<h1><font color="#ed2308"><b><br></b><b> 湘鄂之間,吳楚故地。岳陽樓下,洞庭湖際。三面山環(huán),四季景異。吞吐長江,匯集諸水。承五千載之文明,括八百里之秀毓。平水茫茫,控巴陵之要隘;洪波滔滔,撼岳陽之高邑。鷗鷺低徊,臨碧水而騰躍;鴻雁高翔,銜夕陽而遲歸。柳綠岸邊,拂一池醉春漣漪;荷紅水面,繡滿湖幽懷情思。<br></b><br></font></h1> <h1><b><font color="#ed2308"> 慕洞庭之美奐,攜佳侶而夢翔。乘一葉之扁舟,載太白之玉釀。風(fēng)靜波平,吟子美之詩句;波瀾壯闊,誦浩然之華章。春和景明,酌希文之雅意;秋波浩淼,聆屈子之九章。素月分輝,傳孝祥之低吟;湘流杜若,品陰鏗之蘭香。柳毅傳書,張?zhí)斓刂?jīng)綸。元稹駕浪,體仙道之軒昂。玉簪螺髻,賞湘君之儀態(tài);斑竹凝淚,述二妃之怨殤。景色之曼妙,氣韻之流長,縱妙筆之難描,恐李杜也神傷。</font></b></h1><div><br></div> <h3><b><font color="#ed2308"> 然有陰陽違和,天人相戕。雖自然之淤積,更人類之相傷。唯求索取,不訴彌養(yǎng)。為毫厘之良田,毀千頃之碧浪。致使洞庭湖面萎縮,屈身于鄱陽。工業(yè)廢水,汨汨流淌。致生態(tài)惡化,魚蟲遭殃。而今思之,無不痛傷。</font></b></h3><div><br></div> <h1><b><font color="#ed2308">暢今之仁人,思想解放。既求發(fā)展,亦重彌養(yǎng)。人類自然,相依彌長。清淤治污,功績顯彰;退耕還湖,擴大漁養(yǎng)。而今之洞庭,碧波萬頃,魚潛鳥翔。風(fēng)光旖旎,漁歌飄蕩。觀洞庭之大橋,如巨龍之騰飛;臨岳陽之高樓,似振翅而翱翔。新規(guī)劃宏圖偉愿,求發(fā)展共譜新章。待到功遂時,共進(jìn)酒千觴。</font></b></h1>