聶赫留朵夫<div>瑪絲洛娃(喀秋莎)</div> 該書取材于一件真實事件,主要描寫男主人公聶赫留朵夫引誘姑媽家女仆瑪絲洛娃,使她懷孕并被趕出家門。后來,她淪為妓女,因被指控謀財害命而受審判。男主人公以陪審員的身份出庭,見到從前被他引誘的女人,深受良心譴責(zé)。他為她奔走申冤,并請求同她結(jié)婚,以贖回自己的罪過。上訴失敗后,他陪她流放西伯利亞。他的行為感動了她,使她重新愛他。但為了不損害他的名譽(yù)和地位,她最終沒有和他結(jié)婚而同一個革命者結(jié)為伉儷。 <br> <div>該小說通過瑪絲洛娃的苦難遭遇和聶赫留朵夫的上訴經(jīng)過,廣泛而深刻地抨擊了法庭、監(jiān)獄、官僚機(jī)關(guān)的腐敗、黑暗,揭露了封建統(tǒng)治階級驕奢淫逸的生活和反動官吏的殘暴昏庸、毫無人性,撕下了官辦教會的偽善面紗,反映了農(nóng)村的破產(chǎn)和農(nóng)民的極端貧困,勾畫了一幅已經(jīng)走到崩潰邊緣的農(nóng)奴制俄國的社會圖畫。 </div> 《復(fù)活》的語言描寫簡潔明快,風(fēng)格清新自然,毫無雕琢之感。 托爾斯泰以俄國1860年至1905年的社會生活為背景創(chuàng)作了《復(fù)活》,小說中的男主人公聶赫留朵夫就是托爾斯泰對自己的一個寄托,是自己內(nèi)心的縮影。 在小說初稿中,兩個主人公的悲歡離合,被作家描繪成了大團(tuán)圓結(jié)局:聶赫留朵夫陪伴瑪絲洛娃到了西伯利亞,娶了她,就土地所有制問題著書立說,從事教育兒童的活動;沙皇政府認(rèn)為他是個危險人物,準(zhǔn)備把他流放到更邊遠(yuǎn)的地區(qū)去;他聞訊攜妻逃亡國外,定居倫敦。但《復(fù)活》初稿剛寫完,托爾斯泰就堅決否定了原來的構(gòu)思。 《復(fù)活》中的聶赫留朵夫完整而充分地體現(xiàn)了“道德自我完善”的過程和思想。他經(jīng)過返歸和自我完善在精神上獲得了新生。<div>聶赫留朵夫的思想變化可以分為:</div><div>第一階段是純潔善良、追求理想的階段。這時他健康、真誠、充實、崇高,樂于為一切美好的事業(yè)而獻(xiàn)身,真摯地愛著瑪絲洛娃。那時的愛是純潔美好的?!霸谒劾铮挥衅拮硬攀桥?,凡是不能成為他妻子的女人都不是女人,而只是人”。</div><div>第二階段是放縱情欲,走向墮落。踏上社會后,聶赫留朵夫變得猥瑣、低下、空虛、渺小,認(rèn)為女人無非是一種“享樂工具”。他誘騙了瑪絲洛娃,之后給了她一筆錢。這種做法是獸性的表現(xiàn),更是對純潔的愛的侮辱,但那時他無法控制自己,導(dǎo)致了一個女人的悲劇。</div><div>第三階段是從懺悔走向復(fù)活。法庭審判之后,他內(nèi)心痛苦,認(rèn)清了自己虛偽可恥的面目,決心悔過自新。在他懺悔的過程中,通過對他的所見所聞,揭露和批判了沙皇俄國社會的腐敗和黑暗,批判了沙俄專制的國家制度,揭露了政府機(jī)關(guān)的黑暗和官吏的殘暴。</div> 作者通過瑪絲洛娃體現(xiàn)了俄羅斯人民所遭受的深重苦難和對整個黑暗社會的無比憎恨。她在拒絕聶赫留朵夫的“善行”時,一再表現(xiàn)出自己內(nèi)心的屈辱、痛苦和按捺不住的憤怒。