亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

《清聯(lián)三百副》注解版 21-30

光州詩詞

<p class="ql-block">  《清聯(lián)三百副》注解版</p><p class="ql-block"> 21-30</p><p class="ql-block"> 序言</p><p class="ql-block"> 主編/陳講一</p><p class="ql-block">時值丙午年,潢川縣老年詩詞研究會開設(shè)“楹聯(lián)創(chuàng)作課程”。為幫助廣大楹聯(lián)愛好者更好地了解、學(xué)習(xí)楹聯(lián)知識,傳承中國古典文學(xué)精髓,我特地從《清聯(lián)三百副》(李學(xué)文 編著,2004/2005版)、《清聯(lián)三百副》(孟繁錦 主編,藍(lán)天出版社2009版)等清代經(jīng)典楹聯(lián)典籍中,精心收集、整理各類名聯(lián),并為每副楹聯(lián)附上譯文、簡注、賞析、創(chuàng)作背景、作者簡介及參考文獻(xiàn),匯編成文檔,于微信群平臺、《光州詩詞》微刊分享,以供廣大聯(lián)友參考學(xué)習(xí)、交流共進(jìn)。</p> <p class="ql-block">21,卞園 王士禎</p><p class="ql-block">梅花嶺畔三山月;</p><p class="ql-block">宵市樓頭一草堂。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">梅花嶺旁,三山映照在月色之中,清輝灑滿園林;</p><p class="ql-block">夜市邊的高樓上,獨有一座簡樸的草堂,幽靜脫俗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">卞園:清代揚州一處名園,為王士禎常游詠之地。</p><p class="ql-block">梅花嶺:揚州名勝,因多梅花得名,史可法衣冠冢亦在此。</p><p class="ql-block">三山:泛指揚州一帶遠(yuǎn)近山巒,亦指江南群山。</p><p class="ql-block">宵市:夜市,夜間街市。</p><p class="ql-block">樓頭:高樓上、高處。</p><p class="ql-block">草堂:茅草建成的屋舍,喻簡樸清雅的居所。</p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副清雅淡遠(yuǎn)、意境幽絕的揚州園林題詠聯(lián),以小見大,以鬧襯靜。</p><p class="ql-block">一曠一幽,對比鮮明</p><p class="ql-block">上聯(lián)寫遠(yuǎn)景月色:梅花嶺、三山、清夜月,開闊疏朗,氣象清雅。</p><p class="ql-block">下聯(lián)寫近景小筑:夜市喧囂之中,獨有草堂一楹,幽靜自守。</p><p class="ql-block">以鬧襯靜,格調(diào)更高</p><p class="ql-block">“宵市” 是人間熱鬧,“草堂” 是山林幽居,</p><p class="ql-block">于繁華中取清靜,更顯主人淡泊襟懷。</p><p class="ql-block">對仗工整,詩味濃郁</p><p class="ql-block">梅花嶺畔 — 宵市樓頭</p><p class="ql-block">三山月 — 一草堂</p><p class="ql-block">意象清麗,語言凝練,有唐人絕句風(fēng)味。</p><p class="ql-block">景中含情,意在言外</p><p class="ql-block">全聯(lián)不寫人,而人自在其中:</p><p class="ql-block">身居鬧市而心向林泉,</p><p class="ql-block">盡顯文人脫俗、淡泊、幽獨的情致。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為王士禎在揚州卞園題詠。</p><p class="ql-block">王士禎時任揚州推官,公務(wù)之余,常游賞揚州園林名勝。</p><p class="ql-block">卞園地處揚州繁華之地,內(nèi)有幽致,</p><p class="ql-block">作者觸景生情,以一聯(lián)寫盡鬧市藏幽、鬧中取靜的園林之妙,</p><p class="ql-block">既贊卞園景致,亦寄寓自己清雅脫俗、不慕紛華的胸襟。</p> <p class="ql-block">22,大明湖歷下亭 王士禎</p><p class="ql-block">勝景畫圖開,憶老杜當(dāng)年,豪氣縱橫傾北海;</p><p class="ql-block">酒痕襟袖滿,自杭州至此,風(fēng)光明媚似西湖。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">這秀麗的景色如同畫卷徐徐展開,</p><p class="ql-block">不禁想起當(dāng)年杜甫在此賦詩,豪情萬丈,氣概傾動天下;</p><p class="ql-block">我也一路游歷,衣襟衣袖沾滿酒痕,</p><p class="ql-block">從杭州來到這里,只覺此地風(fēng)光明媚,秀美堪比西湖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">歷下亭:一名古歷亭,在濟(jì)南大明湖內(nèi),為歷代名士宴集吟詠之處。</p><p class="ql-block">勝景畫圖開:美景如畫,次第展開。</p><p class="ql-block">老杜:杜甫。杜甫年輕時曾游歷濟(jì)南,在歷下亭與李邕等宴集賦詩,留下名篇。</p><p class="ql-block">傾北海:指杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》中 “飲酣視八極,俗物都茫茫” 及 “性豪業(yè)嗜酒,嫉惡懷剛腸” 之意,亦用孔融 “座上客常滿,樽中酒不空” 之典,形容豪氣蓋世。</p><p class="ql-block">酒痕襟袖滿:形容游歷四方、詩酒相伴的灑脫之態(tài)。