<p class="ql-block">我的片目</p><p class="ql-block">看電影-印象.系列</p><p class="ql-block">No.145.第一篇章</p><p class="ql-block">我的十佳:野草莓.17</p><p class="ql-block">《野草莓》</p><p class="ql-block">瑞典</p><p class="ql-block">導(dǎo)演:英格瑪·伯格曼</p><p class="ql-block">演員:維克多·斯約斯特洛姆</p><p class="ql-block">畢比·安德松</p><p class="ql-block">英格麗·圖林</p><p class="ql-block">上映日期:1957-12-26(瑞典)</p><p class="ql-block">十、結(jié)語:孤獨(dú)</p><p class="ql-block">(3.神明的寧靜)</p><p class="ql-block">草莓之地的隱秘,如果起于一場“夢境”,那么,這整部電影就可能是一次徹底的想象之旅,一次獲得再生的精神漫游。</p><p class="ql-block">我們是否可以把《野草莓》理解為“孤獨(dú)”的熔化?</p><p class="ql-block">就是在喧囂中,閉關(guān)、內(nèi)省、沉思,讓思緒去遠(yuǎn)行。在洗滌靈魂的想象中,“看見”自己最終沐浴在陽光之下,走向“安寧和清醒”。</p><p class="ql-block">按照伯格曼的表述,就是“自己與自己對話”。準(zhǔn)確地說,不是對話,而是神思的交鋒,是意念的博弈。</p><p class="ql-block">這兩個(gè)“我”中,一個(gè)是現(xiàn)實(shí),一個(gè)是理想。如果這兩者合二為一,那么“我”就是“我”,溶于同一之中,不再需要“自我”,放下個(gè)人意志隨行,即可。因?yàn)橐呀?jīng)沒有什么可思可想的了,知行合一。</p><p class="ql-block">如果這兩者,依然各是各,矛盾著,對立著,僵持著,那么“我”與“我”便始終是分裂的,始終在沉思中,始終需要盯住對面。此時(shí),便是孤獨(dú)。</p><p class="ql-block">孤獨(dú)不是獨(dú)處,而是心思的抽離,靈魂的獨(dú)自飄零。是始終都在獨(dú)行中,不可為而為之。是在暗夜里摸索,尋找光亮。是心思拋出去,聽一個(gè)聲響。是靜靜回看自己的過往、行為、念頭,審視它們的能參照在哪個(gè)譜系上,而那個(gè)譜系的意義和價(jià)值何在?</p><p class="ql-block">孤獨(dú),是不停歇地追問,而且永遠(yuǎn)聽不見回答。</p><p class="ql-block">孤獨(dú),是忙忙碌碌,而不知道為何忙碌。</p><p class="ql-block">孤獨(dú),是在重復(fù)中傾盡全力,然后再重復(fù),再盡力,永無止盡。</p><p class="ql-block">孤獨(dú),是要窮盡一個(gè)點(diǎn)位,一個(gè)細(xì)小的主題;是要一直走在一條沒有盡頭的路上。</p><p class="ql-block">孤獨(dú),是力量的匯聚,是激情的內(nèi)斂,是要燃燒,燒盡所有的空缺和遮蔽。</p><p class="ql-block">是無畏,是自知,是把目光投向心之所愿,是看見自己在大地之上行進(jìn)的步履,是聽見來自天空的那一聲聲對自己的呼喚。</p><p class="ql-block">這正是《野草莓》的陽光、草地、風(fēng)和聲音。</p><p class="ql-block">在瑞典語中,“Smultronst?llet”既可以“野草莓之地”,也可以是“隱秘之地”,但應(yīng)該還有第三種意思。輸入翻譯軟件,它給出的中文直譯是“熔化場域”。我喜歡這個(gè)意思,我覺得這個(gè)意思,更為全面的闡釋了這部電影的精神實(shí)質(zhì)。