<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">? 誦者:花兒媽</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">? 背誦時(shí)間:2026年04月12日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">?</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);">《詩經(jīng) 頌篇 周頌·清廟》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">於</b><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">wū</b><b style="font-size:20px;">穆清廟,肅雍</b><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">yōng</b><b style="font-size:20px;">顯相!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">濟(jì)濟(jì)多士,秉文之德,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">對(duì)越在天,駿奔走在廟,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">不</b><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">pī</b><b style="font-size:20px;">顯不</b><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">pī</b><b style="font-size:20px;">承,無射</b><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">yì</b><b style="font-size:20px;">于人斯!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">【注釋】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[1]於(wū):贊嘆詞,猶如今天的“啊”。穆:莊嚴(yán)、壯美。清廟:祭文王的宗廟。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[2]肅雍(yōng):莊重而和順的樣子。顯:高貴顯赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿諸侯。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[3]濟(jì)濟(jì):眾多。多士:指祭祀時(shí)承擔(dān)各種職事的官吏。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[4]秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[5]對(duì)越:猶“對(duì)揚(yáng)”,對(duì)是報(bào)答,揚(yáng)是頌揚(yáng)。在天:指周文王的在天之靈。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[6]駿:敏捷、迅速。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[7]不(pī):通“丕”,大。承:繼承。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">[8]射(yì):借為“斁”,厭棄。斯:語氣詞。</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">【賞析】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">《清廟》是《周頌》的第一篇,“頌”是宗廟之音,《周頌》就是周王朝用于宗廟祭祀的樂歌。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">《毛詩序》云:“《清廟》,祀文王也?!蔽耐跏侵芡醭牡谝晃坏旎?,《清廟》作為《周頌》之首自然要先贊頌文王。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">周文王</b><b style="font-size:20px;">姬昌在商紂王時(shí)期為西伯,他在世時(shí),周人還沒有完成滅商立周、統(tǒng)一中原的大業(yè),但他奠定了周部族攻取天下的基礎(chǔ)。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">文王在位期間,廣招賢士,呂尚、鬻熊、辛甲等人紛紛來歸;又先后伐犬戎、密須、黎國、邘及崇侯虎,遷都豐邑。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">正是由于文王治理有方,周部族才有了滅商立周的雄厚基礎(chǔ)。周人將文王與武王看成周朝建立的兩大開國賢君,贊頌之辭無數(shù)。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">本詩并不直接贊美文王,而是先向人展示文王廟的氣氛:“</b><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">於穆清廟,肅雍顯相。</b><b style="font-size:20px;">”廟宇莊嚴(yán)靜穆,助祭者都是高貴顯赫的王侯公卿,他們的神情也無比莊重而恭敬。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">“</b><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">濟(jì)濟(jì)多士,秉文之德</b><b style="font-size:20px;">”說明眾多祭祀者正在祭祀的對(duì)象是周文王。廟中祭祀的人濟(jì)濟(jì)一堂,排列整齊有序,個(gè)個(gè)態(tài)度恭謹(jǐn)嚴(yán)肅,這是因?yàn)樗麄兝^承了文王的美好德行。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">“</b><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">秉文之德</b><b style="font-size:20px;">”一方面是對(duì)參與祭祀的眾人精神面貌的展示,另一方面也暗含對(duì)文王之德的贊頌。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">“</b><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">對(duì)越在天,駿奔走在廟</b><b style="font-size:20px;">”描寫的是祭祀者的行動(dòng):他們對(duì)著文王的在天之靈虔誠禱告,為了祭祀活動(dòng)而不停地來往奔走于廟中。他們之所以心甘情愿地奔走忙碌,就是因?yàn)樗麄冇芍缘爻缇词芗赖奈耐酢?lt;/b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">文王之德既然如此美好,就理應(yīng)得到繼承,最后兩句“不顯不承,無射于人斯”表達(dá)的就是祭祀者將把文王之德發(fā)揚(yáng)光大的決心。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">詩頌文王,卻將筆墨集中于參與祭祀的眾人身上,可謂匠心獨(dú)運(yùn)。稱贊文王的言辭不計(jì)其數(shù),人們對(duì)于文王的事跡已經(jīng)十分清楚,因此無須多言。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">本詩的高明之處就在于,作者并不正面敘述文王的功德,而是重點(diǎn)描寫助祭者和祭祀者恭敬嚴(yán)肅的態(tài)度,以此側(cè)面烘托文王之德的光明偉大。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 《詩經(jīng)》是我國最早的詩歌總集,向來被認(rèn)為是中國古典文學(xué)之源。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">那些滲入人心的詩歌,是梧桐上的細(xì)雨,是暗香醉人的花蔭,是小樓微涼的東風(fēng),是月光下閃過的驚鴻,是稻花香里的蛙鳴,是大漠深處的梨花開,是云濤與曉霧的相連,是落紅與芳草的囈語……</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">曲黎敏老師曾說:人們經(jīng)常說生命有三個(gè)層面——身、心、靈,其實(shí)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)涉及的只是我們的肉身層面,而中醫(yī)已經(jīng)講到了精、氣、神,涉及神靈以及五藏神明的問題。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">?那《詩經(jīng)》則更進(jìn)一步,涉及我們生命的最高層面,也就是“靈”。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">?</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">以神之名:《頌》</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">《詩大序》:“頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也?!苯鷮W(xué)者也多以為《頌》是宗廟祭祀之樂,因?yàn)槠渲杏幸徊糠质俏枨?lt;/b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">《頌》之詩風(fēng):雍容、華貴、肅穆。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">《頌》全篇共 40篇,按朝代與國別分為三部分:</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">- 《周頌》:31篇,西周王室宗廟祭祀樂歌;</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">- 《魯頌》:4篇,魯國宗廟祭祀樂歌;</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;">- 《商頌》:5篇,殷商后裔宋國祭祀先祖樂歌;</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">本文轉(zhuǎn)載于沐言《詩經(jīng)》</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">《詩經(jīng) 雅篇 頌·周頌》31篇</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">?</b></p><p class="ql-block"><a href="http://m.kamkm888.com/5lhxetjn" target="_blank" style="font-size:18px; background-color:rgb(255, 255, 255);">背誦 《詩經(jīng) 頌篇 周頌·清廟》(第266篇)</a></p>