</p><p class="ql-block">風(fēng)光明媚似西湖:贊大明湖景色秀美,可與杭州西湖媲美。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副懷古抒情、情景交融的名樓題詠聯(lián),氣象開闊,情致溫婉。</p><p class="ql-block">上聯(lián)懷古,追慕前賢</p><p class="ql-block">由景生情,想起杜甫當(dāng)年宴集歷下亭,</p><p class="ql-block">以 “豪氣縱橫傾北?!?贊其才情與胸襟,筆力雄健,意境高遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">下聯(lián)寫今,自抒襟抱</p><p class="ql-block">寫自己游歷南北,從杭州到濟(jì)南,</p><p class="ql-block">以 “酒痕襟袖” 見文人風(fēng)流,</p><p class="ql-block">以 “似西湖” 贊濟(jì)南湖山之美,親切自然。</p><p class="ql-block">對仗精工,情景雙美</p><p class="ql-block">勝景畫圖 — 酒痕襟袖</p><p class="ql-block">憶老杜 — 自杭州</p><p class="ql-block">傾北海 — 似西湖</p><p class="ql-block">一古一今,一豪一秀,開合自如。</p><p class="ql-block">格調(diào)清雅,詩畫相融</p><p class="ql-block">全聯(lián)將湖山勝景、詩酒風(fēng)流、前賢往事熔于一爐,</p><p class="ql-block">既顯懷古之思,又具賞景之樂,</p><p class="ql-block">是題詠大明湖歷下亭的傳世佳作。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為王士禎游歷濟(jì)南大明湖歷下亭時所作。</p><p class="ql-block">歷下亭為濟(jì)南第一名勝,自古為文人雅集之地,杜甫曾在此留下名句。</p><p class="ql-block">王士禎為清代詩壇盟主,一生酷愛山水,</p><p class="ql-block">登臨此亭,追懷杜甫,放眼湖山,</p><p class="ql-block">遂作此聯(lián),一懷古賢,二贊風(fēng)光,三寫自身詩酒生涯,</p><p class="ql-block">情景合一,千古傳誦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">王士禎(1634—1711)</p><p class="ql-block">字子真,一字貽上,號阮亭,又號漁洋山人,山東新城(今桓臺)人。</p><p class="ql-block">清初文壇盟主,詩論創(chuàng) **“神韻說”**,主張 “不著一字,盡得風(fēng)流”。</p><p class="ql-block">官至刑部尚書,詩文兼工,風(fēng)格清新淡遠(yuǎn)、神韻天然。</p><p class="ql-block">一生遍歷南北名勝,題詠極多,為清代題景聯(lián)、名勝聯(lián)大家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">王士禎. 帶經(jīng)堂集[M]. 清刊本.</p><p class="ql-block">王士禎. 漁洋詩話[M].</p><p class="ql-block">王慶新 主編. 清聯(lián)三百副[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會. 中國古今名聯(lián)鑒賞[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等. 中國楹聯(lián)鑒賞辭典[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block">23,滄浪亭 宋犖</p><p class="ql-block">共知心似水;</p><p class="ql-block">安見我非魚。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">彼此相知,心境都像水一般清澈淡泊;</p><p class="ql-block">你哪里知道,我就不是那水中快樂悠游的魚呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">滄浪亭:蘇州古典園林,為蘇州現(xiàn)存最古老園林,取《孟子》“滄浪之水清兮” 之意。</p><p class="ql-block">共知:彼此相知、心照不宣。</p><p class="ql-block">心似水:心境如水,清明、淡泊、寧靜。</p><p class="ql-block">安:哪里、怎么。</p><p class="ql-block">安見我非魚:化用《莊子?秋水》“子非魚,安知魚之樂” 的典故。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副極空靈、極富哲趣的小品名聯(lián),意境淡遠(yuǎn),耐人尋味。</p><p class="ql-block">用典高妙,渾然天成</p><p class="ql-block">下聯(lián)直用莊子與惠施濠梁觀魚之辯,</p><p class="ql-block">不直言 “樂”,而以反問出之,瀟灑自在,機(jī)趣盎然。</p><p class="ql-block">一情一理,相映成趣</p><p class="ql-block">上聯(lián)寫知己同心,淡泊如水;</p><p class="ql-block">下聯(lián)寫物我兩忘,自得其樂。</p><p class="ql-block">對仗精巧,言簡意豐</p><p class="ql-block">“共知” 對 “安見”,“心似水” 對 “我非魚”,</p><p class="ql-block">句法工整,文字極簡,意蘊極深。</p><p class="ql-block">意境清幽,灑脫曠達(dá)</p><p class="ql-block">全聯(lián)表現(xiàn)出園主人清凈淡泊、物我兩忘、自得其樂的襟懷,</p><p class="ql-block">是園林題聯(lián)中以少勝多、以淺見深的典范。