- 全部文章
- 文博論壇
- 旅行游記
- 楓葉捨得
- 天文曆法
- 有緣相聚
- Emma之聲
- 英文學(xué)習(xí)
- 音樂舞臺(tái)
- 書法之道
-
夜讀英文金句(五):《鐘形罩》
I wanted to do everything once and for all and be through with it.—The Bell Jar, Writer, Sylvia Plath,我想要一口氣把所
2026-06-10
1564 13 6其他臨創(chuàng)米芾《苕溪詩(shī)帖》
曾經(jīng),筆者按字帖大小一比一通臨過米芾《苕溪詩(shī)帖》,也就是寫3cm左右小字。?如今,初次嘗試用四尺對(duì)開,寫7cm左右大字,臨創(chuàng)米
2026-06-09
2194 17 6其他夜讀英文金句(四):誘惑的真相
The problem is that when we think about temptation, we immediately think about the bad things. In fact, the popular mean
2026-06-08
5842 40 13其他篆書對(duì)聯(lián)
本學(xué)期學(xué)習(xí)西泠印社首任社長(zhǎng)吳昌碩的篆書《心經(jīng)》,老師要求學(xué)生們嘗試用吳昌碩筆意寫對(duì)聯(lián),活學(xué)活用,內(nèi)容選自《心經(jīng)》。筆者就
2026-06-07
8319 81 20其他夜讀英文金句(三):《記住》
And the whistles kept blowing,?and the dawn came soon.—Recuerdo, Edna St. Vincent Millay,?,這是埃德娜·圣·文森特·
2026-06-06
8303 57 13其他夜讀英語金句(二):《瓦爾登湖》
“The light which puts out our eyes is darkness to us. Only that day dawns to which we are awake. There is more day to d
2026-06-01
12259 79 14其他夜讀英語金句(一):《怦然心動(dòng)》
英文翻譯成中文,是一門藝術(shù)。同樣的英文,翻譯成中文,語境和意境完全不同;而翻譯成不同的中文,古典的、現(xiàn)代的、優(yōu)雅的、風(fēng)趣
2026-05-28
12290 116 16其他蝙蝠飛入家????
昨天,我遇上可怕的事,我家空調(diào)里發(fā)現(xiàn)大量的蝙蝠屎。事情要從5月13日晚上8左右開始。?臥室發(fā)現(xiàn)一只蝙蝠,我打開窗門揮舞著蒼蠅
2026-05-22
9696 96 17其他折扇《蜀素帖》??
?夏日來臨,嘗試用折扇形式,選取《蜀素帖》中的內(nèi)容,臨寫兼創(chuàng)作。由于初次采用折扇形式,字?jǐn)?shù)和章法不好控制,于是,隨機(jī)應(yīng)變
2026-05-18
9205 85 29其他墨緣情韻??
5月17日,在東新園,浙江省老干部書法家協(xié)會(huì)美院片和蒼松片筆會(huì)舉辦聯(lián)誼活動(dòng)。這是美院片和兄弟片的第一次交流活動(dòng),也是我第一次
2026-05-17
8227 41 11其他
微博
QQ空間