<h3>《至愛梵高,星空之謎》,抽空去電影院刷了兩次,一次中文版,一次英文版。歷時(shí)近7年,125位畫家,65000幅油畫,全球首部全手繪油畫動(dòng)畫片,一場(chǎng)視覺的盛宴,每一幀都很美,適合靜下來慢慢欣賞。英文版的原聲聽起來很舒服,中文版的翻譯得也很棒??赐陮?duì)梵高的一生和他的經(jīng)典畫作又有了更多的了解。</h3> <h3>《至愛梵高?星空之謎》用一封無法投遞的信件串聯(lián)起梵高在去世前六周與他生命中有聯(lián)系的人所發(fā)生的故事。于是我們看到了梵高的油畫里的那些人物:加歇醫(yī)生,唐吉老爹,醫(yī)生的女兒瑪格麗特……那些掛在博物館的墻上,被人們所耳熟能詳?shù)娜宋锘盍诉^來,共同講述中他們眼中的那個(gè)孤獨(dú),瘋狂,窮困潦倒的畫家和他的感情生活。</h3> <h3>影片中打動(dòng)我的臺(tái)詞:“在世人看來,我是怎樣的人,是無名小卒,一個(gè)無足輕重,又討人厭的樣子。這樣的人在現(xiàn)在,以及將來,在社會(huì)上都難有容身之處。總而言之,我就是最為低賤的下等人。可是,就算這已成為了無可爭(zhēng)辯的事實(shí),總有一天,我會(huì)用我的作品昭示世人,我這個(gè)無名小卒,這個(gè)區(qū)區(qū)賤民,心有瑰寶,絢麗璀璨?!?lt;/h3> <h3>I want to touch people with my art, I want them to say : he feels deeply, he feels tenderly. 我希望我的作品可以打動(dòng)人心,我希望將來人們會(huì)說: 這位藝術(shù)家所思至深,所感至柔。( 他確實(shí)做到了,只可惜在他去世后的很多年,他的畫才被世人所理解。)</h3> <h3>影片中,瑪格麗特這樣說到:“每個(gè)人都想知道他是怎么死的,卻沒人想了解他是怎么活。”從28歲開始畫畫,沒有太多繪畫基礎(chǔ),僅僅用了八年的時(shí)間,他從一個(gè)無名小卒到畫壇新秀,在他去世之后被譽(yù)為現(xiàn)代藝術(shù)之父。他的一生畫了超過800張畫。可惜的是在他生前一直郁郁不得志,在他生前約十年的創(chuàng)作生涯里,只賣出過一幅作品。</h3> <h3>他曾因與高更的爭(zhēng)執(zhí)而割下自己的左耳。他曾遭受眾人的冷漠,誤解,侮辱和嘲笑。所有人都嘲笑他的瘋狂與貧窮,紈绔子弟羞辱他,甚至連小孩子都欺負(fù)他,他的一生窮苦潦倒,全靠弟弟提奧資助生活和創(chuàng)作。他一直很努力地去證明,去證明他不是那么沒用。他對(duì)一切都能欣賞熱愛,沒有什么是卑賤或者微不足道的。</h3> <h3>然而經(jīng)濟(jì)上,情緒上,心理上的各種壓力,最后壓垮了梵高。</h3> <h3>這位偉大的天才最后死于了自殺。當(dāng)他臨死前躺在床上對(duì)加歇醫(yī)生說:“Maybe that’s good for both of us.”</h3> <h3>在電影《至愛梵高》中,畫家們讓許多梵高筆下的經(jīng)典風(fēng)景和人物動(dòng)了起來。據(jù)說,電影中的畫面是依據(jù)120多幅梵高原作創(chuàng)作而成的。</h3><h3>夜晚露天咖啡座</h3><h3>Cafe Terrace at Night</h3><h3>創(chuàng)作年份:1888年</h3> <h3>羅納河上的星夜</h3><h3></h3><h3>Starry Night Over the Rhone</h3><h3></h3><h3>創(chuàng)作年份:1888年</h3> <h3>夜間咖啡館</h3><h3></h3><h3>The Night Cafe in the Place Lamartine in Arles</h3><h3></h3><h3>創(chuàng)作年份:1888年</h3> <h3>《加歇醫(yī)生的肖像》(Portrait of Dr Gachet)</h3> <h3>麥田群鴉</h3><h3></h3><h3>Wheatfield with Crows</h3><h3></h3><h3>創(chuàng)作年份:1890年</h3><h3></h3><h3>現(xiàn)收藏地:梵高博物館</h3> <h3>《坐在麥田前年輕的戴著草帽的鄉(xiāng)下女孩》</h3> <h3>《有絲柏的道路》</h3><h3>創(chuàng)作年份:1890年</h3> <h3>《在彈鋼琴的瑪格麗特》<h3>創(chuàng)作于1890年</h3></h3> <h3>“What am I in the eyes of most people — a nonentity, an eccentric, or an unpleasant person — somebody who has no position in society and will never have; in short, the lowest of the low. All right, then — even if that were absolutely true, then I should one day like to show by my work what such an eccentric, such a nobody, has in his heart. That is my ambition, based less on resentment than on love in spite of everything, based more on a feeling of serenity than on passion. Though I am often in the depths of misery, there is still calmness, pure harmony and music inside me. I see paintings or drawings in the poorest cottages, in the dirtiest corners. And my mind is driven towards these things with an irresistible momentum.” </h3><h3> —— Vincent van Gogh</h3> <h3>所有的天才都是孤獨(dú)的,每一個(gè)超越孤獨(dú)的你都是夜空中閃亮的星。</h3> <h3>在畫家的一生里,死亡或許并非難以接受,我得聲明,對(duì)于死亡我的說法不盡準(zhǔn)確,然而每當(dāng)我仰望繁星時(shí),我總會(huì)暢想一番,我問自己,我們?yōu)槭裁从|摸不到這蒼穹上的點(diǎn)點(diǎn)星光,莫非人類可以通過死亡之路,去往那一片璀璨繁星,這么說來暮年的安詳離世,該是朝著星海的徜徉漫步吧!</h3><h3>夜已深了,我該上床安歇了,</h3><h3>祝你晚安!也祝你好運(yùn)!</h3><h3>與你親切握手,來自摯愛你的文森特。</h3> <h3>看完電影后,單曲循環(huán)的一首歌。</h3> <h3>當(dāng)最后片尾曲想起的時(shí)候,已經(jīng)淚目。</h3><h3>And now I understand ,</h3><h3>what you tried to say to me </h3><h3>and how you suffered for your sanity </h3><h3>and how you tried to set them free </h3><h3>They would not listen </h3><h3>they did not know how</h3><h3>perhaps they'll listen now .</h3><h3><br></h3>