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為宋犖題蘇州滄浪亭所作。</p><p class="ql-block">滄浪亭以水、竹、清幽著稱,歷來為高人雅士歸隱之所。</p><p class="ql-block">宋犖為官之余,雅好園林文史,</p><p class="ql-block">游滄浪亭,取莊子 “魚樂” 之意,</p><p class="ql-block">寫知己同心、物我兩忘之趣,</p><p class="ql-block">既切滄浪之水,又合園林清幽之境,更見曠達(dá)襟懷。</p> <p class="ql-block">24,滕王閣 宋犖</p><p class="ql-block">依然極浦遙天,想見閣中帝子;</p><p class="ql-block">安得長風(fēng)巨浪,送來江上才人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">遙望遠(yuǎn)方,還是那片遙遠(yuǎn)的水邊、遼闊的天空,</p><p class="ql-block">不禁遙想起當(dāng)年興建這座樓閣的滕王李元嬰;</p><p class="ql-block">如何才能憑借長風(fēng)巨浪,</p><p class="ql-block">再把當(dāng)年江上揮筆作序的天才王勃送到眼前來??!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">滕王閣:江西南昌名勝,因王勃《滕王閣序》名揚天下。</p><p class="ql-block">極浦遙天:遙遠(yuǎn)的水邊與遼闊的天空,極目遠(yuǎn)眺之景。</p><p class="ql-block">閣中帝子:指滕王李元嬰,唐太宗之弟,建滕王閣。</p><p class="ql-block">安得:怎能、如何才能。</p><p class="ql-block">長風(fēng)巨浪:大江上的大風(fēng)大浪,亦暗用 “乘風(fēng)破浪” 之意。</p><p class="ql-block">江上才人:特指王勃。當(dāng)年王勃省父過江西,在江上舟中一夜趕到,即席作《滕王閣序》,被譽為 “千古才人”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副懷古情深、氣韻蒼涼的滕王閣題詠名聯(lián),情景交融,感慨深沉。</p><p class="ql-block">上聯(lián)懷古,觸景生情</p><p class="ql-block">由眼前 “極浦遙天” 的不變江山,</p><p class="ql-block">聯(lián)想到當(dāng)年建閣的滕王,</p><p class="ql-block">景依舊,人已逝,頓生古今滄桑之感。</p><p class="ql-block">下聯(lián)思才,追慕前賢</p><p class="ql-block">用 “安得長風(fēng)巨浪” 的深情呼喚,</p><p class="ql-block">渴望再得王勃這樣的曠世奇才,</p><p class="ql-block">既贊王勃之才,又嘆后世無人可繼。</p><p class="ql-block">對仗工整,開合大氣</p><p class="ql-block">依然 — 安得</p><p class="ql-block">極浦遙天 — 長風(fēng)巨浪</p><p class="ql-block">想見 — 送來</p><p class="ql-block">閣中帝子 — 江上才人</p><p class="ql-block">一古一今,一景一情,一氣呵成。</p><p class="ql-block">語淺情深,格調(diào)高古</p><p class="ql-block">全聯(lián)不堆砌辭藻,</p><p class="ql-block">只以江山依舊、才人難再八字立意,</p><p class="ql-block">寫盡登臨懷古的悵惘與敬仰,</p><p class="ql-block">是歷代題詠滕王閣的經(jīng)典名作。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為宋犖登臨南昌滕王閣所作。</p><p class="ql-block">滕王閣因王勃《滕王閣序》成為千古名樓,</p><p class="ql-block">歷代文人登臨,無不追懷王勃。</p><p class="ql-block">宋犖身為文壇重臣、著名文士,</p><p class="ql-block">登閣遠(yuǎn)眺,觸景生情,</p><p class="ql-block">緬懷滕王建閣之盛、王勃作文之奇,</p><p class="ql-block">感嘆江山常在,才人不世出,</p><p class="ql-block">遂作此聯(lián),寄寓無限景仰與感慨。</p> <p class="ql-block">25,黃鶴樓 宋犖</p><p class="ql-block">何時黃鶴重來?且自把金樽,看洲渚千年芳草;</p><p class="ql-block">今日白云尚在?問誰吹玉笛,落江城五月梅花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">何時仙人才能乘著黃鶴重來?</p><p class="ql-block">姑且手持酒杯,臨江遠(yuǎn)眺,看鸚鵡洲上,芳草已歷經(jīng)千年枯榮;</p><p class="ql-block">當(dāng)年的白云如今還在嗎?</p><p class="ql-block">試問誰人吹起玉笛,讓《梅花落》的笛聲,飄滿五月的江城。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">黃鶴重來:化用崔顥《黃鶴樓》“黃鶴一去不復(fù)返”。</p><p class="ql-block">金樽:酒杯。</p><p class="ql-block">洲渚:水中陸地,這里特指鸚鵡洲。</p><p class="ql-block">千年芳草:化用 “芳草萋萋鸚鵡洲”,喻歲月悠長、江山依舊。</p><p class="ql-block">白云尚在:化用 “白云千載空悠悠”。