<h3>歌詞是我對(duì)《詩經(jīng)》中的《出其東門》的演繹。寫了一個(gè)專情的男子,對(duì)心上人的不遇的失落。</h3> <h3>花為容,鳥為音,一見傾彼心。</h3><h3>玉為品,月為神,再見托紅裙。</h3><h3>風(fēng)又至,送暖春,展顏移步出東門。</h3><h3>門外美女多如云,未見夢中痕。</h3><h3>輕回首,慢逡巡,覓尋心上人。</h3><h3>雪衣、翠巾,方可娛我心。</h3><h3>啊,一花一世界,心中只一人!</h3><h3><br></h3><h3>同閱卷,道古今,知是有緣人。</h3><h3>鋪素箋,流心音,鉛華暖紅塵。</h3><h3>草蔓發(fā),雨輕吟,眉間含笑出東門。</h3><h3>門外美女多如云,何處是伊人?</h3><h3>風(fēng)繾綣,寄無門,如何慰我心?</h3><h3>不見素衣配紅巾,煙景鎖繽紛。</h3><h3>啊,一花一世界,心中只一人!</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <h3>雖然失落,但是美好!</h3>