)的大路映照得千里光明。</p><p class="ql-block">這圓月之夜,我仿佛看到玉兔在從桂枝邊靈巧般跳躍,想落到人間。妖蟆呀你休要用你的陰影擋住我專注的眼神。</p><p class="ql-block">玉兔啊,你別落下,今夜我打算在銀河更加清澈的時(shí)分,坐上仙人的木筏,與你相約仙境,攜手共渡這美好時(shí)光。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">皓魄:指明月。</p><p class="ql-block">寶鏡:喻月。</p><p class="ql-block">仙籟:猶仙樂。比喻美妙的音樂。這里指風(fēng)聲,言月靜風(fēng)閑。</p><p class="ql-block">狡兔、妖?。╩á):皆月中之形,兔能生光,蟆能蝕魄。狡兔當(dāng)指玉兔,妖蟆當(dāng)指圓月中的陰影如蟆。(?。鹤xmá,妖?。菏莻髡f中月中的蟾蜍,能夠通過吞食月亮使月亮出現(xiàn)圓缺的變化。) </p><p class="ql-block">靈槎:神話中用來乘坐去往天河的船筏。</p> <p class="ql-block">5月10號 1502</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 130</p><p class="ql-block">九日藍(lán)天會(huì)飲</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">老去悲秋強(qiáng)自寬,興來今日盡君歡。</p><p class="ql-block">羞將短發(fā)還吹帽,笑倩旁人為正冠。</p><p class="ql-block">藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒。</p><p class="ql-block">明年此會(huì)知誰健?醉把茱萸仔細(xì)看。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">人老了,又面對著悲涼蕭瑟的秋色,只好勉強(qiáng)寬慰自己了。今日恰逢重陽佳節(jié),我也來了興致,和大家在一起盡情歡樂。</p><p class="ql-block">慚愧的是,我的頭發(fā)稀稀落落,因擔(dān)心帽子被風(fēng)吹走,笑請旁人把我的帽子扶正。</p><p class="ql-block">藍(lán)溪的水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從千條溪澗中流過來,玉山高聳冷峻,兩峰并峙,千古不變。</p><p class="ql-block">明年我們再相聚時(shí),誰還健在呢?不如多飲幾杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相會(huì)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">藍(lán)田:即今陜西省藍(lán)田縣。</p><p class="ql-block">強(qiáng):勉強(qiáng)。</p><p class="ql-block">今:一作“終”。</p><p class="ql-block">吹帽:此處用“孟嘉落帽”的典故。</p><p class="ql-block">倩:請。</p><p class="ql-block">藍(lán)水:即藍(lán)溪,在藍(lán)田山下。</p><p class="ql-block">玉山:即藍(lán)田山。</p><p class="ql-block">?。阂蛔鳌霸凇?。</p><p class="ql-block">醉:一作“再”。</p> <p class="ql-block">5月11號 1503</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 131</p><p class="ql-block">秋思</p><p class="ql-block">【宋】陸游</p><p class="ql-block">利欲驅(qū)人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。</p><p class="ql-block">日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。</p><p class="ql-block">砧杵敲殘深巷月,梧桐搖落故園秋。欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個(gè)江湖之人,像沙鷗鳥那樣自由自在。</p><p class="ql-block">無所事事的時(shí)候感覺一日長似一年,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。</p><p class="ql-block">在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動(dòng)葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。