</p><p class="ql-block">玉笛:笛子的美稱。</p><p class="ql-block">落江城五月梅花:化用李白 **“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”**。</p><p class="ql-block">《梅花落》為笛曲名,語意雙關(guān):似見梅花滿城飄落。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是黃鶴樓最經(jīng)典、最富詩情的長聯(lián)之一,全用唐詩意境,渾然天成。</p><p class="ql-block">句句化用唐詩,無一字無來歷</p><p class="ql-block">上聯(lián)化用崔顥《黃鶴樓》,</p><p class="ql-block">下聯(lián)化用李白《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》,</p><p class="ql-block">將兩大名篇意境熔為一爐。</p><p class="ql-block">一問一嘆,懷古情深</p><p class="ql-block">“黃鶴重來” 是向往前賢;</p><p class="ql-block">“白云尚在” 是感慨滄桑。</p><p class="ql-block">登臨吊古,悵惘悠遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">情景交融,詩畫合一</p><p class="ql-block">把酒臨江、芳草萋萋是景;</p><p class="ql-block">笛聲悠揚、落梅滿城是情。</p><p class="ql-block">有聲有色,有景有情,意境空靈優(yōu)美。</p><p class="ql-block">對仗精工,聲韻悠揚</p><p class="ql-block">問句對問句,景語對景語,</p><p class="ql-block">節(jié)奏流暢,極適合吟詠,</p><p class="ql-block">為黃鶴樓題聯(lián)中的絕唱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為宋犖登臨武昌黃鶴樓所作。</p><p class="ql-block">黃鶴樓為千古名樓,歷代文人題詠極多。</p><p class="ql-block">宋犖以大手筆,將崔顥、李白詩意全部化入聯(lián)中,</p><p class="ql-block">不添一辭,自成高格,</p><p class="ql-block">既寫眼前勝景,又抒懷古幽情,</p><p class="ql-block">成為后世傳誦不衰的黃鶴樓名聯(lián)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">宋犖(1634—1713)</p><p class="ql-block">字牧仲,號漫堂、西陂,河南商丘人,清代著名詩人、書畫家、藏書家、文物鑒賞家。</p><p class="ql-block">官至吏部尚書,為官清正。</p><p class="ql-block">工詩善文,與王士禎并稱 “南施北宋”。</p><p class="ql-block">博學(xué)多聞,精鑒賞,擅題詠名勝楹聯(lián)。</p><p class="ql-block">聯(lián)語典雅蘊藉、意境悠遠(yuǎn)、善用典故,多為千古傳誦之名篇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">宋犖. 西陂類稿[M]. 清刊本.</p><p class="ql-block">王慶新 主編. 清聯(lián)三百副[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">梁章鉅. 楹聯(lián)叢話[M]. 北京:中華書局,1987.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會. 中國古今名聯(lián)鑒賞[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等. 中國楹聯(lián)鑒賞辭典[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block">26,題安寧溫泉 張英</p><p class="ql-block">白鳥忘機(jī),看天外云舒云卷;</p><p class="ql-block">青山不老,任庭前花落花開。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">白鷺悠然自得,忘卻世間機(jī)巧功利,靜觀天邊云彩自由舒展、聚散無常;</p><p class="ql-block">青山萬古長青,任憑庭院前花兒開落榮枯,自守永恒與寧靜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">安寧溫泉:云南安寧著名溫泉,自古為游覽、休憩、靜養(yǎng)勝地。</p><p class="ql-block">白鳥:白鷺、水鳥一類,喻高潔、閑適。</p><p class="ql-block">忘機(jī):忘掉心機(jī)、俗念、名利得失,心境淡泊。</p><p class="ql-block">云舒云卷:云彩時而舒展、時而卷聚,喻世事變幻、寵辱不驚。</p><p class="ql-block">青山不老:青山長存,喻精神恒久、淡泊不變。</p><p class="ql-block">任:任憑、順其自然。</p><p class="ql-block">花落花開:喻人生盛衰、世事流轉(zhuǎn)、四時更替。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副意境極淡遠(yuǎn)、哲理極通透的修身名聯(lián),明清閑適聯(lián)中的極品。</p><p class="ql-block">物我兩忘,心境超然</p><p class="ql-block">上聯(lián)以 “白鳥忘機(jī)” 寫人,與自然同化,無欲無求,灑脫自在。