正是這種感情觸動了她麻木不仁的靈魂,并最后使她覺醒過來。由于她的靈魂深處始終保存著善良的天性和與聶赫留朵夫初戀時的美好回憶,“悔罪”的聶赫留朵夫才能獲得她的寬恕,并使她重新“愛”上他。<div>瑪絲洛娃最終拒絕聶赫留朵夫要求和他結(jié)婚的建議,表現(xiàn)出瑪絲洛娃的崇高品質(zhì),也是她為了愛他而做出的自我犧牲?,斀z洛娃的“寬恕”精神使她的靈魂獲得了“復(fù)活”,然而,讀者卻看到作者在尋求瑪絲洛娃“復(fù)活”的過程中,逐步接近了托爾斯泰過去所否定和厭惡的“革命者”。作者讓瑪絲洛娃進(jìn)入政治犯的圈子;跟這些人接觸,使瑪絲洛娃感到親切和自然。</div><div><br></div><div>西蒙松對瑪絲洛娃的愛情,雖然說是出于同情,確也是合適的。這能使她的靈魂感到輕松和慰藉。尤其重要的是,他們的結(jié)合將會把瑪絲洛娃帶入革命者的隊伍。而聶赫留朵夫的那種仁慈的“懺悔”,無論怎樣真誠,卻終究免不了帶有居高臨下的態(tài)度和寬宏大量的意味。瑪絲洛娃意識到過去的愛情已經(jīng)永遠(yuǎn)不能“復(fù)活”,她也不再需要這一切了。而此時在她面前展現(xiàn)的是她所渴望的、有意義的、鮮活的、真實生活,這才是瑪絲洛娃真正的新生和靈魂的“復(fù)活”。</div> 西蒙松:政治犯。民粹黨人,一個軍需官的兒子,上大學(xué)時接受了民粹思想,然后就到農(nóng)村去做教員。他的行為還來自他的宗教性的世界觀,這是他在農(nóng)村教書形成的一種世界觀,他認(rèn)為世界上萬物都是活的,人作為這有機(jī)體的一部分,必須維護(hù)有機(jī)體的生命,他的宗教觀使他覺得每個人對這世界都是有責(zé)任的,就是不能使這世界死下去,而是活下來,每一個人都必須使他的活力起作用。其實這是個很宏偉的世界觀,是經(jīng)過很認(rèn)真的實踐和深刻的玄思而形成的。他在愛情上則持柏拉圖觀點,他不結(jié)婚,也不贊成性愛。之所以瑪絲洛娃求婚,是他認(rèn)為他能解除瑪絲洛娃的厄運(yùn),他覺得這女人太不幸了。這女人吸引他的最重要原因,是她太苦難了,是個受苦的人,而他有責(zé)任去解救她的苦難。實際上他對瑪絲洛娃的女性的魅力,絕對是受到影響的,可他自己不愿承認(rèn)。 瑪麗婭:政治犯。聶赫留朵夫在監(jiān)獄里就見過她,在心里留下深刻印象。她長得很漂亮,有雙羔羊一樣的眼睛,氣質(zhì)非常高尚。她把她在車上的座位讓給了一個懷孕的女刑事犯,此外,她手里還抱著個流刑犯的小女兒。這流刑犯戴著手銬,所以不能抱自己的女兒,瑪麗婭就抱著他女兒走在去西伯利亞的路上。她出身在一個富裕的將軍家庭,受到過很好的教育,會三國外語,但她從小就喜歡和貧苦人在一起,喜歡在傭人的房間里,這是使她成為革命者的重要條件。她十幾歲就離開家庭去做女工,然后去農(nóng)村,再度回到城里,她的住處就成了一個秘密印刷所。 讀來覺得托爾斯泰的創(chuàng)作手法非常特別,故事以聶赫留朵夫的復(fù)活為主要線索,在這個過程中通過聶赫留朵夫為了挽救喀秋莎而做的努力,展示了社會各個層次的人物的真實狀態(tài),這些線索獨立存在但是又相互關(guān)聯(lián),讀者在這個過程中自然明白了為什么聶赫留朵夫會復(fù)活。