</p><p class="ql-block">想極目遠(yuǎn)眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">欲:欲望。</p><p class="ql-block">驅(qū):趕逐。</p><p class="ql-block">浪跡:到處漫游,行蹤不定。</p><p class="ql-block">休:此處作“忘了”解。</p><p class="ql-block">井梧:水井邊的梧桐樹。</p><p class="ql-block">元龍:陳元龍,即陳登,三國時(shí)人,素有扶世救民的志向。</p> <p class="ql-block">5月12號 1504</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 132</p><p class="ql-block">與朱山人</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">錦里先生烏角巾,園收芋栗未全貧。</p><p class="ql-block">慣看賓客兒童喜,得食階除鳥雀馴。</p><p class="ql-block">秋水才深四五尺,野航恰受兩三人。</p><p class="ql-block">白沙翠竹江村暮,相送柴門月色新。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">錦江有一位先生頭戴黑色方巾,他的園子里,每年可收許多的芋頭和板栗,不能算是窮人。</p><p class="ql-block">他家常有賓客來,孩子們都習(xí)慣了,總是樂呵呵的,鳥雀也常常在臺(tái)階上覓食,它們已經(jīng)被馴服了。</p><p class="ql-block">秋天錦江里的水深不過四五尺,野渡的船只能容下兩三個(gè)人。</p><p class="ql-block">天色已晚,江邊的白沙灘,翠綠的竹林漸漸籠罩在夜色中,錦里先生把我們送出柴門,此時(shí)一輪明月剛剛升起。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">錦里:指錦江附近的地方。</p><p class="ql-block">角巾:四方有角的頭巾。</p><p class="ql-block">芋栗:橡栗。因其形似芋艿,故名。一說指芋艿和橡栗。</p><p class="ql-block">賓客:一作“門戶”。</p><p class="ql-block">階除:指臺(tái)階和門前庭院。</p><p class="ql-block">深:一作“添”。</p><p class="ql-block">航:小船。一作“艇”。</p><p class="ql-block">村:一作“山”。</p><p class="ql-block">暮:一作“路”。</p><p class="ql-block">對:一作“送”。</p><p class="ql-block">柴門:一作“籬南”。</p> <p class="ql-block">5月13號 1505</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 133</p><p class="ql-block">聞笛</p><p class="ql-block">【唐】趙嘏</p><p class="ql-block">誰家吹笛畫樓中?斷續(xù)聲隨斷續(xù)風(fēng)。</p><p class="ql-block">響遏行云橫碧落,清和冷月到簾櫳。</p><p class="ql-block">興來三弄有桓子,賦就一篇懷馬融。</p><p class="ql-block">曲罷不知人在否,余音嘹亮尚飄空。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">是誰在美麗的樓閣上吹笛子?悅耳的笛聲隨著輕風(fēng)斷斷續(xù)續(xù)傳來。</p><p class="ql-block">當(dāng)?shù)崖曕诹習(xí)r,就像橫在碧藍(lán)的天空上阻遏來往的浮云。當(dāng)?shù)崖暻搴蜁r(shí),就像隨著冰冷的月光照進(jìn)我的床里來。</p><p class="ql-block">笛聲優(yōu)美,就像當(dāng)年桓伊隨興所至為王徽之奏的三首曲子;而曲調(diào)的優(yōu)雅更讓人想起馬融的笛賦中所用的詞句。</p><p class="ql-block">一曲吹畢,不知道吹奏的人是否還在畫樓上,而那嘹亮的笛聲卻好像還飄蕩在空中,久久淡散。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋】</p><p class="ql-block">畫樓:雕梁畫棟的樓閣。</p><p class="ql-block">遏:止住。</p><p class="ql-block">碧落:天空。道家稱天空為碧落。</p><p class="ql-block">清:清越。形容笛聲清悠高揚(yáng)。</p><p class="ql-block">簾櫳:掛著簾子的窗戶。</p><p class="ql-block">三弄:指《梅花三弄》。</p><p class="ql-block">桓子:晉朝的桓伊。</p><p class="ql-block">馬融:漢朝人。有《笛賦》一篇。</p><p class="ql-block">尚:還。