</p><p class="ql-block">動靜相宜,順其自然</p><p class="ql-block">“云卷云舒”“花開花落” 是動,“白鳥”“青山” 是靜,</p><p class="ql-block">以靜觀動,以不變應(yīng)萬變,盡顯老莊哲學(xué)。</p><p class="ql-block">對仗工整,清麗天然</p><p class="ql-block">白鳥 — 青山</p><p class="ql-block">忘機(jī) — 不老</p><p class="ql-block">云舒云卷 — 花落花開</p><p class="ql-block">語言淺近,意境無窮,讀之心曠神怡。</p><p class="ql-block">淡泊明志,寧靜致遠(yuǎn)</p><p class="ql-block">全聯(lián)表達(dá)一種:</p><p class="ql-block">不慕名利、順其自然、寵辱不驚、安之若素</p><p class="ql-block">的人生境界,是歷代士大夫最推崇的處世情懷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為張英題云南安寧溫泉所作。</p><p class="ql-block">安寧溫泉清幽明凈,宜靜養(yǎng)、宜澄心。</p><p class="ql-block">張英身為朝廷重臣,卻一生謙和淡泊、歸隱自守,</p><p class="ql-block">登臨此地,觸景生情,寫下這副聯(lián)以明志:</p><p class="ql-block">無論世事浮沉、寵辱得失,皆以平和淡泊之心待之,</p><p class="ql-block">既是寫景,更是處世格言、人生座右銘。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">張英(1637—1708)</p><p class="ql-block">字敦復(fù),號樂圃、圃翁,安徽桐城人,清代名臣、文學(xué)家。</p><p class="ql-block">康熙朝大學(xué)士,文華殿大學(xué)士兼禮部尚書。</p><p class="ql-block">為官謙和寬厚,清廉謹(jǐn)慎,以 “退讓”“淡泊” 傳世。</p><p class="ql-block">桐城 “六尺巷” 故事主人公,家風(fēng)傳為千古美談。</p><p class="ql-block">詩文風(fēng)格平和淡雅、清靜高遠(yuǎn),尤擅格言、自勉聯(lián)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">張英. 聰訓(xùn)齋語[M]. 清刊本.</p><p class="ql-block">張英. 篤素堂文集[M].</p><p class="ql-block">王慶新 主編. 清聯(lián)三百副[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會. 中國古今名聯(lián)鑒賞[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等. 中國楹聯(lián)鑒賞辭典[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block">27,陶然亭 沈朝初</p><p class="ql-block">慧眼光中,開半畝紅蓮碧沼;</p><p class="ql-block">煙花象外,坐一堂白月清風(fēng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">在智慧澄澈的觀照里,眼前半畝池塘正綻放著紅蓮碧水;</p><p class="ql-block">在凡塵萬象之外,靜坐堂中,坐擁滿室皎潔明月與清爽和風(fēng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">陶然亭:北京名勝,取白居易 “更待菊黃家釀熟,與君一醉一陶然” 之意。</p><p class="ql-block">慧眼:智慧之眼,指清凈、超脫、明澈的心境。</p><p class="ql-block">紅蓮碧沼:紅色蓮花、碧綠池塘,指陶然亭清幽水景。</p><p class="ql-block">煙花:繁花煙景,指世間繁華景象。</p><p class="ql-block">象外:物象之外,指超脫塵俗、形骸之外的境界。</p><p class="ql-block">白月清風(fēng):潔白的月光、清爽的風(fēng),喻高潔、寧靜、自在的精神境界。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副意境空靈、禪意十足的名勝題聯(lián),清雅脫俗,境界極高。</p><p class="ql-block">一景一境,由實入虛</p><p class="ql-block">上聯(lián)寫眼前實景:紅蓮映碧沼,明凈秀麗;</p><p class="ql-block">下聯(lián)寫心境境界:超脫繁華,坐擁風(fēng)月。</p><p class="ql-block">禪意盎然,格調(diào)高遠(yuǎn)</p><p class="ql-block">“慧眼”“象外” 帶有禪家語匯,</p><p class="ql-block">寫出心凈則景凈、心遠(yuǎn)則地偏的超然之趣。</p><p class="ql-block">對仗工整,色彩清麗</p><p class="ql-block">慧眼 — 煙花</p><p class="ql-block">紅蓮碧沼 — 白月清風(fēng)</p><p class="ql-block">紅、碧、白三色相映,畫面明凈,氣韻淡雅。</p><p class="ql-block">景中藏道,靜里生悟</p><p class="ql-block">全聯(lián)不寫喧囂,只寫清凈,</p><p class="ql-block">表現(xiàn)出身處鬧市而心在林泉、超脫塵俗、悠然自得的文人襟懷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為沈朝初題北京陶然亭所作。</p><p class="ql-block">陶然亭地處京城,卻清幽雅致,歷來為文人休憩雅集之地。