</p><p class="ql-block">如果我們把“熔化”換成“消化”或者“消融”,于大家而言,就更容易理解了。</p><p class="ql-block">在光影閃爍的草莓之地,一縷縷光線不斷沖擊、交疊在一起,猶如無數(shù)的前程往事和眾多的人影從不同的時(shí)空聚集、堆疊在這片草地里。</p><p class="ql-block">花兒盛開,輕風(fēng)徐徐。</p><p class="ql-block">一個(gè)天然造就的熔化場域。</p><p class="ql-block">人生的所有經(jīng)歷,最終都在自己場域中,被消化,被吸收,成為自己機(jī)體的一部分。</p><p class="ql-block">就精神而言,這種“熔化”把各種際遇、感知、體驗(yàn)融會貫通,成為自我認(rèn)知、自我意識,構(gòu)成個(gè)體的精神實(shí)體,鑄就出一個(gè)人的獨(dú)特靈魂。</p><p class="ql-block">孤獨(dú),不過是場域之一種。</p><p class="ql-block">在這種場域里,因?yàn)闅鈾C(jī)的獨(dú)有,看見、聽見、會意的靈氣自然更具有洞穿力。當(dāng)所有凡俗都被隔絕于“孤獨(dú)”場域之外,能熔化、練就出的,一定是更純粹而典型的生靈,更接近生命的本質(zhì)。</p><p class="ql-block">“孤獨(dú)是孤獨(dú)者的墓志銘?!?lt;/p><p class="ql-block">這一意象源自于雕塑家路易絲·布爾喬亞的《父親的毀滅》,而伯格曼拍攝《野草莓》的初衷就是“尋找父親”。“父親的缺失”成為他童年的陰霾,所以,他覺得自己始終墜入“童年深淵”。好在,他從母親冷冰冰的子宮里,就開始練就了獨(dú)立意志。這份與身俱來的意志,成就了他的精神獨(dú)行。于是,這部電影最終也從“尋找父親”,轉(zhuǎn)化為“我與我的對話”。</p><p class="ql-block">“我”只是“我”,生來死去,都與任何人沒有關(guān)系。</p><p class="ql-block">英格瑪·伯格曼在費(fèi)羅島的海風(fēng)中淬煉出“絕對”孤獨(dú)的人格。</p><p class="ql-block">而這份獨(dú)立的人格,最終,為世界成就了一位偉大的藝術(shù)家和一系列令人深思的藝術(shù)品。</p><p class="ql-block">《哥特蘭島上的追尋》這篇游記,真實(shí)地紀(jì)錄了,幾個(gè)中國詩人在那座小島上的尋覓、感觸和精神銳變。</p><p class="ql-block">就像許多世界各地來到費(fèi)羅島的人們一樣,他們也尋找到了英格瑪·伯格曼的故居??吹搅四菞澒铝懔阕湓诤_叺姆孔樱吹搅嗽鹤永锵÷涞臉淠?,看到了他曾經(jīng)使用過的紅色奔馳小車,依然停在院中樹蔭下。</p><p class="ql-block">當(dāng)然,他們也會去他位于小教堂邊的墓地,祭拜。</p><p class="ql-block">在那里,人們自然會想起他的電影,想起他艱難而苦澀的探尋,想起至今我們也沒有能夠回復(fù)他的追問。</p><p class="ql-block">寒風(fēng)里,人們終于明白了什么才是真正意義上的“徹底孤獨(dú)”。</p><p class="ql-block">海之光里,“顯現(xiàn)出存在的光亮和尊嚴(yán)”。</p><p class="ql-block">如今,世間依然在“野草莓”中,沉默。</p><p class="ql-block">海潮還在涌動著,海風(fēng)也總是落在海邊的樹林間。</p><p class="ql-block">佇立在墓碑前的詩人們,那一刻,在心中能夠默念的,只是瓦雷里的《海濱墓園》:</p><p class="ql-block">多好的酬勞啊,經(jīng)過一番深思</p><p class="ql-block">終得以放眼遠(yuǎn)眺神明的寧靜</p>