</p> <p class="ql-block">5月14號 1506</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 134</p><p class="ql-block">冬景</p><p class="ql-block">【宋】劉克莊</p><p class="ql-block">晴窗早覺愛朝曦, 竹外秋聲漸作威。</p><p class="ql-block">命仆安排新暖閣, 呼童熨貼舊寒衣。</p><p class="ql-block">葉浮嫩綠酒初熟, 橙切香黃蟹正肥。</p><p class="ql-block">蓉菊滿園皆可羨, 賞心從此莫相違。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">晨曦萬道,斜映著睡醒的紗窗,竹外西風(fēng),送走秋色捎來寒霜。</p><p class="ql-block">我命仆人及早給閣子安排火爐,又呼童子,去熨貼御寒的衣裳。</p><p class="ql-block">綠酒新熟,像嫩葉一樣的澄碧,肥蟹煮熟黃得和橙子色彩相當(dāng)。</p><p class="ql-block">多么艷麗,滿園盛開的芙蓉菊,欣賞吧,愿君莫要錯(cuò)過好時(shí)光。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">覺:睡醒?!?lt;/p><p class="ql-block">朝曦:晨光。</p><p class="ql-block">威:指風(fēng)力強(qiáng)勁。</p><p class="ql-block">仆:仆人。 </p><p class="ql-block">暖閣:備有火爐的樓閣。</p><p class="ql-block">熨帖:用熨斗燙平。</p><p class="ql-block">葉浮句:指品茶飲酒。</p><p class="ql-block">橙:橙子。</p><p class="ql-block">蓉:木芙蓉。秋季開花。</p><p class="ql-block">違:錯(cuò)失。</p> <p class="ql-block">5月15號 1507</p><p class="ql-block">千家詩 卷二 135</p><p class="ql-block">冬至</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">天時(shí)人事日相催,冬至陽生春又來。</p><p class="ql-block">刺繡五紋添弱線,吹葭六琯動(dòng)飛灰。</p><p class="ql-block">岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅。</p><p class="ql-block">云物不殊鄉(xiāng)國異,教兒且覆掌中杯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文】</p><p class="ql-block">自然界的節(jié)氣和人世間事逐日相催,冬至一到,陽氣初動(dòng),春天也就快來了。</p><p class="ql-block">刺繡姑娘添絲加線趕做迎春的新衣,律管內(nèi)的灰相應(yīng)飛出則知冬至已到。</p><p class="ql-block">堤岸好像等待臘月快點(diǎn)的過去,好讓柳樹舒展枝條,山中的臘梅沖破寒氣傲然綻放。</p><p class="ql-block">此地自然景物與故鄉(xiāng)相差無幾,讓小兒斟滿美酒,一飲而盡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">天時(shí)人事:自然界的節(jié)氣和人世間的事情。天時(shí),指自然變化的時(shí)序。人事,人世間事。</p><p class="ql-block">日相催:逐日相催。</p><p class="ql-block">陽生:陽氣初生,古人認(rèn)為到冬至那天陰氣極盛而新的一線陽氣剛剛產(chǎn)生。</p><p class="ql-block">五紋:五色彩線。紋,一作“文”。</p><p class="ql-block">添弱線:據(jù)史書記載,古代因冬至后白天漸長,刺繡女工每日的工作量要比前一日增加一線之工。</p><p class="ql-block">吹葭(ji?。┝g(guǎn):亦作六管,指用玉制成的確定音律的律管,律管共十二支,分六律、六呂,故稱。浮,一作“飛”。</p><p class="ql-block">岸容:河岸的容貌,詩中指水邊景象。</p><p class="ql-block">待臘(là):待到臘月時(shí)分。臘,臘月,農(nóng)歷十二月。</p><p class="ql-block">舒柳:指柳葉萌生,枝條柔和。舒,舒放,萌發(fā)。</p><p class="ql-block">放:一作“破”。</p><p class="ql-block">云物:本指太陽旁邊云氣的色彩形狀,這里就是指景物。</p><p class="ql-block">不殊:沒有區(qū)別。</p><p class="ql-block">鄉(xiāng)國:即家鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">覆杯:盡飲。覆,傾,倒。</p>