</p><p class="ql-block">沈朝初登臨其間,觸景生情,</p><p class="ql-block">以禪意之筆寫亭池風(fēng)光,抒超脫情懷,</p><p class="ql-block">既贊陶然亭景致之美,</p><p class="ql-block">更寫靜觀自得、物我兩忘的人生境界,</p><p class="ql-block">為陶然亭歷代題聯(lián)中的上品。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">沈朝初(1649—1702)</p><p class="ql-block">字宏文,號貫亭,江蘇吳縣人,清代文人、官員。</p><p class="ql-block">康熙年間進(jìn)士,官至翰林院編修。</p><p class="ql-block">工詩文,善題詠,文風(fēng)清雅淡遠(yuǎn)、含蓄蘊藉。</p><p class="ql-block">多作名勝楹聯(lián),長于寫景抒情、意境營造。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">沈朝初. 貫亭詩集[M]. 清刊本.</p><p class="ql-block">王慶新 主編. 清聯(lián)三百副[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會. 中國古今名聯(lián)鑒賞[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等. 中國楹聯(lián)鑒賞辭典[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block">28,云山閣 賀君召</p><p class="ql-block">供桑梓謳吟,幾處亭臺成小筑;</p><p class="ql-block">快春秋游覽,一隅丘壑是新開。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">為供家鄉(xiāng)父老吟詠抒懷,幾處亭臺構(gòu)筑成小巧雅致的園林;</p><p class="ql-block">便于春秋佳日暢游觀賞,這一方山水丘壑是新近開辟而成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">云山閣:古代一處園林樓閣,具體地址不詳,為文人登臨游覽之所。</p><p class="ql-block">桑梓:故鄉(xiāng)、家鄉(xiāng)父老。</p><p class="ql-block">謳吟:歌詠、吟誦、賦詩唱和。</p><p class="ql-block">小筑:小規(guī)模的亭臺建筑,指園林雅筑。</p><p class="ql-block">快:快意、便于、使人暢快。</p><p class="ql-block">一隅:一角、一處地方。</p><p class="ql-block">丘壑:山水景致,也指胸中意境。</p><p class="ql-block">新開:新近修建、開辟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副典雅得體、立意溫厚的園林題詠聯(lián),重在記建閣之意、抒鄉(xiāng)土情懷。</p><p class="ql-block">上聯(lián)寫建閣初衷</p><p class="ql-block">以 “桑梓謳吟” 點明:筑亭臺并非為個人享樂,而是供鄉(xiāng)人游賞吟詠,造福一方,立意高尚。</p><p class="ql-block">下聯(lián)寫景致功用</p><p class="ql-block">點明春秋佳日可供游覽,此地山水清幽,新成勝境,宜游宜賞。</p><p class="ql-block">對仗工整,文辭端莊</p><p class="ql-block">供 — 快</p><p class="ql-block">桑梓謳吟 — 春秋游覽</p><p class="ql-block">幾處亭臺 — 一隅丘壑</p><p class="ql-block">成小筑 — 是新開</p><p class="ql-block">語言樸實莊重,不事雕琢,氣度從容。</p><p class="ql-block">情系鄉(xiāng)土,雅俗共賞</p><p class="ql-block">全聯(lián)體現(xiàn)出造福鄉(xiāng)梓、與民同樂的胸襟,</p><p class="ql-block">既有文人雅趣,又有仁厚情懷,是園林題聯(lián)中的正統(tǒng)佳作。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為賀君召為云山閣落成所作。</p><p class="ql-block">云山閣為地方新建園林,</p><p class="ql-block">作者以一聯(lián)記述修建宗旨:</p><p class="ql-block">供鄉(xiāng)人吟詠、供四時游覽,</p><p class="ql-block">既記其事,又贊其景,亦明其心,</p><p class="ql-block">是典型的園林落成題詠聯(lián)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">賀君召</p><p class="ql-block">清代文人,生平不詳。</p><p class="ql-block">工詩文,善楹聯(lián),風(fēng)格端莊典雅、質(zhì)樸溫厚。</p><p class="ql-block">作品多為題詠園林、記游抒懷之作,注重立意與教化。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">王慶新 主編. 清聯(lián)三百副[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會. 中國古今名聯(lián)鑒賞[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等. 中國楹聯(lián)鑒賞辭典[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block">29,挽鄭成功 玄燁</p><p class="ql-block">四鎮(zhèn)多二心,兩島屯師,敢向東南爭半壁;</p><p class="ql-block">諸王無寸土,一隅抗志,方知海外有孤忠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">當(dāng)年南明四鎮(zhèn)將帥大多懷有二心,</p><p class="ql-block">而你堅守金門、廈門兩島練兵,</p><p class="ql-block">敢于在東南一帶抗?fàn)帲D恢復(fù)明朝半壁江山;</p><p class="ql-block">南明諸王最終都落得沒有寸土的下場,</p><p class="ql-block">你卻在海上一隅堅持抗清之志,</p><p class="ql-block">這才讓人知道,海外還有你這樣孤高忠貞的臣子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">玄燁:即清圣祖康熙皇帝。</p><p class="ql-block">四鎮(zhèn):指南明弘光朝在江北設(shè)立的四支軍事重鎮(zhèn)(劉澤清、高杰、劉良佐、黃得功),后來多降清。</p><p class="ql-block">多二心:指南明將領(lǐng)大多首鼠兩端、投降變節(jié)。</p><p class="ql-block">兩島:指金門、廈門,是鄭成功長期抗清的根據(jù)地。</p><p class="ql-block">屯師:駐扎軍隊、訓(xùn)練士卒。</p><p class="ql-block">東南爭半壁:在東南一帶與清軍抗衡,力圖保住明朝半壁江山。</p><p class="ql-block">諸王:指南明各藩王政權(quán)(福王、唐王、桂王等)。</p><p class="ql-block">一隅:指臺灣及東南沿海一小塊地方。</p><p class="ql-block">抗志:堅持不屈的志向。</p><p class="ql-block">孤忠:孤身堅守忠貞氣節(jié)的人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副氣度極大、評價極高、由皇帝親筆挽敵國忠臣的千古名聯(lián),堪稱中國挽聯(lián)第一品。</p><p class="ql-block">先抑后揚,對比驚人</p><p class="ql-block">上聯(lián)以 “四鎮(zhèn)多二心” 反襯鄭成功孤軍奮戰(zhàn)、誓死不降;</p><p class="ql-block">下聯(lián)以 “諸王無寸土” 反襯鄭成功一隅抗志、海外孤忠。</p><p class="ql-block">一貶一褒,立場鮮明,評價極高。</p><p class="ql-block">客觀公正,超越敵我</p><p class="ql-block">康熙身為清朝皇帝,卻高度肯定鄭成功的忠、志、節(jié)、義,</p><p class="ql-block">不把他當(dāng) “逆賊”,而尊為 “孤忠”,</p><p class="ql-block">胸襟之開闊、史識之高明,千古罕見。</p><p class="ql-block">對仗森嚴(yán),筆力千鈞</p><p class="ql-block">四鎮(zhèn) — 諸王</p><p class="ql-block">兩島 — 一隅</p><p class="ql-block">敢向東南 — 方知海外</p><p class="ql-block">爭半壁 — 有孤忠</p><p class="ql-block">字字鏗鏘,氣勢沉雄,如史評定論。</p><p class="ql-block">以聯(lián)作史,一字褒貶</p><p class="ql-block">全聯(lián)不涉私情,純以史筆立論:</p><p class="ql-block">寫盡鄭成功一生孤忠、百戰(zhàn)抗清、收復(fù)臺灣的千秋氣節(jié),</p><p class="ql-block">既是挽聯(lián),也是千古定評。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)是康熙皇帝為鄭成功親題的挽聯(lián)。</p><p class="ql-block">鄭成功是明末清初著名抗清名將,堅持抗清十余年,后收復(fù)臺灣,作為反清復(fù)明基地。</p><p class="ql-block">康熙平定臺灣后,為安撫民心、彰顯忠義、敬重氣節(jié),</p><p class="ql-block">特為鄭成功題此挽聯(lián),</p><p class="ql-block">肯定其 “孤忠”,表彰其氣節(jié),</p><p class="ql-block">體現(xiàn)了政治家的胸襟與對忠義精神的推崇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">愛新覺羅?玄燁(1654—1722)</p><p class="ql-block">即清圣祖康熙皇帝,清代第四位皇帝,在位 61 年。</p><p class="ql-block">中國歷史上杰出的政治家、軍事家,開創(chuàng) “康乾盛世”。</p><p class="ql-block">博學(xué)多聞,兼通漢、滿、蒙文化,雅好詩文、書法、對聯(lián)。</p><p class="ql-block">聯(lián)作文辭莊重、氣度恢宏、見解深刻,</p><p class="ql-block">此聯(lián)為其代表作,被譽為 “帝王對聯(lián)第一”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">《清圣祖御制文集》</p><p class="ql-block">《清史稿?鄭成功傳》</p><p class="ql-block">王慶新 主編. 清聯(lián)三百副[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會. 中國古今名聯(lián)鑒賞[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等. 中國楹聯(lián)鑒賞辭典[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block">30,韓愈祠 彭定球</p><p class="ql-block">進(jìn)學(xué)解成,閑官一席曾三仕;</p><p class="ql-block">起衰力任,鉅制千秋本六經(jīng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">《進(jìn)學(xué)解》寫成之后,你雖只擔(dān)任閑散職位,卻一生三次入仕;</p><p class="ql-block">以力挽文風(fēng)衰頹為己任,千古不朽的巨作,根本都源于六經(jīng)的精神。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簡注</p><p class="ql-block">韓愈祠:紀(jì)念唐代文學(xué)家、思想家韓愈的祠宇。</p><p class="ql-block">進(jìn)學(xué)解:韓愈著名散文名篇,借師生問答抒發(fā)懷才不遇、勉勵治學(xué)。</p><p class="ql-block">閑官一席:指韓愈仕途不順,多任閑職、散官。</p><p class="ql-block">三仕:多次出仕為官,泛指一生幾起幾落的仕途。</p><p class="ql-block">起衰:指 “文起八代之衰”,挽救東漢以來浮靡文風(fēng)。</p><p class="ql-block">力任:勇于擔(dān)當(dāng)、以之為己任。</p><p class="ql-block">鉅制:宏大的作品,指韓愈的詩文、散文。</p><p class="ql-block">本六經(jīng):根源于《詩》《書》《禮》《易》《樂》《春秋》六部儒家經(jīng)典。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">這是一副高度概括、評騭精當(dāng)?shù)膽压旁佡t聯(lián),以極簡筆墨寫盡韓愈一生功業(yè)。</p><p class="ql-block">上聯(lián)寫生平仕途</p><p class="ql-block">以《進(jìn)學(xué)解》點出其文章與遭遇,</p><p class="ql-block">“閑官”“三仕” 概括他才高位下、屢遭貶謫的一生,</p><p class="ql-block">敘事簡練,含不盡同情與敬意。</p><p class="ql-block">下聯(lián)寫文學(xué)功績</p><p class="ql-block">“起衰力任” 點出他古文運動領(lǐng)袖的地位,</p><p class="ql-block">“鉅制千秋” 贊其作品不朽,</p><p class="ql-block">“本六經(jīng)” 推崇其文以載道、根于儒術(shù)的正統(tǒng)地位。</p><p class="ql-block">對仗工整,議論正大</p><p class="ql-block">進(jìn)學(xué)解成 — 起衰力任</p><p class="ql-block">閑官一席 — 鉅制千秋</p><p class="ql-block">曾三仕 — 本六經(jīng)</p><p class="ql-block">句法嚴(yán)謹(jǐn),議論醇正,一派學(xué)者氣象。</p><p class="ql-block">評人論世,一語定評</p><p class="ql-block">全聯(lián)不寫瑣事,只抓文品、人品、功業(yè)、學(xué)術(shù),</p><p class="ql-block">堪稱韓愈的一字定評、千古定論。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景</p><p class="ql-block">此聯(lián)為彭定球題韓愈祠所作。</p><p class="ql-block">韓愈被尊為唐宋八大家之首,文道合一,后世多立祠祭祀。</p><p class="ql-block">作者以學(xué)者之筆,登臨憑吊,</p><p class="ql-block">既寫其坎坷遭遇,更頌其文壇宗師地位,</p><p class="ql-block">是懷古詠賢聯(lián)中的典范之作。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">彭定球(1645—1719)</p><p class="ql-block">字修齡,號南畇,江蘇長洲(今蘇州)人,清代學(xué)者、文學(xué)家。</p><p class="ql-block">康熙年間進(jìn)士,官至翰林院編修。</p><p class="ql-block">潛心理學(xué),治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),為清初著名儒者。</p><p class="ql-block">工詩文、聯(lián)語,風(fēng)格醇正典雅、長于評史論人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">參考文獻(xiàn)</p><p class="ql-block">彭定球.《南畇文集》</p><p class="ql-block">王慶新 主編.《清聯(lián)三百副》[M]. 北京:中華書局,2009.</p><p class="ql-block">中國楹聯(lián)學(xué)會.《中國古今名聯(lián)鑒賞》[M]. 北京:中國文聯(lián)出版社,2002.</p><p class="ql-block">梁紹輝 等.《中國楹聯(lián)鑒賞辭典》[M]. 長沙:湖南文藝出版社,1991.</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">主編簡介;</span></p><p class="ql-block">陳講一;網(wǎng)名,大陳,宜楓,中華詩詞學(xué)會會員,粵港澳大灣區(qū)中華詩詞聯(lián)誼會理事,深圳市長青詩社榮譽理事,深圳市長青詩學(xué)院指導(dǎo)教師,舍得詩學(xué)院詩評教師,河南省詩歌研究會理事,《古典聽風(fēng)杯詩詞作品選》主編,《詩海選粹》格律詩終審,河南省作家協(xié)會會員,河南省詩詞協(xié)會會員,河南省武術(shù)協(xié)會會員,信陽市作家協(xié)會會員,信陽市詩詞協(xié)會會員,光州老年詩詞研究會副會長,潢川縣陳氏文化研究會秘書長,潢川縣武術(shù)運動協(xié)會副主席,潢川縣知聯(lián)會會員,潢川縣作家協(xié)會會員,中國陳氏太極拳第十二代傳承人。</p>